意味 | 例文 |
「にんしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29968件
そのことに関心を持っている人に、情報提供しなさい。
그것에 관심을 갖고 있는 사람에게, 정보 공유하세요. - 韓国語翻訳例文
それについて進展があれば私に教えてください。
그것에 대한 진전이 있으면 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
こちらが注文書の控えになります。大切に保管して下さい。
이쪽이 주문서 부본입니다. 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は私にいつでも親切に勉強を教えてくれる。
그는 내게 항상 친절하게 공부를 가르쳐준다. - 韓国語翻訳例文
残念なことに、私はオタクが流行る前にオタクでした。
안타깝지만, 나는 오타쿠가 유행하기 전부터 오타쿠였다. - 韓国語翻訳例文
こんがりきつね色になるまで砂糖をカラメルにした。
노르스름하게 여우색으로 될 때까지 설탕을 캐러멜로 했다. - 韓国語翻訳例文
2013年10月10日の会議に出席します。
저는 2013년 10월 10일 회의에 출석합니다. - 韓国語翻訳例文
問題のあった商品についてはすぐにお取替えいたします。
문제가 있는 상품에 관해서는 바로 교체해 드립니다. - 韓国語翻訳例文
それは波の上に着水して海に沈んでいった。
그것은 파도의 위에 착수해서 바다에 가라앉고 있었다. - 韓国語翻訳例文
もし私に聞くなら、そんなに金持ちじゃないよ。
만약 나에게 묻는다면, 그렇게까지 부자 아니야. - 韓国語翻訳例文
私は10月の初旬にあなたの研究室に伺いたいです。
저는 10월 초순에 당신의 연구실에 찾아뵙고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんと一緒にそれを見に行きました。
할머니와 함께 그것을 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに借りた辞書を参考に勉強したいです。
당신에게 빌린 사전을 참고로 공부하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私には特に楽しいと思った事はありません。
저는 특히 즐겁다고 생각한 일은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そんな社内制度があることにさらに驚きました。
그런 사내 제도가 있는 것에 저는 더욱 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はへとへとに疲れる自転車レースにエントリーした。
그는 몹시 지치는 자전거 레이스에 참가했다. - 韓国語翻訳例文
丁寧なお返事に誠に感謝しております。
정중한 답변 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私のおじいちゃんの家にこの夏休みに行きました。
저는 우리 할아버지 집에 이번 여름 방학에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事はシシフォスの岩のように困難に思えた。
그 일은 시시포스의 바위처럼 어렵게 생각되었다. - 韓国語翻訳例文
どのようにしてここから会社に行くんですか。
어떻게 해야 여기에서 회사까지 갈 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
最初にこのジュースを飲んだ時は、吐きそうになりました。
처음에 이 주스를 마셨을 때는 토할 뻔 했습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の能力に自信を持てるようになりました。
저는 제 능력에 자신감을 가지게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
先日の注文について、確かに承りました。
지난번 주문에 대해서, 확실히 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今週中にその結果をあなたに連絡するでしょう。
이번 주에 그 결과를 당신에게 연락할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は5月にパリに転勤してきたばかりです。
저는 5월에 파리로 전근을 막 다녀 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
どの列車に乗ったらいいか私に教えていただけませんか。
당신은 어느 열차에 타면 좋을지 저에게 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
既にジェーンにその文書を送りましたか?
이미 제인에게 그 문서를 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に観光できて本当に嬉しいです。
당신과 함께 관광할 수 있어 정말로 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそんなふうに言って貰えて私は嬉しいです。
당신이 그렇게 말해 주어서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
最終日の前日に、大学に行こうと考えていました。
저는 마지막 날 전날에, 대학교에 가려고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし五分早く来てさえいたら、電車に乗れたのに。
만약 오분만 빨리 왔더라면, 전차에 탈 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文
彼が一緒に温泉に行こうと誘ってくれました。
그가 함께 온천에 가자고 권유해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんと一緒に買い物に行きました。
저는 아버지와 함께 쇼핑을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって大変参考になりました。
그것은 저에게 큰 참고가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
認識について確認したいと思います。
인식에 대해서 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎がジョン一家にお世話になり感謝しています。
저는 타로가 존 일가에서 신세를 져서 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは、私にとって本当に珍しい感覚です。
이것은, 저에게 정말 드문 감각입니다. - 韓国語翻訳例文
明日、私と一緒にその映画を観に行きませんか。
내일, 저와 함께 그 영화를 보러 가지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
試験に集中する為に精神統一する。
시험에 집중하기 위해서 정신 통일한다. - 韓国語翻訳例文
その二人は多くのドラマに出演しています。
그 두 사람은 많은 드라마에 출연하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昔、恋人のために香港に引っ越したのですか?
옛날, 연인을 위해 홍콩에 이사갔나요? - 韓国語翻訳例文
そこには私の気に入ったものがありませんでした。
그곳에는 내 맘에 드는 것이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは人生においてお互いに必要としあう関係です。
우리는 인생에서 서로를 필요로 하는 관계입니다. - 韓国語翻訳例文
この間は親切にしてくれて本当にありがとう!
지난번에는 친절하게 대해줘서 정말로 고마워! - 韓国語翻訳例文
そのほかにもアメリカには美しい景色がたくさんある。
그 외에도 미국에는 아름다운 경치가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
子育てについての新聞記事に、興味を引かれました。
육아에 대한 신문 기사에, 흥미가 끌렸습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私に翼があれば、君の所へ飛んでいくのになあ。
만약 내게 날개가 있다면, 너에게 날아갈 텐데. - 韓国語翻訳例文
これから一緒にがんばって、お互いに強くなりましょう。
앞으로 함께 열심히 해서, 서로 강해집시다. - 韓国語翻訳例文
私たちは既に貨物に梱包は完了しています。
우리는 이미 화물에 포장은 완료했습니다. - 韓国語翻訳例文
その科学者はロケット工学の発展に大いに貢献した。
그 과학자는 로켓 공학의 발전에 크게 공헌했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |