「はし鷹」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > はし鷹の意味・解説 > はし鷹に関連した韓国語例文


「はし鷹」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23874



<前へ 1 2 .... 462 463 464 465 466 467 468 469 470 .... 477 478 次へ>

全国規模アンケート実施前にパイロットテストを行なった結果、質問の中の文言いくつかを明瞭にする必要があることが判明した。

전국 규모 설문을 실시하기 전에 조종사 테스트를 한 결과 질문 속에 문구 몇 개를 명료하게 할 필요가 있음을 판명하다. - 韓国語翻訳例文

コストプラスプライシングにおいては、価格はコストを下回ることも、消費者が適正と感じる値段を上回ることもないようにすべきだ。

원가 가산 가격 결정에서는, 가격은 비용을 밑도는 것도, 소비자가 적정하다고 느끼는 가격을 웃돌지도 않게 해야한다. - 韓国語翻訳例文

あるロットで不良が発生した際に、そのロットの加工履歴から不良の可能性のある他のロットを絞り込みたい。

어떤 로트에서 불량이 발생했을 때에, 그 로트의 가공 이력에서 불량 가능성이 있는 다른 로트를 줄이고 싶다. - 韓国語翻訳例文

自分の意見や考えを、メールであなたと交換できるのはすばらしいことだと思っています。

제 의견이나 생각을, 메일로 당신과 교환할 수 있는 것은 훌륭한 일이라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この信号を消すには、リセットボタンを押すか、緊急停止ボタンをおす必要がある。

이 신호를 지우려면, 리셋 버튼을 누르거나, 긴급 정지 버튼을 누를 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

12週目にHbA1cを下げるという結果が出て、その効果は研究が終わるまでずっとみられた。

12주째에 HbA1c를 낮춘다는 결과가 나오고 그 효과는 연구가 끝날 때까지 계속 됬다. - 韓国語翻訳例文

売買一任勘定は証券取引法の改正により1991年に禁止された。

매매 일임 계정은 증권 거래법의 개정에 따라 1991년에 금지됐다. - 韓国語翻訳例文

参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。

참고 문헌은 꽤 양이 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

なれあい売買疑惑がメディアに指摘された瞬間、当該企業の株はストップ安に落ち込んだ。

내연 매매 의혹이 언론에 지적되는 순간 해당 기업의 주식은 하한가로 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文

Conteeさんは、昨年Hope and Learnの会長に就任された、受賞歴のあるミュージカル女優さんです。

Contee씨는, 작년 Hope and Learn의 회장으로 취임하신, 수상 경력이 있는 뮤지컬 여배우입니다. - 韓国語翻訳例文

ズボンが下がっているところを見つかるのと、ズボンを下げたままにしているのでは大きな違いがある。

바지가 내려가고 있는 것을 들키는 것과, 바지를 내린채로 하고 있는 것에는 큰 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の究極の目的はアパルトヘイトを撤廃させ、人種的でない社会を作ることだった。

그의 궁극의 목적은 아프르트 헤이트를 철폐하고 인종적이 아닌 사회를 만드는 것이었다. - 韓国語翻訳例文

この写真を見ると暖かく見えますが、日本は4月なのにとても寒くなっています。

이 사진을 보면 따뜻하게 보이지만, 일본은 4월인데도 무척 춥습니다. - 韓国語翻訳例文

製品の特徴に関する説明については、郵送したパンフレットをご確認下さい。

제품의 특징에 관한 설명에 관해서는, 우송한 팸플릿을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。

참고 문헌은 분량이 꽤 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

われわれは低い売上債権回転率を改善するために、融資の基本方針を見直す必要がある。

우리는 낮은 매상 채권 회전율을 개선하기 위해서, 융자의 기본 방침을 재검토할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

お困りの方は、会場内「お客様センター」までお越しください。

곤란에 처한 분께서는 회장 내 「고객센터」로 오십시오. - 韓国語翻訳例文

記録帳票類は管理され、すぐ取り出して見れる状態にある。

기록장부류는 관리되고, 바로 꺼내 볼 수 있는 상태에 있다. - 韓国語翻訳例文

数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。

수량할인에 관해서는, 확인한 후, 다시 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

このプレゼンテーションのテーマは私の感じてる日本での問題点です。

이 프레젠테이션의 테마는 내가 느끼는 일본의 문제점입니다. - 韓国語翻訳例文

投票日は11月の最初の月曜日のあとに最初に来る火曜日

투표일은 11월의 첫번째 월요일 후에 처음 오는 화요일 - 韓国語翻訳例文

患者の状態によってはシクロホスファミドも使用されるだろう。

환자의 상태에 따라서는 시클로포스파미드도 사용될 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼女を裏切るような真似は絶対にしていないと言い切れる。

그녀를 속이는 짓은 절대 하지 않는다고 단정할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります。

제조 번호가 확인되지 않는 상품은 지원 대상 외가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

他の人が同意している限り、そのコンセンサスは問題ないものだと思う。

다른 사람이 동의하는 한, 그 합의는 문제없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

分散型事業とは、事実上、大企業が存在しない業界のことである。

분산형 사업이란 사실상 대기업이 존재하지 않는 업계이다. - 韓国語翻訳例文

彼女の弟は人気ロックバンドのリードギターを演奏している。

그녀의 남동생은 인기 록 밴드의 리드 기타를 연주하고 있다. - 韓国語翻訳例文

個人情報に関するご質問にはお答えできませんのでご了承下さい。

개인 정보에 관한 질문에는 대답할 수 없으므로 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

吸い玉放血法は、血液の流れを良くしてくれると考えられている。

부항 방혈법은 혈액의 흐름을 좋게 한다고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文

20名以上の団体でのご来館には事前にお申し込み下さい。

20명 이상 단체의 내관은 사전에 신청해주세요. - 韓国語翻訳例文

私が父と似ている所は楽天家なことと、シャイなところです。

제가 아버지와 닮은 점은 낙천가인 것과, 부끄럼을 타는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

勝手に人の携帯をみることはプライバシーの侵害になることもある。

마음대로 사람의 핸드폰을 보는 것은 사생활 침해가 될 수도 있다. - 韓国語翻訳例文

今後はこのような事が起こらない様に改善をお願い致します。

앞으로는 이런 일이 일어나지 않도록 개선 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

本カタログの製品はすべて安全基準に適合しております。

본 카탈로그 제품은 모두 안전 기준에 적합합니다. - 韓国語翻訳例文

私には、この夏休みにインドネシアを訪問する計画があります。

저는, 이번 여름 방학에 인도네시아를 방문할 계획이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

遅刻が続き、改善の見られない場合には処分の対象になります。

지각이 계속되고, 개선의 여지가 보이지 않는 경우에는 처분 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はフリースタイルスキーの知名度を上げようとしている。

그녀는 프리 스타일 스키의 지명도를 올리려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の会社でつくる番組は衛星放送で見ることが出来ます。

제 회사에서 만드는 방송은 위성 방송으로 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大概のレーシングカーは公道を走行することが禁止されている。

대부분의 레이싱 카는 공도를 주행하는 것이 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女はマイペースでそのレッスンを楽しんでいるようですね。

그녀는 마이 페이스로 그 레슨을 즐기는 것 같네요. - 韓国語翻訳例文

新商品のテストマーケティングの結果はとても良好で、期待できそうだ。

신상품 테스트 마케팅의 결과는 매우 좋아서 기대된다. - 韓国語翻訳例文

彼らはこの車をより良く見せる為の方法を探しています。

그들은 그 자동차를 더욱 좋게 보이게 하기 위한 방법을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。

유형물만이 감가상각의 대상이 되는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

彼の作る曲はとてもノスタルジックで美しいと思います。

저는 그가 만드는 곡은 향수를 불러일으키고 아름답다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は肝っ玉が小さく、難題をすぐにあきらめてしまう傾向にある。

그는 배짱이 작아서, 어려운 문제를 쉽게 포기하는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

アプリケーションの削除を行うには下記の手順に従ってください。

애플리케이션의 삭제를 실시하려면 다음의 순서를 따르세요. - 韓国語翻訳例文

技術的なお問合せについては下記ご連絡先までお願い致します。

기술적인 문의에 관해서는 아래의 연락처로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

この即売会での収益の一部は、福祉団体へ寄付されます。

이 즉석 판매회의 수익의 일부는, 복지 단체에 기부됩니다. - 韓国語翻訳例文

この無地のカシミアセーターは、当店の定番商品の1つです。

이 무지의 캐시미어 스웨터는, 우리 가게 잘 팔리는 상품 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

表参道へ行くには押上方面行きの電車に乗ってください。

오모테산도에 가려면 오시아게 방면 행 전차에 타세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 462 463 464 465 466 467 468 469 470 .... 477 478 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS