意味 | 例文 |
「にわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18205件
彼の前にいると、私は自分のわがままをすべて忘れた。
그의 앞에 있으면 나는 나의 버릇없음을 모두 잊었다. - 韓国語翻訳例文
われわれは今市場機会を探す段階にある。
우리는 지금 시장 기회를 찾는 단계에 있다. - 韓国語翻訳例文
Aは支持線よりもわずかに上回る価格で引けた。
A는 지지선보다 약간 윗도는 가격으로 마감했다. - 韓国語翻訳例文
その可愛そうな犬は男の子達に笑われた。
그 불쌍해 보이는 강아지는 남자아이들에게 웃음거리가 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼が私たちの仲間に加わることを望んでいます。
그가 우리 친구들과 친구가 되기를 원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
我々のモチベーションを失わせるには十分です。
우리의 모티베이션을 잃어버리기에는 충분합니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼になぜそう思われるのか分からない。
내가 그에게 왜 그렇게 생각되는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は、私を塾に通わせた。
내 부모님은, 나를 학원에 보냈다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事が終わったら私に電話かメールを下さい。
당신의 일이 끝나면 저에게 전화나 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文
作業が終わったら「終わりました」と係りの人にいいなさい。
작업이 끝나면 “끝났습니다”라고 관계자에게 말하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事が終わったら私に電話かメールを下さい。
당신의 일이 끝나면 저한테 전화나 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文
それに加え、確認のために登録証明書も我々に送って下さい。
또한, 확인을 위해서 등록 증명서도 우리에게 보내세요. - 韓国語翻訳例文
私に他に何が言えるの?
내게 다른 무엇을 말할 수 있어? - 韓国語翻訳例文
日本にも台湾にもある商品です。
일본에도 대만에도 있는 상품입니다. - 韓国語翻訳例文
日本にワインを売り込みに行く。
나는 일본에 와인을 판매하러 간다. - 韓国語翻訳例文
私も遂に52歳になりました。
나도 마침내 52살이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は無事に日本に着いた。
나는 무사히 일본에 도착했다. - 韓国語翻訳例文
顧客との打ち合わせに参加するためにアメリカに来ました。
저는 고객과의 미팅에 참가하기 위해 미국에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
顧客との打ち合わせに参加するためにここに来ました。
저는 고객과의 미팅에 참가하기 위해 이곳에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は親に言われるままに床屋に入った。
타로는 부모가 말한 대로 이발소에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
私も一緒にハワイに旅行に行きました。
저도 같이 하와이에 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私も一緒にハワイに旅行に行きました。
저도 같이 하와이에 여행하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女に今夜私に会うように頼んだ。
나는 그녀에게 오늘 밤 나를 만나도록 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
私が幸せになるために、彼らを不幸にできない。
나는 내가 행복해지기 위해, 그들을 불행하게 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
特売の弁当を買いに行く途中に、通り魔に襲われた。
특매 도시락을 사러 가는 중에, 괴한에게 습격당했다. - 韓国語翻訳例文
お話をいただいたにも関わらず、お役に立てずにすみません。
말씀해주신 것과 상관없이, 도움이 되어드리지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
学校が3時におわるけど、何時に迎えにきてくれる?
학교가 3시에 끝나는데, 몇 시에 마중 와줄 수 있어? - 韓国語翻訳例文
とにかく、わたしは彼女にスケジュールについて聞いてみる。
아무튼, 나는 그녀에게 스케줄에 대해서 물어볼게. - 韓国語翻訳例文
私の医者は私に1週間家にいるように言いました。
제 의사는 제게 1주일간 집에 있으라고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みにも関わらず補習のために学校に行きます。
저는 여름 방학임에도 불구하고 보충을 위해서 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みにも関わらず補習のために学校に行っている。
나는 여름 방학임에도 불구하고 보충을 위해서 학교에 가고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の祖母と伯父に会いに行くために、石川行きました。
저는 저의 할머니와 큰아버지를 만나러 가기 위해서, 이시가와에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンに会ったら、私に電話するように言ってください。
존과 만나면, 저에게 전화를 걸도록 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
夏までに概要をまとめるように上司に言われている。
나에게 여름까지 개요를 정리하라고 상사가 말했다. - 韓国語翻訳例文
上司は私に午前10時の打合せに出席するように言った。
상사는 내게 오전 10시 회의에 참석하라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
これは、お菓子に良く使われます。
이것은 과자에 자주 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文
平日にもかかわらず道が混んでいた。
평일인데도 불구하고 길이 막혔다. - 韓国語翻訳例文
終わったあとに夕食を食べました。
끝난 뒤 저녁을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなが同時に話すとわからない。
모두가 동시에 말하면 알 수 없다. - 韓国語翻訳例文
待ち合わせに良い場所、どこか知ってる。
약속 장소로 좋은 곳 알아? - 韓国語翻訳例文
基準に従わなけらばならない。
기준에 따라야 한다. - 韓国語翻訳例文
ずっとあなたに教わりたい。
계속 당신에게 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文
処理は広範囲にはわたらないだろう。
처리는 광범위에는 미치지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに出会えて幸せです。
저는 당신을 만나서 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
実態に合わせて修正しても良い。
실태에 맞게 수정해도 좋다. - 韓国語翻訳例文
パスワードを私に教えてください。
비밀번호를 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼に拘わらない方がいい。
당신은 그에게 구애받지 않는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
Aは生産業に携わっている。
ABC는 생산업에 종사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは平和について考える。
우리는 평화에 대해서 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私にはその意味が分かりません。
저는 그 의미를 알 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |