意味 | 例文 |
「の」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
私は自分の自身のなさを過補償しがちだった。
나는 스스로의 자신감 부족을 과잉 보상하기 일쑤였다. - 韓国語翻訳例文
この区域への上空侵犯は厳しく禁止されている。
이 구역에 상공 침범은 엄격히 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
このエンジンはかなり頻繁にオーバーヒートしたものだ。
이 엔진은 꽤나 자주 과열된 것이다. - 韓国語翻訳例文
モリネズミはきらきら光ったものを集めるのが好きである。
산림쥐는 반짝반짝 빛나는 것을 모으는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
私は彼の体が恐怖で震えているのに気がついた。
나는 그의 몸이 공포로 떨고 있는 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
このパニエはクジラのひげで作られている。
이 와인 바구니는 고래 수염으로 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
ギーソ,日本の「雑炊」に似たパラグアイの料理はおいしい。
귀소, 일본의 「잡탕죽」과 비슷한 파라과이의 요리는 맛있다. - 韓国語翻訳例文
寄生の一例は、人間の腸に住む回虫である。
기생의 한 예는, 인간의 장에 사는 회충이다. - 韓国語翻訳例文
この星は地球からおよそ100パーセクの距離に位置している。
이 별은 지구에서 대략 100파섹의 거리에 위치하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この作品はいろいろな様式の模倣作だ。
이 작품은 여러가지 양식의 모방작이다. - 韓国語翻訳例文
その映画の続編があるに違いないと思います。
저는 그 영화의 속편이 있음이 틀림없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その本とセットになった雑誌が読みたいのです。
저는 그 책과 세트가 된 잡지를 읽고 싶은 겁니다. - 韓国語翻訳例文
その本と抱き合わせている雑誌が読みたいのです。
저는 그 책과 끼워져 있는 잡지를 읽고 싶은 겁니다. - 韓国語翻訳例文
北部人に対する南部人の屈折した感情の形成
북부 사람에 대한 남부 사람의 뒤틀린 감정의 형성 - 韓国語翻訳例文
毎月12ヶ月のデータの平均で在庫月数を計算する。
매월 12개월 데이터의 평균으로 재고 월수를 계산한다. - 韓国語翻訳例文
網の熱によるテンションの変化を測定する。
망의 열에 의한 장력의 변화를 측정한다. - 韓国語翻訳例文
そのメールの返信が出来ませんでした。
그 메일의 답장을 하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
その荷物を送るのが遅くなりすみません。
그 짐을 늦게 보내서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その会議のタイミングは2月初旬だと思います。
그 회의의 시기는 2월 초순이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その会議の案内をメールで送ります。
그 회의 안내를 메일로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
その会議の運営をするために大阪に行きます。
그 회의 운영을 하기 위해 오사카에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
その機械の様子をしばらく観察する。
그 기계의 모양을 잠시 관찰한다. - 韓国語翻訳例文
その件で鈴木さんの確認をもらう時間がありません。
그 건으로 스즈키 씨의 확인을 받을 시간이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その公園を散歩している時に友達の一人に会った。
그 공원을 산책하고 있을 때 친구 한 명을 만났다. - 韓国語翻訳例文
その手紙を別の便箋に書き直した。
그 편지를 따로 편지지에 고쳐 적었다. - 韓国語翻訳例文
その請求書を送るのが遅くなってすみません。
그 청구서를 보내는 게 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
村での生活は想像するような平和なものではない。
마을에서의 생활은 상상하는 것처럼 평화로운 일은 아니다. - 韓国語翻訳例文
藤原氏は、日本のトップマラソン選手の一人です。
후지와라 씨는, 일본의 톱 마라톤 선수 중 한명입니다. - 韓国語翻訳例文
私のお気に入りの言葉を英訳してみました。
내가 마음에 드는 말을 영어번역을 해봤습니다. - 韓国語翻訳例文
私のリクエストに対するあなたの返答に感謝します。
내 요구에 대한 당신의 답변에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
次回の英語のレッスンをお休みさせて欲しい。
다음의 영어수업을 쉬고 싶다. - 韓国語翻訳例文
自分の気持ちを伝えるのが苦手です。
자기 자신의 마음을 전하는 것이 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
色々な国の文化に触れるのが好きです。
여러 가지 나라의 문화에 접하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
人の一生懸命頑張る姿を見るのが好きだ。
사람의 열심히 하는 모습을 보는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
先にその見積もりを頂けると大変有り難いのです。
먼저 그 견적을 받을 수 있으면 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
全ての色の中で青が一番好きです。
모든 색깔 중에서 파란색이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
誰がそのメンバーに選ばれるのかに興味がある。
누가 그 멤버에 선택되는지에 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文
同様の結果が三人の異なるドナーから得られた。
같은 결과가 3명의 다른 도너에게로 부터 획득되었다. - 韓国語翻訳例文
この単語は一つの母音しか含まれていない。
이 단어는 한가지의 모음 밖에 포함되어 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
その都市の大きさは信じられないほどだ。
그 도시의 크기는 믿을 수 없는 정도이다. - 韓国語翻訳例文
太陽は彼の頭上の青空でまぶしく輝いている。
태양은 그의 머리위의 푸른 하늘에서 눈부시게 빛나고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達のためにたくさんの在庫がとってある。
우리들을 위해서 많은 재고가 확보되어 있다. - 韓国語翻訳例文
この作業は半自動の工程で行われる。
이 작업은 반자동 공정으로 행해진다. - 韓国語翻訳例文
この写真家はソラリゼーションの技法で有名だ。
이 사진가는 솔라리제이션법으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
我が国は未だその条約の批准者とはなっていない。
우리 나라는 아직 그 조약의 비준자가 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は良性の脳腫瘍を切除した。
그녀는 양성 뇌종양을 절제했다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれらの理論の非整合性を指摘した。
그는 그 이론들의 비합리성을 지적했다. - 韓国語翻訳例文
この化合物には非滅菌の材料が含まれている。
이 화합물에는 비멸균 재료가 함유되어 있다. - 韓国語翻訳例文
これらの症状は非精神病の原因で起こり得る。
이 증상들은 비정신병 원인으로 일어날 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この戯曲は表現主義の様式で書かれている。
이 희곡은 표현주의 양상으로 쓰여져 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |