「はんが」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > はんがの意味・解説 > はんがに関連した韓国語例文


「はんが」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 663



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

この男性達の上半身と下半身のコントラストが印象的である。

이 남성들은 상반신과 하반신의 대비가 인상적이다. - 韓国語翻訳例文

私は昼ごはんをたくさん食べたので、今はとくにお腹がすいていません。

나는 점심밥을 충분이 먹었기 때문에, 지금은 별로 배가 고프지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

われわれが思っていたよりも製品原価が高いことが判明した。

우리가 생각했던 것보다 제품 원가가 높은 것이 판명되었다. - 韓国語翻訳例文

必要書類がなければ通学定期は販売できません。

필요서류가 없으면 통학정기권은 판매할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

階段を上ったら、目の前の道路の反対側に木々が見える。

계단을 오르면, 눈앞 도로의 반대편 나무들이 보인다. - 韓国語翻訳例文

接着剤と水溶液が化学反応している。

접착제와 수용액이 화학 반응하고 있다. - 韓国語翻訳例文

まだ半日あると考えると気が重くなった。

나는 아직 반나절 있다고 생각하자 마음이 무거워졌다. - 韓国語翻訳例文

必要書類がなければ通学定期は販売できません。

필요서류가 없으면 통학 정기권은 판매할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼がなぜハンガリーに行ったのか知ってますか?

당신은 왜 그가 헝가리에 갔는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼が何の目的でハンガリーに行ったのか知ってますか?

당신은 그가 어떤 목적으로 헝가리에 갔는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

胃潰瘍の疑いがあると判断されました。

저는 위궤양의 의심이 있다고 판단되었습니다. - 韓国語翻訳例文

朝8時半から夕方5時までの間が行動時間です。

아침 8시 반부터 저녁 5시 사이가 행동시간입니다. - 韓国語翻訳例文

お誕生日おめでとう。あなたが長生きし繁栄せんことを。

생일 축하해. 당신이 장수하고 번영하기를. - 韓国語翻訳例文

あなたがそれに反対したことを当然と考えます。

저는 당신이 그것에 반대한 것을 당연히 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

誰なら半額のメンバーシップが得られますか?

누가 절반의 멤버십을 얻을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

駅前にハンバーガーショップができました。

역 앞에 햄버거 가게가 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

勘違いしていなければあなたが犯人です。

착각하는 게 아니라면 당신이 범인입니다. - 韓国語翻訳例文

流石にこの状態では、ハンデがあり過ぎる。

유석에 이 상태라면, 핸디캡이 너무 많다. - 韓国語翻訳例文

彼が犯人だということは疑う余地のない事実だ。

그가 범인이라는 것은 의심할 여지없는 사실이다. - 韓国語翻訳例文

私の父は私が留学することに反対です。

우리 아버지는 제가 유학을 가는 것을 반대합니다. - 韓国語翻訳例文

これらの現象は、反射学で説明がつく。

이러한 현상은 반사학으로 설명이 된다. - 韓国語翻訳例文

あなたの意見に賛成だが、反対の考えもある。

당신의 의견에 찬성하지만, 반대의 생각도 있다. - 韓国語翻訳例文

ハンガリーグランプリが最後のレースだ。

헝가리 그랑프리가 마지막 레이스이다. - 韓国語翻訳例文

それは彼女が忘れたハンドバックに違いない。

그것은 그녀가 잊어버린 핸드백이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

この不良は外観で判断することが可能です。

이 불량은 외관으로 판단하는 것이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

1980年台後半から1990年台前半にかけて5度のチャンピオンに輝いた。

1980년대 전후부터 1990년대 전반에 걸쳐 5번의 챔피언으로 빛났다. - 韓国語翻訳例文

我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。

우리 회사 주식이 투자 분석가들에게서, 재료를 포함한 주식으로 판단되었다. - 韓国語翻訳例文

わが社の中国での家電販売が急速に減少している。

저희 회사의 중국에서의 가전 판매가 급속히 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文

わが社の中国での家電販売が急速に減少している。

우리 회사의 중국 가전제품 판매가 급속히 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたが早く帰る事が出来るなら、あなたと一緒にハンバーグを食べたいです。

당신이 빨리 돌아올 수 있으면, 당신과 함께 햄버거를 먹고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

バブルガム音楽は1960年代後半に10代の若者に人気があった。

버블 껌 음악은 1960년대 후반 10대 젊은이들에게 인기가 있었다. - 韓国語翻訳例文

直接的な証拠が欠けていても、彼を犯人とみなすことができる。

직설적인 증거가 부족해도, 그를 범인으로 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

Aが人為的にBの株価の吊上げを行っていたことが判明した。

A가 인위적으로 B의 주가를 상승시켜왔던 것이 드러났다. - 韓国語翻訳例文

政府は政策に対して批判が起きないよう先手を打つ必要がある。

정부는 정책에 대해 비판이 일어나지 않도록 선수를 칠 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

共同被告人の1人が裁判所の判決が出る前に亡くなった。

공동 피고인 중 한명이 법원 판결이 나오기 전에 숨졌다. - 韓国語翻訳例文

商品の詳しい説明が受けられるので私は人的販売が好きである。

상품의 자세한 설명이 받아지기 때문에 나는 인적 판매를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

後日、反対に従姉が仏壇にお参りするため我が家を訪れました。

나중에, 반대로 사촌 누나가 불단에 참배하기 위해 우리 집을 찾아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

すべての悪材料が判明したためその会社の株は買い安心感がある。

모든 악재료가 밝혀졌기 때문에 그 회사의 주식은 사도 괜찮을 것 같다. - 韓国語翻訳例文

殺人事件の捜査によって、その女性が窒息死させられたことが判明した。

살인 사건 수사에 의해、 그 여성이 질식사 당한것이 판명됬다. - 韓国語翻訳例文

その航空機搭乗員が検査が必要かどうかの最終判断をくだす。

그 항공기 승무원이 검사가 필요한지 아닌지의 최종 판단을 내린다. - 韓国語翻訳例文

その航空機搭乗員が点検が必要かどうかの最終判断をくだす。

그 항공기 승무원이 점검이 필요한지 어떤지 최종 판단을 내린다. - 韓国語翻訳例文

来期も契約を更新した方がいいかどうかは、判断が難しいところです。

다음 분기에도 계약을 갱신하는 것이 좋은지 어떤지는, 판단하기 어려운 상황입니다. - 韓国語翻訳例文

江戸時代は、市や県にかわって、たくさんの藩がおかれました。

에도시대는 시나 현 대신에 번이 많았습니다. - 韓国語翻訳例文

あの人が言う言葉は反対の意味を持つ。

저 사람이 하는 말은 반대의 의미를 가진다. - 韓国語翻訳例文

在庫が無くなり次第販売終了です。

재고가 없어지는 대로 판매종료입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがもし日本に来たら一緒にご飯食べに行きたいね。

당신이 만약 일본에 온다면 같이 밥 먹으러 가고 싶어. - 韓国語翻訳例文

製品が完成するのに最低2ヶ月半かかる。

제품이 완성되는 데에 최소 2개월 반 걸린다. - 韓国語翻訳例文

製品が完成するまで短くても2ヶ月半かかる。

제품이 완성되기까지 짧아도 2개월 반 걸린다. - 韓国語翻訳例文

私はこの判断が甘かったと言わざるを得ない。

나는 이 판단은 후했다고 말할 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文

証券会社による過当取引が批判を集めた。

증권 회사에 의한 과당 거래가 비판을 모았다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS