意味 | 例文 |
「にんしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29968件
収益の半分を慈善事業に寄付する
수익의 절반을 자선 사업에 기부하다 - 韓国語翻訳例文
お昼ごはんに食堂でラーメンを食べた。
점심밥으로 식당에서 라면을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
近所には同じ年頃の子供が住んでいた。
근처에는 비슷한 나이 또래의 아이들이 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
近所には彼と同じくらいの年の子供も住んでいた。
근처에는 그와 비슷한 나이 또래의 아이들도 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
皆さん一人ひとりに質問があります。
저는 여러분 한 사람 한 사람에게 질문이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
君に彼女がいないなんて信じられない。
너에게 그녀가 없다니 믿을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
返金の手続きには、一週間ほどかかります。
환금 절차에는, 1주일 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
いつまでにその料金は支払わなければなりませんか。
저는 언제까지 그 요금을 내야 합니까? - 韓国語翻訳例文
彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問する予定ですか。
그녀들은 이번 주 금요일에 그를 방문할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは社会政治学的問題に取り組んでいる。
그들은 사회 정치학적 문제에 전념하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私にはここ最近はその予定はありません。
저는 요즘에는 그 일정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の演歌を聞きながら、日本酒を飲むのが大好きです。
저는, 일본의 연가를 들으며, 일본 술을 마시는 것이 매우 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
そのデザイン使用料は製品単価に含む。
그 디자인 사용료는 제품 단가에 포함된다. - 韓国語翻訳例文
私がその本を読み終えるのに何時間必要だろうか?
내가 그 책을 다 읽을 때까지 몇 시간 필요할까? - 韓国語翻訳例文
私が寝る前に親がその本を読んでくれた。
내가 자기 전에 부모님이 그 책을 읽어줬다. - 韓国語翻訳例文
私が部屋に入った時、彼は本を読んでいた。
내가 방에 들어갔을 때, 그는 책을 읽고 있었다. - 韓国語翻訳例文
貴社はアジア圏に販売代理店をお持ちですか。
귀사는 아시아권에 판매 대리점을 가지고 계신가요? - 韓国語翻訳例文
彼は心電図異常により更なる検査が必要だった。
그는 심전도 이상으로 추가 검사가 필요했다. - 韓国語翻訳例文
シンガポールにはたくさんの高層ビルが建てられている。
싱가포르에는 많은 고층 건물이 세워지고 있다. - 韓国語翻訳例文
入金確認後の商品手配となります。
입금확인 후 상품준비를 합니다. - 韓国語翻訳例文
クライアントの根幹に係る重要なシステムの開発
고객의 근간에 관련된 중요한 시스템 개발 - 韓国語翻訳例文
彼は私の誕生日にあんな安ぴか物のを送ってきた。
그는 나의 생일에 저런 싸구려 물건을 보내 왔다. - 韓国語翻訳例文
こんな事奥様に知られたら大変ですよ。
이런 일 사모님께 알려지면 큰일이에요. - 韓国語翻訳例文
これはプラント内で他の物質に変換される。
이것 플랜트 내에서 다른 물질로 변환시킨다. - 韓国語翻訳例文
コンペンセータはX線機器に使用される。
보정기는 X선 기계에 사용된다. - 韓国語翻訳例文
その財務顧問はオフバランスシートについて意見を述べた。
그 재무 고문은 오프 밸런스 시트에 대해서 의견을 말했다. - 韓国語翻訳例文
それを参考に計算書と図面を作ります。
그것을 참고하여 나는 계산서와 도면을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
新婚旅行でインドに行ったことがあります。
신혼여행으로 인도에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その選手はディフェンスにフェイントをかけるつもりだ。
그 선수는 수비에 페인트를 걸것이다. - 韓国語翻訳例文
彼の両親はずっと外国に住んでいます。
그의 부모님은 계속 외국에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明朝8時にタクシーを呼んでください。
내일 아침 8시에 택시를 불러주세요. - 韓国語翻訳例文
直ぐに救急車を呼んで病院へ向かった。
곧바로 구급차를 불러 병원으로 향했다. - 韓国語翻訳例文
今は一緒に飲んだり、映画を観たりするだけで十分かな。
지금은 함께 마시거나, 영화를 보거나 하는 것으로 충분할까. - 韓国語翻訳例文
私たちはいつまでにその結論を出さなくてはいけませんか?
우리는 언제까지 그 결론을 내야 합니까? - 韓国語翻訳例文
噴射装置からのリーク燃料は高温になる。
분사 장치에서 리크 연료는 고온이 된다. - 韓国語翻訳例文
私の忘れ物に関する情報を持っていませんか?
당신은 제 분실물에 대한 정보를 가지고 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
私は親と祖父母との関係を残念に思います。
저는 부모님과 조부모님과의 관계를 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そのコーヒーショップは小さな本屋さんの隣にあります。
그 커피숍은 작은 서점 옆에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
部品は洗剤を使って、スポンジとブラシで丁寧に洗う。
부품은 세제를 사용해, 스펀지와 솔로 조심스럽게 씻는다. - 韓国語翻訳例文
その健康診断結果は2か月後になります。
그 건강 진단 결과는 2개월 후에 나옵니다. - 韓国語翻訳例文
今日コンピューターショップに行かなければなりません。
저는 오늘 컴퓨터 상점에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私達は野球のチケットを買うために2時間並んだ。
우리는 야구 티켓을 사기 위해 2시간 줄 섰다. - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんのアトラクションがあります。
곳에는 많은 어트랙션이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その従業員は過労のために精神的損害を被った。
그 종업원은 과로 때문에 정신적 손해를 봤다. - 韓国語翻訳例文
逸失利益は数百万円に達すると考えられている。
일실 이익은 수백만엔에 달한다고 여겨지고 있다. - 韓国語翻訳例文
なぜこれらはこんなに値段が違うのか教えて下さい。
왜 이것들은 이렇게 가격이 다른지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
近いうちに検定試験を受験することを伝えた。
조만간 검정 시험에 응시할 것을 전했다. - 韓国語翻訳例文
心理学に関係のある本を持って行く。
나는 심리학과 관계있는 책을 가지고 간다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれに参加できなくて私は残念です。
당신이 그것을 참여할 수 없어서 저는 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは統計学の授業で共変数について学んだ。
우리는 통계학 수업에서 공변수에 대해 배웠다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |