意味 | 例文 |
「はいけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1268件
彼女は美しい外見をしている。
그녀는 아름다운 외관을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは再検討が必要だと思う。
그것은 재검토가 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは再検討されるべきだ。
그것은 재검토되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
追って問題は解決された。
머지않아 문제는 해결되었다. - 韓国語翻訳例文
世界経済は安定していない。
세계 경제는 안정되어 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの経験を頼りました。
저는 당신의 경험을 믿었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は慰めるように愛犬を撫でた。
그녀는 달래듯이 개를 쓰다듬었다. - 韓国語翻訳例文
アルバイトの経験はありますか?
당신은 아르바이트 경험은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
会計は多分無理だと思います。
회계는 아마 무리라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
過去にその経験はありますか。
과거에 그 경험은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
適切な意見は説得力がある。
적절한 의견은 설득력이 있다. - 韓国語翻訳例文
私の問題はまだ解決していない。
나의 문제는 아직 해결되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたの意見はその通りと思います。
당신의 의견은 옳다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
会計期間はいつからいつまでですか?
합계 기간은 언제부터 언제까지입니까? - 韓国語翻訳例文
そこへは自転車で行けます。
당신은 그곳은 자전거로 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は知識も経験も豊富だ。
그는 지식도 경험도 풍부하다. - 韓国語翻訳例文
この経験は私を成長させた。
이 경험은 나를 성장시켰다. - 韓国語翻訳例文
その結果、問題は解決しました。
그 결과, 문제는 해결됐습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私ほど経験がない。
당신은 나만큼 경험이 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らは将来結婚する予定である。
그들은 장래 결혼할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは意見を出し合う。
우리는 의견을 서로 상의한다. - 韓国語翻訳例文
それについて誰か意見はありますか。
그것에 대해서 누군가 의견은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの意見はとても有益でした。
당신의 의견은 매우 유익했습니다. - 韓国語翻訳例文
紹介件数は下降気味だ。
소개 건수는 하강하는 기색이다. - 韓国語翻訳例文
一人では海外に行けないだろう。
나는 혼자서 해외에 갈 수 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の疑問は解決されました。
제 의문은 해결되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その経験は、私を自立させるだろう。
그 경험은, 나를 자립시킬 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は思い切って違う意見を言った。
그는 과감하게 다른 의견을 말했다. - 韓国語翻訳例文
その件は既に解決しました。
그 건은 이미 해결했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれをたった今経験しました。
저는 그것을 지금 경험했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれの決定権を持っている。
그는 그 결정권을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは営業職の経験がある。
그들은 영업직 경험이 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題を解決したい。
우리는 그 문제를 해결하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを学校で経験できない。
나는 그것을 학교에서 경험할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
結婚生活を維持するのは難しい。
결혼생활을 유지하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
そこには自分たちで行けます。
그곳에는 자기들끼리 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今よりもっと健康に注意を払わなければいけない。
나는 지금보다 더 건강에 주의를 줘야 한다. - 韓国語翻訳例文
その残ったローンを払わなければいけない。
그 남은 빚을 갚아야 한다. - 韓国語翻訳例文
箱根なら日帰りで富士山を見にいけます。
하코네라면 당일치기로 후지 산을 보러 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこまで批判的でない結論
그만큼 비판적이지 않은 결론 - 韓国語翻訳例文
スライシング技術の変化の背景
편뜨기 기술의 변화의 배경 - 韓国語翻訳例文
簡単に横浜に行けます。
저는 간단히 요코하마에 갈 수 있습니다 - 韓国語翻訳例文
背景のほとんどを占めている。
배경 대부분을 차지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
このキノコには致死量の毒素が含まれるため、決して食べてはいけません。
이 버섯에는 치사량의 독소가 포함되기 때문에, 결코 먹어서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
投稿は500語以上あることが望ましいですが、800 語を超えてはいけません。
투고는 500자 이상이 바람직합니다만, 800자를 넘으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
非営利法人会計は営利企業の会計とは若干異なる。
비영리 법인 회계가 영리 기업의 회계와는 약간 다르다. - 韓国語翻訳例文
私は3月に試験があるので今から準備をしないといけません。
나는 3월에 시험이 있어서 지금부터 준비해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
これは外国人と話す機会が少ない私にとって、非常に良い経験でした。
이것은 외국인과 말하는 기회가 적은 저에게, 굉장히 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ英語は全然聞き取れないけど少しづつ成長してると感じてます。
저는 아직 영어는 전혀 들리지 않지만 조금씩 성장하고 있다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この研修で、英語の勉強を頑張らなくてはいけないと思った。
이 연수에서, 영어 공부를 열심히 해야겠다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |