意味 | 例文 |
「はいじょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9275件
クレジットカードの再発行には手数料が必要です。
신용 카드 재발급에는 수수료가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは何時に昼食を食べ始めましたか。
당신들은 몇 시에 점심을 먹기 시작했습니까? - 韓国語翻訳例文
この作業は半自動の工程で行われる。
이 작업은 반자동 공정으로 행해진다. - 韓国語翻訳例文
彼女は8月にトレーニングを行う計画がある。
그녀는 8월에 훈련을 할 계획이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは私の半分ほどの年齢です。
그녀들은 제 절반 정도의 나이입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は小学3年生の時にそれを始めました。
그는 초등학교 3학년 때에 그것을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私に向かって軽薄にほほえんだ。
그녀는 나를 보며 경박하게 미소 지었다. - 韓国語翻訳例文
彼女らが上海で食べるべきものは何ですか。
그녀들이 상하이에서 먹어야 할 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
首相は野党の議事進行妨害を批判した。
수상은 야당의 의사 진행 방해를 비판했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今のポジションから外れることは有りません。
당신이 지금 포지션에서 벗어나는 일은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私よりももっと英語を話すことができません。
그녀는 저보다 더 영어를 말할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その両親は子供に友人宅での外泊を許した。
그 부모는 아이에게 친구 집에서의 외박을 허락했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の話は私の今までの考えを覆した。
그녀의 이야기는 나의 지금까지의 생각을 뒤집어엎었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夕飯に家の駐車場で焼肉をやった。
우리는 저녁에 집 주차장에서 고기 파티를 했다. - 韓国語翻訳例文
その間、ジョンはその箱を持ち逃げた。
그동안, 존은 그 상자를 가지고 도망쳤다. - 韓国語翻訳例文
上記手続の結果、特に問題点は発見されなかった。
상기 절차의 결과, 특별한 문제점은 발견되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
軍はトレバシェットで城壁を破壊した。
군은 투석기로 성벽을 파괴했다. - 韓国語翻訳例文
「こんにちは、奥さん」と受付の女性に話しかけた。
「안녕하세요, 부인」이라고 접수처 여성이 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
なぜ彼女は毎週日曜日に早く起きるのですか。
왜 그녀는 매주 수요일에 빨리 일어나는 것일까. - 韓国語翻訳例文
最初にこのジュースを飲んだ時は、吐きそうになりました。
처음에 이 주스를 마셨을 때는 토할 뻔 했습니다. - 韓国語翻訳例文
ブッバはメジャー初勝利を達成した。
부바는 메이저 첫승리를 달성했다. - 韓国語翻訳例文
我々の会社では日本語の勉強が始まりました。
우리 회사에서는 일본어 공부가 시작됐습니다. - 韓国語翻訳例文
流石にこの状態では、ハンデがあり過ぎる。
유석에 이 상태라면, 핸디캡이 너무 많다. - 韓国語翻訳例文
外国語を学ぶ時、初めはどのように勉強しましたか?
외국어를 배울 때, 처음은 어떻게 공부했습니까? - 韓国語翻訳例文
発電機を製作する工場はボストンにありますか。
발전기를 제작하는 공장은 보스턴에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはこれからジョンとご飯を食べる予定です。
우리는 이제 존과 밥을 먹을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはジョンとご飯を食べる予定です。
우리는 존과 밥을 먹을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
明日は職場を掃除をするために早く仕事に行きます。
저는 내일은 직장을 청소하기 위해 빨리 직장에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
最終楽章はトゥッティ楽節で始まる。
최종 악장은 투티 악절로 시작된다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたと花子の友達と食事に行く。
나는 당신과 하나코의 친구와 식사를 하러 간다. - 韓国語翻訳例文
この木の橋は50年以上前に造られた。
이 나무다리는 50년 이상 전에 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
人は病気になって初めて健康の大切さが分る。
사람은 병에 걸리고 처음으로 건강의 중요성을 안다. - 韓国語翻訳例文
彼女が安全に配達することができ、私は安心した。
그녀는 안전히 배달 할 수 있어서, 나는 안심했다. - 韓国語翻訳例文
このように、パッケージは今日配達された。
이와 같이, 패키지는 오늘 배달됐다. - 韓国語翻訳例文
女優は初舞台でせりふのきっかけを受けそこなった。
여배우는 첫 무대에서 대사의 큐를 받지 못했다. - 韓国語翻訳例文
多くの動物は1年間で決まった時期にだけ繁殖します。
많은 동물은 1년 중 정해진 시기에만 번식합니다. - 韓国語翻訳例文
我々は事業の幅の広さを生かすべきだった。
우리는 사업의 폭 넓음을 살렸어야만 했다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は英語を上手に話すことができます。
우리 형은 영어를 잘할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンと私は毎朝公園で走ります。
존과 나는 매일 아침 공원에서 달립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大げさに体を動かしてオフィスに入って来た。
그녀는 과장되게 몸을 움직이며 사무실에 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今のポジションから外れることはありません。
당신이 지금의 위치에서 벗어날 일은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は花火を座った状態で見ることができた。
우리는 불꽃놀이를 앉은 상태로 볼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は学費を払う足しにするためにバイトをした。
그녀는 학비에 보탬이 되기 위해 아르바이트를 했다. - 韓国語翻訳例文
この商品は私たちが独自に開発したものです。
이 상품은 우리가 독자로 개발한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉は英語を上手に話せません。
우리 누나는 영어를 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
好評につき発売から半年で重版出来となりました。
호평에 힘입어 발매 후 반년 만에 재간행하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
下記の受領者へは配達できませんでした。
하기의 수령자에게는 배달할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
ABCコンピュータは自社株取得を開始することを発表した。
ABC컴퓨터는 자사주 취득의 개시를 발표했다. - 韓国語翻訳例文
何人かの生徒は教室で遊び始めた。
몇 명의 학생이 교실에서 놀기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
患者は普通に話すが嚥下障害がある。
환자는 보통으로 이야기 하는게 연하 장애가 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |