意味 | 例文 |
「に從って」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8916件
東京に行って人が多くとても都会だなと感じました。
저는 동경에 가서 사람이 많아 굉장히 도시라고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
作業伝票に従って製品を棚から探す。
작업 전표에 따라 제품을 선반에서 찾는다. - 韓国語翻訳例文
山に行く時はいつも、水を持って行きます。
산에 갈 때는 항상, 저는 물을 가지고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
カタツムリは触角の先端に目を持っている。
달팽이는 더듬이 끝에 눈을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
その秘密をしゃべって漏らなさいと私は彼に約束した。
그 비밀을 입 밖으로 꺼내지 않겠다고 나는 그에게 약속했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはベンチに座って少しおしゃべりをした。
우리는 벤치에 앉아 잠시 수다를 떨었다. - 韓国語翻訳例文
それらがあなたの助けになればよいと思っています。
저는 그것들이 당신에게 도움이 되면 좋겠다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを老後の楽しみに取っておきます。
저는 그것을 노후의 낙으로 잡아두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ドイツに行ったことがないので、早く行ってみたいです。
저는 독일에 가 본 적이 없어서, 빨리 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らだけで現地に行って見学することが可能ですか?
그들끼리 현지에 가서 견학하는 것이 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
彼らには、すばらしい人生が待っている。
그들에게는, 멋진 인생이 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは主にライブハウスなどで歌っていた。
그들은 주로 라이브하우스 등에서 노래를 부르고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼に協力してもらいたいと願っている。
그들은 그에게 노력해 달라고 부탁하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はオフラインであなたに会って話したい。
나는 오프라인에서 당신을 만나 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その時間どこにいたのか知っていますか?
그 시간 어디에 있었는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それに同意してくださってありがとうございます。
그것에 동의해 주어서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってその定義は明らかではない。
나에게는 그 정의는 분명하지 않다. - 韓国語翻訳例文
村の運命はこれらの女の子の手にかかっています。
마을의 운명은 이 여자아이들의 손에 달려 있습니다. - 韓国語翻訳例文
前からあなたに会いたいと思っていた。
나는 전부터 당신을 만나고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼の英語が随分聞き取れるようになってきた。
나는 그의 영어를 많이 알아들을 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれについて良く知っていると思います。
저는 그가 그것에 대해서 잘 알고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
友達の家族に車で連れて行ってもらいました。
저는 친구의 가족이 차로 데려다주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
友達の家族に連れて行ってもらいました。
저는 친구의 가족이 데려다주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしたちの心は私たちの船に乗って航海し続ける。
우리의 마음은 우리의 배를 타고 계속 항해한다. - 韓国語翻訳例文
墓参りのため故郷に帰っていました。
저는 성묘를 위해 고향에 돌아가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
職場のおしゃべりな自慢屋の扱いに困っています。
직장의 수다스러운 자랑쟁이를 어떻게 해야하는지 곤란하다. - 韓国語翻訳例文
その酒場は2階が売春宿になっていた。
그 술집은 2층이 매춘소로 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
多くのボストン市民はレッドソックスを誇りに思っている。
많은 보스턴 시민들은 보스턴을 자랑스럽게 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は病態生理学に大きな関心を持っている。
그는 병태 생리학에 큰 관심을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は病理組織学的な診断に疑いを持っている。
나는 병리 조직학적인 진단에 의심을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
わたしは未だにライセンスをもらっていない。
나는 아직 자격증을 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
学校教育とは別に予備校って必要だと思いますか?
학교 교육과는 별도로 예비학교는 필요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
学生時代の時間を大切に使ってください。
학생 시대의 시간을 소중하게 사용하세요. - 韓国語翻訳例文
それに私はいつかロンドンを訪れたいと思っています。
그리고 나는 언젠가 런던을 방문하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それはホテルや航空券の価格によって変わります。
그것은 호텔이나 항공권의 가격에 의해 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が子供の頃、寝る前に読んでもらっていた本です。
그것은 제가 아이일 적, 자기 전에 읽어주셨던 책입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が寝る前に読んでもらっていた本です。
그것은 제가 자기 전에 읽어주셨던 책입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとってはよかったのかもしれない。
그것은 나에게 있어서는 좋았을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって忘れられない経験となった。
그것은 나에게 있어서 잊을 수 없는 경험이 되었다. - 韓国語翻訳例文
私は元気にやっています、あなたの調子はどうですか?
저는 건강하게 하고 있습니다, 당신의 컨디션은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は私にどうやって泳ぐのか教えてくれた。
그는 나에게 어떻게 수영하는지 알려줬다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分たちの学校を誇りに思っています。
그들은 자신들의 학교를 자랑스럽게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって都合の良い方法を選んでください。
당신의 사정에 적당한 방법을 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は中学校でバレー部に入っています。
그는 중학교에서 발레부에 들어가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は本を欲しがっているように見える。
그는 책을 원하는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
私達は9歳まで同じ学校に通っていた。
우리는 9살까지 같은 학교에 다녔었다. - 韓国語翻訳例文
道路は人にとって必要不可欠である。
도로는 사람에게 필요불가결한 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼によると、いつも笑っているらしい。
그에 의하면, 나는 항상 웃고 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたに違うリストを送ってしまいました。
당신에게 다른 리스트를 보내버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに出会って素敵なことを経験している。
당신을 만나고 멋진 일을 경험하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |