意味 | 例文 |
「にんしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29968件
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
합법적으로는 며칠 머무를 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは何をするためにブーメランを使っていましたか。
그들은 무엇을 하기 위해 부메랑을 쓰고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが再び日本に来ることを希望します。
당신이 다시 일본에 오기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
貴女が日本に来る機会があったらいいと期待します。
당신이 일본에 올 기회가 있으면 좋겠다고 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
私が日本へ行ったらあなたの家に宿泊出来ますか?
제가 일본에 가면 당신 집에서 숙박할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
十年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。
십 년 후, 그녀는 매우 유명한 피아니스트가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの息子と犬は、元気に庭を駆け回りました。
그들의 아들과 개는, 신나게 뜰을 뛰어다녔습니다. - 韓国語翻訳例文
ところであなたは何について勉強しているの?
그런데 너는 무엇에 관해서 공부하고 있는거야? - 韓国語翻訳例文
メニューを見てもわからないので、代わりに注文してください。
메뉴를 봐도 모르니까, 대신 주문해주세요. - 韓国語翻訳例文
女性モニタの意見をもとに設計されました。
여성 모니터의 의견을 바탕으로 설계되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが支配人であれば、私のオフィスに立ち寄ってください。
당신이 지배인이면, 제 사무실에 들르세요. - 韓国語翻訳例文
それに対して何も考えがまとまらなかった。
그것에 관해서 아무것도 생각을 정리할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
その乳房エックス線像には小さなしこりが写っていた。
그 유방 X선 상에는 작은 응어리가 포착됐다. - 韓国語翻訳例文
それなのに数人の子供が海で泳いでいました。
그런데도 몇 명의 아이가 바다에서 헤엄치고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それに関してあなたは何をすればいいと思いますか。
그것에 관해서 당신은 무엇을 해야 한다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
彼はとても上手に日本語を話していた。
그는 매우 능숙하게 일본어를 말했다. - 韓国語翻訳例文
お気を付けて日本にいらしてくださいね。
조심해서 일본에 와주세요. - 韓国語翻訳例文
3月に日本でおわかれしてから4ヶ月が経ちますね
3월에 일본에서 헤어지고 4개월이 지났네요 - 韓国語翻訳例文
仕掛を投げる際は周囲の安全を確かめ、危険のないことを確認してください。
장치를 던질 때는 주위의 안전을 확인하고, 위험이 없음을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
残りの2 週間のオリエンテーションの間は、カスタマーサービス部でのあなたの仕事に特化した研修を受けることになります。
남은 2주간의 오리엔테이션 동안은, 고객 서비스부에서 당신의 일에 특화된 연수를 받게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、そんな無知で語学もできない若造のセールスマンが無我夢中で営業活動を続けていたら、徐々に注文が舞い込むようになりました。
그러나, 그런 무지하고 어학도 안되는 젊은 세일즈맨이 정신없이 영업활동을 계속하다 보니, 점점 주문이 날아들어 오게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
先日依頼しました御見積について、まだお返事をいただいておりませんが、どのようになっておりますでしょうか?
요전에 의뢰하신 견적서에 관해서, 아직 답변을 받지 않았습니다만, 어떻게 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
ナショナルブランドが長年に獲得した消費者の信用をいくつかのハウスブランドは瞬く間に集めている。
내셔널 브랜드가 오랜 세월 획득한 소비자의 신용을 몇가지의 하우스 브랜드는 순식간에 모으고 있다. - 韓国語翻訳例文
メインストリーミングの方針に基づき、私たちの学校では、ときどき障害者と健常者の生徒が一緒に授業を受ける。
능력별 학급 편성 철폐 방침을 바탕으로 우리 학교에서는 때때로 장애인과 비장애인의 학생이 함께 수업을 받는다. - 韓国語翻訳例文
昨今、予測困難な集中豪雨や台風の発生により、浸水被害や土砂災害が毎年のように発生しています。
요즘, 예측 곤란한 집중호우나 태풍의 발생에 의한, 침수 피해나 토사 재해가 매년 발생하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはいつも協力してくれるから、私は本当にあなたを助けたい。気軽にどんな質問でもしてくださいね。
당신은 언제나 협력해 주니까, 나는 정말 당신을 돕고 싶다. 부담 없이 어떤 질문이라도 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
出展企業一覧は下記ホームページにてご覧いただけます。
출전기업 일람은 아래의 홈페이지에서 보실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
設計を進行するときに基準となる標準サイズの眼鏡を設定する。
설계를 진행할 때 기준이 되는 표준 사이즈 안경을 설정한다. - 韓国語翻訳例文
それでもちゃんと一緒にいてくれるあなたが好きですよ、先生。
그래도 끝까지 함께 있어주는 당신을 좋아합니다, 선생님. - 韓国語翻訳例文
毎年この時期東京と京都にある迎賓館が一般公開されます。
매년 이맘때 도쿄와 교토에 있는 영빈관이 일반에게 공개됩니다. - 韓国語翻訳例文
年末年始の休みは、12月28日木曜日から1月5日金曜日までです。
연말연시 휴일은 12월 28일 목요일부터 1월 5일 금요일까지입니다. - 韓国語翻訳例文
年末年始の休みは、12月28日木曜日から1月5日金曜日までです。
연말연시의 휴일은, 12월 28일 목요일부터 1월 5일 금요일까지입니다. - 韓国語翻訳例文
今、あなたが会社に貢献できていることはどんなことですか。
지금, 당신이 회사에 공헌할 수 있는 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文
今、あなたが会社に貢献できていると思うことはどんなことですか。
지금, 당신이 회사에 공헌하고 있다고 생각하는 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文
当現場に入る作業員の方は最低限下記の内容をご承知おきください。
당 현장에 들어간 작업자는 최소한 아래의 내용을 알아두십시오. - 韓国語翻訳例文
この作品は製作者の弱点をうまく逆手に取った作品となっている。
이 작품은 제작자의 약점을 잘 역이용한 작품이다. - 韓国語翻訳例文
このローションは、髭剃りあとの敏感な肌にとても効き目があります。
그 로션은 면도 후의 민감한 피부에 아주 효력이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたはたくさんの問題を抱えることになると思います。
저는 당신이 많은 문제를 안게 될 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この製品は設置面が高温になる場所への取り付けはおやめ下さい。
이 제품은 설치면이 고온이 되는 장소에는 설치하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
現時点であなたが私に提供できるドキュメントをください。
현시점에서 당신이 제게 제공할 수 있는 문서를 주세요. - 韓国語翻訳例文
該当のユーザーアカウントは、弊社のデータベース内にございません。
해당 사용자 계정은, 폐사의 데이터베이스 내에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
二つの殺人事件の手口の類似にその私立探偵は目をつけた。
두 살인 사건의 수법의 유사에 그 사립 탐정은 눈을 돌렸다. - 韓国語翻訳例文
放課後、その先生は自分の生徒たちの答案に朱筆を加えた。
방과 후, 그 선생님은 자기 학생들의 답안에 주필을 덧붙였다. - 韓国語翻訳例文
私たちは居間の窓にきちんと折り目のついたカーテンをかけた。
우리는 거실 창문에 깔끔하게 주름이 있는 커튼을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
商品は手作りですので基本的に全て一点物でございます。
상품은 수제품이라 기본적으로 모두 하나뿐인 물건입니다. - 韓国語翻訳例文
これから、この製品の販売促進に向けて努力するつもりです。
저는 앞으로, 이 제품의 판매 촉진을 향해 노력할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
新工場の設置により24時間稼動の生産体制が構築されます。
새로운 공장의 설치로 24시간 가동 생산 체제가 구축됩니다. - 韓国語翻訳例文
何とか今週中に再度打ち合わせをお願いできないかと考えております。
어떻게든 이번 주 중에 다시 협의를 부탁할 수 없을까 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
花子はジョンが学校の近くに住んでることを知っています。
하나코는 존이 학교 근처에 살고 있는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
財布の中に入っていたのはパスポートではなく運転免許証だ。
지갑 속에 든 것은 여권이 아니라 운전 면허증이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |