意味 | 例文 |
「の間で」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1203件
なんでも、型にはめさえすれば、間違いはおこり得ないのです。
무엇이든, 틀에 끼우기만 하면, 잘못은 일어날 리가 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
どこにでも、マナーの悪い人間はいるんですね。
어디에도, 매너가 나쁜 사람은 있군요. - 韓国語翻訳例文
それでは時間になりましたので作業を終了してください。
그럼 시간이 되었기 때문에 작업을 종료해주세요. - 韓国語翻訳例文
それのおかげで私たちは宇宙空間について考察できる。
그덕에 우리는 우주 공간에 대해서 고찰할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
八年間ロンドンに住んでいたので、英語が上手だ。
나는 8년간 런던에 살고 있어서, 영어를 잘한다. - 韓国語翻訳例文
そうですね、私は時間の大部分をここで過ごしています。
그렇네요, 저는 시간의 대부분을 여기서 가르칩니다. - 韓国語翻訳例文
たった一週間ではできないのも無理はない。
단 일주일 만에 할 수 없는 것도 무리는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
先週素敵な時間を過ごされたのようで私は嬉しいです。
지난주에 멋진 시간을 보낸 것 같아서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
まだ時間があるので焦らないでください。
아직 시간이 있으니까 초조해하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
今日、普通の時間に退勤できそうです。
저는 오늘, 평소 시간에 퇴근할 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
一週間の中で土曜日が一番元気です。
저는 일주일 중 토요일이 가장 활기찹니다. - 韓国語翻訳例文
私の就業時間は10時から6時までです。
제가 일하는 시간은 10시부터 6시까지입니다. - 韓国語翻訳例文
来週中のどこかでお時間をいただけないでしょうか。
다음 주 중 언젠가 시간을 주지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
最初の5分間で、意見を交換したいです。
첫 5분간, 의견을 교환하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この犬は、人間でいうと60才くらいです。
이 개는, 인간으로 치면 60살 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事をあと3週間で終えることができます。
그 일을 앞으로 3주 안에 끝낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
とりでの建設は1週間で行われた。
성채의 건설은 일주일 사이에 행하여졌다. - 韓国語翻訳例文
私は業務の都合で、一時間遅れで会議に参加します。
나는 업무의 사정으로, 한시간 늦게 회의에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
下記の時間で私はあなたにお会いできます。
아래의 시간에 저는 당신을 뵐 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
リタイアしたので毎日が自由時間です。
저는 은퇴해서 매일이 자유 시간입니다. - 韓国語翻訳例文
上記の期間で何枚作業できますか?
위의 기간으로 몇 장 작업할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
必要とされるものはあらゆう面で冷静でいる人間だ。
필요로 하는 것은 모든 면에서 냉정한 사람이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの期待を裏切らない人間でありたいです。
당신의 기대를 저버리지 않는 사람이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はしばらくの間、働かないでいる余裕ができた。
그는 잠시동안, 일하지 않고 있는 여유가 생겼다. - 韓国語翻訳例文
彼とはすでに10年間の付き合いである。
그와는 벌써 10년 친구 사이이다. - 韓国語翻訳例文
彼は仕事が忙しいので、いつも長時間労働です。
그는 일이 바빠서, 언제나 장시간 노동입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはもう寝る時間ではないのですか?
당신은 이미 잘 시간이지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
他人から優れた人間であると思われたいのです。
저는 다른 사람들에게 뛰어난 사람이라고 생각되고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
他人から優秀な人間であると思われたいのです。
저는 다른 사람들에게 우수한 사람이라고 생각되고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は時間がないので急いでください。
저는 시간이 없으므로 서둘러 주세요. - 韓国語翻訳例文
1対1のコースで1日1時間ずつ英語を習いたいです。
저는 1대 1코스로 하루에 1시간씩 영어를 배우고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事はあと3週間で終わるでしょう。
제 일은 앞으로 3주 안에 끝날 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、これまでの10年間、女の細腕で3人の子供を育ててきた。
그녀는, 지금까지 10년간, 여자의 가는 팔로 3명의 아이를 키워왔다. - 韓国語翻訳例文
シオデの葉は冬の間中、鹿の良い食べ物になる。
청미래덩굴 잎은 겨울 내내, 사슴의 좋은 먹이이다. - 韓国語翻訳例文
その仕事は大変なので、時間がかかることもある。
이 일은 힘드니까 시간이 걸릴 때도 있다. - 韓国語翻訳例文
その宛先を間違えましたので再送します。
그 수신인을 틀렸으므로 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
そのシマウマは急いで仲間のいるところへ行きました。
그 얼룩말은 급히 동료가 있는 곳으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
そのシマウマは仲間のいるところへ急いで行きました。
그 얼룩말은 동료가 있는 곳으로 급히 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
大学生の頃には大学の仲間とバンドを組んでいた。
대학생 때는 대학 친구들과 밴드를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
口座を間違えたのはサプライヤーのミスです。
계좌를 착각한 것은 공급자의 잘못입니다. - 韓国語翻訳例文
この間の為替レートはドル高円安です。
요새 환율은 달러가 비싸고 엔이 쌉니다. - 韓国語翻訳例文
私の家では家族全員が茶の間にいます。
제집에서는 가족 모두 거실에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
1時間の遅れでも1日分の料金が発生致します。
한 시간 늦어도 하루분의 요금이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
自宅のリフォームのために自分で間取り図を作った。
집 리모델링을 위해 스스로 배치도를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
中世の間、この地域では穴居生活が流行っていた。
중세에 이 지역에서는 혈거 생활이 유행이었다. - 韓国語翻訳例文
この件を関係者の間で話し合いたいと思います。
저는 이 건을 관계자 사이에서 논의하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
そのアニメは子どもたちの間でとても人気があります。
그 애니메이션은 아이들 사이에서도 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昼休みが始まるのは何時間の後ですか?
점심시간이 시작 되는 것은 몇 시간 후입니까? - 韓国語翻訳例文
英語の勉強中なので間違っていたら教えてね。
나는 영어 공부 중이니까 틀렸으면 알려줘. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間に私の弟と従兄弟でプールに行きました。
저는 여름 방학 동안에 제 남동생과 사촌끼리 수영장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |