「のに」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > のにの意味・解説 > のにに関連した韓国語例文


「のに」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37809



<前へ 1 2 .... 474 475 476 477 478 479 480 481 482 .... 756 757 次へ>

部品の取り寄せに最短で2日は必要となります。

부품 주문에 최소 2일은 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

請求書の額が契約内容と異なるように思われます。

청구서 금액이 계약 내용과 다르다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

工場の入口前には警備員が常駐しています。

공장 입구 앞에는 경비원이 상주하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

産学連携の研究事業に参加することが決定しました。

산학 제휴의 연구 사업에 참가하기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文

この製品は諸事情により販売を中止しました。

이 제품은 여러 사정에 의해 판매를 중지했습니다. - 韓国語翻訳例文

新モデルの売れ行きは地域によってばらつきがあります。

신모델의 판매량은 지역별로 차이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お母さんがどうしてそんなに悲しそうなのか分からない。

나는 어머니가 왜 그렇게 슬퍼 보이는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文

このトーナメントに出場したいです。

저는 이 토너먼트에 나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

このメールを見るまでそれに気づかなかった。

나는 이 메일을 보기까지 그것을 알아채지 못했다. - 韓国語翻訳例文

この商品をあなたに提案させていただけませんか?

저는 이 상품을 당신에게 제안 드려도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

この商品をあなたに売り込みさせていただけませんか?

저는 이 상품을 당신에게 팔아도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

この点について、どう解釈すべきでしょうか。

저는 이 점에 관해서, 어떻게 해석해야 할까요? - 韓国語翻訳例文

今年の4月からずっと、母に会っていません。

저는 올해 4월부터 쭉, 어머니를 만나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

私のことを最も気にかけてくれる人を失いました。

저는 저를 가장 걱정해주는 사람을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の仕事に特別な感情を持っていない。

나는 내 일에 특별한 감정을 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

品質改善のために工場長と打ち合わせしました。

품질 개선을 위해 공장장과 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

予約時間の30分前に受付をしてください。

예약 시간의 30분 전에 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文

一般のお客様には販売しておりません。

일반 고객님께는 판매하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

今週末は母の見舞いで故郷に帰ります。

이번 주말은 어머니의 병문안으로 고향으로 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文

昔は接客や販売の仕事に就きたいと考えていました。

옛날에는 접객이나 판매 일을 하고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文

燃えるゴミの中に缶は入れてはいけません。

일반 쓰레기 안에 캔을 넣어서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

ベストを尽くしたすべての選手に拍手を送りたい。

나는 최선을 다한 모든 선수에게 박수를 보내고 싶다. - 韓国語翻訳例文

それが自分自身のためになると信じています。

저는 그것이 저를 위한 일이 된다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

どのように英語を教えればよいですか?

저는 어떻게 영어를 가르치면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

20日はすでに他のご予約が入っております。

20일은 이미 다른 예약이 들어와 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご利用の前に取り扱い説明書をお読み下さい。

이용 전에 취급 설명서를 읽으십시오. - 韓国語翻訳例文

お客様のためにベストを尽くすことをお約束します。

고객을 위해 최선을 다할 것을 약속합니다. - 韓国語翻訳例文

これ以上価格を下げるとサービスの質に影響します。

더 이상 가격을 낮추면 서비스의 질에 영향을 미칩니다. - 韓国語翻訳例文

要冷蔵の商品は通常商品とは別にお届けします。

냉장이 필요한 상품은 일반 상품과는 별도로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

クレジットカードの再発行には手数料が必要です。

신용 카드 재발급에는 수수료가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

貴誌の記述中に誤字と思われる箇所を見つけました。

귀지의 기술 중에 오자로 생각되는 부분을 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文

貴著の中に脱字と思しき箇所を発見しました。

귀하의 저서에서 탈자로 생각되는 부분을 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文

だから、私達が一緒に暮らしたのはたった3ヶ月間でした。

그래서, 우리가 함께 산 지는 겨우 3개월이었다. - 韓国語翻訳例文

でも私たちはその大会には出場できなかった。

그래도 우리는 그 대회에는 출전하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

ホストファミリーは私に沢山の経験をさせてくれました。

호스트 패밀리는 나에게 많은 경험을 시켜 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

まるで自分も海の中にいるみたいです。

마치 자신도 바닷속에 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

もしそのことを知っているなら私に教えて下さい。

혹시 그것을 알고 있다면 나에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

もし時間があれば、私の家に来て下さい。

혹시 시간이 있으면, 우리 집에 와주세요. - 韓国語翻訳例文

あの美容室には優秀なカラリストがいる。

저 미용실에는 우수한 컬러리스트가 있다. - 韓国語翻訳例文

古代エジプト人は猫などの動物もミイラにした。

고대 이집트인들은 고양이 등의 동물도 미라로 만들었다. - 韓国語翻訳例文

彼の声明は報道関係者によって歪曲された。

그의 성명은 보도 관계자에 의해서 왜곡되었다. - 韓国語翻訳例文

保有財産とそれに附属するすべての権利

보유 재산과 그것에 부속하는 모든 권리 - 韓国語翻訳例文

青年はパーティーのためにおしゃれなスーツでめかしこんだ。

청년은 파티를 위해 세련된 정장으로 차려 입었다. - 韓国語翻訳例文

そのカップには宝石がちりばめられている。

그 컵에는 보석이 박혀있다. - 韓国語翻訳例文

私は彼の諦めないという姿勢にとても感動した。

나는 그의 포기하지 않겠다는 자세에 너무 감동했다. - 韓国語翻訳例文

私はこのゲームには慣れていなかった。

나는 이 게임에는 익숙하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

このままにしておくと問題がでてくるでしょう。

이대로 두면 문제가 나오겠죠. - 韓国語翻訳例文

ジョンの全財産が親戚に渡るでしょう。

존의 전 재산이 친척에게 넘어가겠죠. - 韓国語翻訳例文

彼は窃盗のため会社をクビになった。

그는 절도 때문에 회사에서 해고당했다. - 韓国語翻訳例文

くれぐれも書き損じのないようにお願いします。

아무쪼록 잘못 쓰지 않도록 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 474 475 476 477 478 479 480 481 482 .... 756 757 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS