意味 | 例文 |
「にんしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29968件
あなたに誕生日プレゼントを渡すタイミングを逃しました。
저는 당신에게 생일 선물을 건넬 타이밍을 놓쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
今までにずっと貯金をしてきませんでした。
지금까지 계속 저금을 해오지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
この電車内にお医者様はいらっしゃいませんか?
이 지하철 안에 의사 선생님은 안 계십니까? - 韓国語翻訳例文
現在確認している中で何かあったらまた連絡します。
현재 확인하고 있는 동안에 무엇인가 있으면 또 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
サンプル品を別便にてお送りしまました。
샘플을 다른 편으로 보내버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
自然の中で過ごす時間は、私を元気にしてくれる。
자연 속에서 보내는 시간은, 나에게 힘을 주었다. - 韓国語翻訳例文
この電車の中に、お医者様はいらっしゃいませんか。
이 전차 안에, 의사 선생님은 계시지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
この電車の中にお医者さんはいらっしゃいますか?
이 전차 안에 의사 선생님은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
そこでその公園のガイドボランティアに参加しました。
저는 그곳에서 그 공원의 가이드 봉사활동에 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにご迷惑をお掛けして大変申し訳ございません。
저는 당신에게 수고를 끼쳐 대단히 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
プレゼン中に早退してしまってすみません。
프레젠테이션 중에 조퇴해버려 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
それでその図面を添付のように変更しました。
그렇더라도 저는 당신이 우수하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
天然のホッケをいただきましたよ。本当に美味しい!
천연 임연수 잘 먹었어요. 진짜로 맛있어! - 韓国語翻訳例文
彼らと会うのに少し緊張するかもしれません。
그들과 만나는 데 조금 긴장할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
そして、先輩達とたくさん話せるようになりました。
그리고, 저는 선배들과 이야기를 많이 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に居て歳の差を感じませんでした。
저는 당신과 함께 있어서 나이 차이를 느끼지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
半年ごとに歯の検診をしてもらいます。
저는 반년마다 치아 검진을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
今日では医療現場でしばしば同意権が問題になる。
오늘날에는 의료 현장에서 종종 동의권이 문제가 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたにご負担をお掛けして申し訳ありません。
당신에게 부담을 드려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに面倒なことをお願いして申し訳ありません。
당신에게 귀찮은 일을 부탁드려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は先日のメールでこの点に言及しました。
그는 지난번 메일에서 이 점을 언급했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は少年だった時、秋田に住んでいました。
우리 아버지는 어렸을 때, 아키타에 살았습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはおいしいレストランはたくさんありましたか?
그곳에는 맛있는 식당이 많이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
私の残業時間は仕事の内容によって変動します。
내 잔업시간은 일의 내용에 따라 변동됩니다. - 韓国語翻訳例文
その探索機は何度かフライバイをして木星に接近した。
그 탐색기는 몇 번이나 플라이바이를 하고 목성에 접근했다. - 韓国語翻訳例文
あなたに連絡しなくてすみませんでした。
저는 당신에게 연락하지 않아서 미안했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に対してそれほど遠慮しません。
그녀에 대해 그다지 사양하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
お盆に家族みんなでお墓参りをしました。
저는 추석에 가족끼리 성묘를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の弟が結婚して、家族で鹿児島に住んでます。
제 동생이 결혼해서, 가족과 가고시마에서 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
子供が住んでいる滋賀県の草津市に行きました。
아이가 살고 있는 시가현의 구사쓰시에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
花子にも連絡したほうがいいかもしれません。
하나코에게도 연락하는 게 좋을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
現在の問題点と解決法を明らかにしました。
저는 현재의 문제점과 해결법을 명확히 했습니다. - 韓国語翻訳例文
本社社屋の修繕費は本社共通費に含まれる。
본사 사옥의 수선비는 본사 공통비에 포함된다. - 韓国語翻訳例文
優先株式を有する株主には原則として議決権がない。
우선 주식을 가진 주주에게는 원칙적으로 의결권이 없다. - 韓国語翻訳例文
時間優先の原則に従い、私の株は約定した。
시간 우선의 원칙에 따라 내 주식은 약정되었다. - 韓国語翻訳例文
事例ごとに実証試験を行い、判断しても良い。
사례별로 실증 실험을 하고, 판단해도 좋다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は5月に癌が発見されました。
제 부모님은 5월에 암이 발견되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に写真を撮ってくれませんか?
당신은 저와 함께 사진을 찍어 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは今週の木曜日に会議をしませんか?
우리는 이번 주 목요일에 회의를 하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は彼らみんなの中で一番流暢に英語を話しました。
그는 그들 중에서 가장 유창하게 영어를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
これまでそんな現実を目にしてきました。
저는 지금까지 그런 현실을 봐 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
そのゲームはゲームセンターにしかありませんでした。
그 게임은 게임 센터에밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
小学年生の頃に新聞配達を始めました。
저는 초등학생 때 신문 배달을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
それが順調に進んでいると理解しました。
저는 그것이 순조롭게 진행되고 있는 것을 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
家族は彼女が突然急進的になったと証言していた。
가족은 그녀가 갑자기 급진적이 되었다고 증언하고 있다. - 韓国語翻訳例文
主人公ジョンは幼いころに両親を亡くした。
주인공 존은 어린 시절에 부모를 잃었다. - 韓国語翻訳例文
日本人が深く信仰している宗教は何ですか?
일본인이 깊이 믿고 있는 종교는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私と一緒に写真を撮っていただけませんか。
저와 함께 사진을 찍어주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
私と一緒に写真を撮ってもらえませんか?
저와 함께 사진을 찍어 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は安楽死させてほしいとその医師に頼んだ。
그녀는 안락사를 시켜 달라며 그 의사에게 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |