意味 | 例文 |
「のうぎょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1896件
我々は企業で応用出来る能力を育成する。
우리는 기업에서 응용할 수 있는 능력을 육성한다. - 韓国語翻訳例文
昨日は授業を見学させていただきありがとうございました。
어제는 수업을 견학시켜주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
証券業者は空売りで売り乗せした。
증권 업자는 공매로 쇼트 포지션을 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は若い時に事業で成功したようだ。
그녀는 어릴 때 사업에 성공했다고 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は若いときに事業で成功したようだ。
그녀는 젊을 때 사업에서 성공한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
その会社の事業の伸びを見るために、営業キャッシュフローを確認しなさい。
그 회사의 사업의 성장을 보기 위해서는 영업 캐시 플로를 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
未公開企業の企業価値は価値に関するデータがないので、仮説に基づいて決定される。
미공개 기업의 기업 가치는 가치에 관한 데이터가 없으므로 가설을 바탕으로 결정된다. - 韓国語翻訳例文
その事業は当初3年間は営業できないため、その間建設利息が支払われる。
그 사업은 당초 3년간은 영업할 수 없기 때문에, 그동안 건설 이자가 지급된다. - 韓国語翻訳例文
今日のファッション産業には、ザラ、H&M、ユニクロなど世界をリードする多国籍小売業者が含まれる。
오늘 패션 산업에서는, 자라, H&M, 유니클로 등 세계를 이끄는 다국적 소매업자가 포함된다. - 韓国語翻訳例文
今月はいつもより残業時間が長かったので、多めに残業手当がもらえそうだ。
이번 달은 평소보다 잔업 시간이 길었기 때문에, 좀 더 야근 수당을 받을 수 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
多くの大企業が従業員を対象とした持家援助に関する制度を備えている。
다수의 대기업이 종업원을 대상으로 한 자가 원조에 관한 제도를 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文
明日の授業の予約の確認を行いたいのですが。
저는 내일 수업 예약을 확인하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
衰弱している斜陽鋼業地帯の都市
쇠약하고 있는 사양 강업 지대의 도시 - 韓国語翻訳例文
統計学の授業で標準偏差を求める。
통계학 수업에서 표준 편차를 구하다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は確定給付企業年金に加入しています。
우리 회사는 확정 급부 기업 연금에 가입되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の職業は管理事務技術労働者です。
저의 직업은 관리 사무 기술 노동자입니다. - 韓国語翻訳例文
当社はA社と家電製品の合弁企業を設立しました。
당사는 A사와 가전 제품의 합작 기업을 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文
今後このような業務をお願いすると思います。
향후 이러한 업무를 부탁하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
大学を卒業したら小学校の先生になりたい。
나는 대학을 졸업하면 초등학교 선생님이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
明日の授業をキャンセルしても良いでしょうか?
저는 내일 수업을 취소해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
社員に業務上の決定事項を知らせること。
사원에게 업무상 결정 사항을 알릴 것. - 韓国語翻訳例文
この事業計画について、どうお考えですか。
이 사업 계획에 대해서, 어떻게 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
複雑な業務を新規導入するので、マニュアルを作成する。
복잡한 업무를 신규 도입하므로, 매뉴얼을 작성한다. - 韓国語翻訳例文
もう少し、授業のテンポを速くしてほしい。
조금 더, 수업의 속도를 빨리해주길 바란다. - 韓国語翻訳例文
さて、漁場はいかにして作られるのでしょうか?
그럼, 어장은 어떻게 해서 만들어지는 것일까요? - 韓国語翻訳例文
そこでもっとたくさんの人形を見る事が出来るでしょう。
당신은 그곳에서 더 많은 인형을 볼 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
来月の授業から行けるようにします。
저는 다음 달 수업부터 갈 수 있도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新規事業の開拓案は一時停滞している状況です。
신규 사업 개척안은 일시적으로 정체된 상황입니다. - 韓国語翻訳例文
ご希望の種類を従業員にお伝え下さい。
희망하는 종류를 종업원에게 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
業界の動向についてレポートをまとめ提出して下さい。
업계의 동향에 대해서 리포트를 정리해서 제출하세요. - 韓国語翻訳例文
彼が材料費の集計作業を進めてくれている。
그는 재료비 집계작업을 진행해 주고 있다. - 韓国語翻訳例文
今回の作業を終了させていただきます。
이번의 작업을 종료시키겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の業務を手伝っていただけないでしょうか?
제 업무를 도와주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
管理業務が特定の人に集中しておりました。
관리업무가 특정인에게 집중되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それでは時間になりましたので作業を終了してください。
그럼 시간이 되었기 때문에 작업을 종료해주세요. - 韓国語翻訳例文
今、なりたい職業というのはありません。
저는 지금, 되고 싶은 직업은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
先週あなたの授業を受けられなくて残念でした。
저는 지난주에 당신의 수업을 듣지 못해서 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
毎週授業内容は、変わるのですか。
매주 수업 내용은, 바뀌는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは病理の授業で炎症について学んだ。
우리는 병리 수업에서 염증에 대해서 배웠다. - 韓国語翻訳例文
事業所統合のプロジェクトメンバーに選ばれました。
저는 사업소 통합 프로젝트 멤버로 뽑혔습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の職業についてうまく説明したい。
나는 내 직업에 대해서 잘 설명하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英文の卒業証明書を取り寄せ中です。
영문 졸업 증명서를 가져오게 한 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
彼からその作業を急ぐように催促されている。
나는 그에게 그 작업을 서두르도록 재촉받고 있다. - 韓国語翻訳例文
製造業が空前の危機に瀕している。
제조업이 공전의 위기에 처해 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたは従業員の募集をしますか?
당신은 종업원 모집을 합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはその作業方法を改善する。
우리는 그 작업방법을 개선한다. - 韓国語翻訳例文
不動産業は景気の波に左右される。
부동산업은 경기의 물결에 좌우된다. - 韓国語翻訳例文
私たちの要求通りに作業して下さい。
당신은 우리의 요구대로 작업해 주세요. - 韓国語翻訳例文
自営業の人は収入が多いイメージだ。
자영업자는 수입이 많은 이미지이다. - 韓国語翻訳例文
失業は白人と非白人の双方に増えている。
실업은 백인과 비백인의 양쪽에서 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |