意味 | 例文 |
「ひとめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 348件
彼は金のために働く人なので、だれであれ金をくれる人のためだけに働く。
그는 돈 때문에 일하는 사람이라, 누구든지 돈을 주는 사람을 위해서만 일한다. - 韓国語翻訳例文
これらの情報をひとつの文にまとめたため、かえってわかりにくくなってしまった。
이 정보들을 나는 하나의 문장으로 정리해서, 오히려 알기 어려워져버렸다. - 韓国語翻訳例文
いじめをやっている人は、少しでいいからいじめられている人の気持ちを考えて欲しいと思います。
저는 왕따를 시키는 사람은, 조금이라도 괴롭힘당하는 사람의 기분을 생각해줬으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカの歴史上、公民権運動は最も重要な出来事のひとつだった。
미국 역사상, 민권 운동은 가장 중요한 사건 중 하나였다. - 韓国語翻訳例文
彼の見た目とその能力とのギャップも魅力のひとつだと思います。
그의 겉모습과 그 능력의 차이도 매력의 하나라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
もうひとつの作業については、来週のミーティングで説明します。
또 하나의 작업에 대해서는, 다음 주의 미팅에서 설명합니다. - 韓国語翻訳例文
コストパーサウザンドは、メディアの有効性を評価するひとつの方法である。
코스트퍼사우전드는 언론의 유효성을 평가하는 하나의 방법이다. - 韓国語翻訳例文
このような性格なので、初対面の人と話したり、人前で話せません。
이런 성격이라서, 저는 처음 만나는 사람과 이야기하거나, 사람 앞에서 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
このような性格のため、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。
이런 성격 때문에, 저는 처음 만나는 사람과 이야기하거나, 사람 앞에서 말하는 것은 잘하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
多くの人が仕事から自由になるためにサードプレイスを求めている。
많은 사람들이 일에서 자유로워지기 위해서 서드 플레이스를 요구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女が他の人とビジネスを始めるだろうと私にほのめかした。
그녀가 다른 사람과 비즈니스를 시작할 것이라고 나에게 넌지시 말했다. - 韓国語翻訳例文
人々は怒った神をなだめるために山羊や羊を犠牲として捧げた。
사람들은 화난 신을 달래기 위해 염소와 양을 희생물로 바쳤다. - 韓国語翻訳例文
その人のために言いたいことがあります。
그 사람을 위해서 하고 싶은 말이 있어요. - 韓国語翻訳例文
彼の言っていることを理解する人は極めて少ない。
그가 말하고 있는 것을 이해하는 사람은 극히 적다. - 韓国語翻訳例文
多くの人々は家族の名前をとって命名される。
많은 사람들은 가족의 이름을 따서 이름이 붙여진다. - 韓国語翻訳例文
臆病な人でいるのはやめて自己主張しなさい。
소심한 사람으로 있는 건 그만두고 자기주장하세요. - 韓国語翻訳例文
1人当たりの値段に食べ物や飲み物を含めてもらっては?
한 사람당 가격에 음식이나 음료를 포함하면? - 韓国語翻訳例文
植林は人々に、未来のために動き出す力を与えた。
숲은 사람들에게 미래를 위해서 움직이는 힘을 주었다. - 韓国語翻訳例文
人前だったので、彼女は喜びを控えめに表現した。
사람들 앞이어서 그녀는 기쁨을 작게 표현했다. - 韓国語翻訳例文
私は再度人を採用しようとし始めた。
나는 다시 사람을 채용하기를 시작했다. - 韓国語翻訳例文
いつか一人暮らしを始めたら、犬を飼ってみたい。
나는 언젠가 혼자서 살기 시작하면, 개를 키워보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼を独り占めにすることなんてできない。
나는 그를 독점할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
受け取った人は、返事をするように求められている。
받은 사람은, 답장하도록 요망된다. - 韓国語翻訳例文
ある人は、健康のために、毎日酢を飲んでいる。
어떤 사람은, 건강을 위해서, 매일 식초를 마시고 있다. - 韓国語翻訳例文
健康のために、毎日酢を飲んでいる人がいる。
건강을 위해서, 매일 식초를 먹는 사람이 있다. - 韓国語翻訳例文
いつも人のために何かをしたいと思っています。
저는 언제나 사람을 위해 무언가를 하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
家に人を集めて、映画の上映会をする。
집에 사람을 모아서, 영화 상영회를 한다. - 韓国語翻訳例文
人々が自分の意見を言うために集まることは普通だ。
사람들이 자신의 의견을 말하기 위해서 모이는 것은 보통이다. - 韓国語翻訳例文
人々はよく自分の意見を言うために集まる。
사람들은 자신의 의견을 말하기 위해서 잘 모인다. - 韓国語翻訳例文
あなたがまじめな人だということを忘れていました。
저는 당신이 성실한 사람이라는 것을 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
多くの人がそのでたらめな話を信じた。
많은 사람들이 그 엉터리 이야기를 믿었다. - 韓国語翻訳例文
釣り人たちがカワカマスを求めて流し釣りをしていた。
낚시꾼들이 꼬치고기를 찾아 흘림낚시를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
自分の人生は人のために捧げたい。
내 인생은 다른 사람을 위해 바치고 싶다. - 韓国語翻訳例文
一晩泊まるために君の家に私達は寄った。
하루 머물기 위해 너희 집에 우리는 방문했다. - 韓国語翻訳例文
人は暮らしていくために働かなければならない。
사람들은 살아가기 위해서 일을 해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
俺は好きな人のためだったら、命も賭けることができる。
나는 좋아하는 사람을 위해서라면, 목숨도 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
俺は好きな人のためだったら命だって賭けられる。
나는 좋아하는 사람을 위해서라면 목숨 따위 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
俺は好きな人のためだったら命も賭けることができる。
나는 좋아하는 사람을 위해서라면 목숨도 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その国際主義者は人々の権利のために闘った。
그 국제주의자는 사람들의 권리를 위해서 싸웠다. - 韓国語翻訳例文
私の友達に、いじめを受けた人がいる。
내 친구 중에는, 왕따를 당한 사람이 있다. - 韓国語翻訳例文
人は病気になって初めて健康の大切さが分る。
사람은 병에 걸리고 처음으로 건강의 중요성을 안다. - 韓国語翻訳例文
主人公は、亡くなった人を棺におさめる「納棺師」です。
주인공은, 죽은 사람을 입관하는 “입관사”입니다. - 韓国語翻訳例文
私は他の人のためには何も買いませんでした。
나는 다름 사람을 위해서는 아무것도 사지않았습니다. - 韓国語翻訳例文
世界中の多くの人と会話を楽しめるようになりたい。
나는 전 세계의 많은 사람과 대화를 즐길 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この防寒具は、北の地域に住む人々のためのものです。
이 방한구는, 북쪽 지역에 사는 사람들을 위한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は一度も人を殺めたいと思ったことはない。
나는 한 번도 사람을 죽이고 싶다고 생각한 적은 없다. - 韓国語翻訳例文
一晩の部屋のためなら、どれくらい払ってもいいですか。
하룻밤의 방을 위해서라면, 어느 정도 내면 될까요? - 韓国語翻訳例文
納期も品番も同じなので、一つの注文書にまとめました。
납기도 제품번호도 같으므로, 하나의 주문서로 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文
人の意見を馬鹿にするのは止めなさい。
사람의 의견을 무시하는 건 그만해라. - 韓国語翻訳例文
私と同じ年の人が、いじめを理由に自殺しました。
저와 비슷한 나이의 사람이, 왕따를 이유로 자살했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |