例文 |
「にて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32467件
彼とはかつて一緒に仕事をしていた。
그와는 예전부터 같이 일을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたによって作られた食事はとても美味しかった。
당신이 만들어준 음식은 매우 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
その度に世界は助け合って危機を切り抜けてきた。
그때마다 전 세계는 서로 도와서 위기를 견뎌내 왔다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって初めての試みです。
그것은 저에게 첫 시도입니다. - 韓国語翻訳例文
それらには全て消費税がかかっています。
그것들에는 모두 소비세가 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ちなみに、犬を飼っていて、休みの日は犬と散歩をします。
참고로, 저는 개를 키워서, 휴일에는 개와 산책을 합니다. - 韓国語翻訳例文
お金を家族に送ったという証明書を持ってきてください。
돈을 가족에게 보냈다는 증명서를 가지고 오세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが彼に説明してほしいと考えている。
당신이 그에게 설명해주면 좋겠다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これを持ってレジに来ていただくようお願いします。
이것을 가지고 계산대로 와 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
美味しいレストランに連れて行って下さい。
맛있는 레스토랑에 데리고 가주세요. - 韓国語翻訳例文
鏡を見てはげているのに気が付いた。
나는 거울을 보고 머리가 빠지고 있는 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
鏡を見て年老いているのに気が付いた。
나는 거울을 보고 늙고 있는 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
アパートの契約について心配していた。
나는 아파트 계약에 대해서 걱정하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
カメラマンにその写真を持っているか聞いてみます。
저는 카메라맨에게 그 사진을 가지고 있는지 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がどれだけ懸命に努力しているか知っています。
저는 그가 얼마나 열심히 노력했는지 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
環境に興味を持っている人達と働いています。
환경에 흥미를 느끼고 있는 친구들과 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
景気が早く上向いて欲しいと本当に願っています。
경기가 빨리 향상되기를 진정으로 원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今コンクールに向けて頑張っています。
지금 콩쿠르에 맞춰 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この件についてはまた改めてご連絡します。
이 건에 대해서는 다시 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はピアノに向かって座り、ポロンと音を立てた。
그녀는 피아노 앞에 앉아, 퉁하고 소리를 냈다. - 韓国語翻訳例文
そこは私にとって何度行っても飽きない場所だ。
그곳은 내게 여러 번 가더라도 질리지 않는 곳이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼のほおに大きな音を立ててキスをした。
그녀는 그의 뺨에 큰 소리를 내며 키스했다. - 韓国語翻訳例文
明日泊る予定のホテルの設備について聞きたい。
나는 내일 머물 예정인 호텔의 설비에 관해서 묻고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、それはとても新鮮で楽しかった。
나에게, 그것은 정말 신선하고 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
私にとって書道はとても楽しいです。
저에게 서예는 정말 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
その件については明日まで返答を待って下さい。
그 건에 대해서는 내일까지 답변을 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
その問題について皆で協力して解決する。
그 문제에 대해서 다 함께 협력해서 해결한다. - 韓国語翻訳例文
生まれて初めて1人で飛行機に乗った。
나는 태어나서 처음으로 혼자서 비행기를 탔다. - 韓国語翻訳例文
退屈な授業に出ていると、眠くてならない。
나는 지루한 수업에 나가면, 졸려서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
たくさん写真を撮ってくれて、本当にどうもありがとう!
사진을 많이 찍어줘서, 정말 고마워! - 韓国語翻訳例文
これは私にとって初めてのケースです。
이것은 저에게 있어서 처음 있는 사례입니다. - 韓国語翻訳例文
私の写真を気にいってくれて有難う!
내 사진을 마음에 들어 해줘서 고마워! - 韓国語翻訳例文
定量データは集計分析に適している。
정량 데이터는 집계 분석에 적합하다. - 韓国語翻訳例文
売却時価は企業の清算価値の測定に適している。
매각 시가는 기업의 청산 가치의 측정에 적합하다. - 韓国語翻訳例文
とても急いでいたので、傘をどこかに置き忘れてしまった。
매우 급했기 때문에, 우산을 어딘가에 두고 잊어버렸다. - 韓国語翻訳例文
頂いたご指示について、全て承知致しました。
주신 지시에 대해서, 모두 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは、私たちにとって、かつてない大きな喧嘩でした。
그것은, 우리에게 있어서, 지금까지 없던 큰 싸움이었습니다. - 韓国語翻訳例文
でも二人は快く迎えてくれてうれしかったです。
그래도 둘은 기분 좋게 데리러 와줘서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを用意をしておいて欲しい。
당신이 그것을 준비해줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたに時間を割かせてしまってすみません。
당신에게 시간을 내게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その山に初めて行ったのでとても感動した。
나는 그 산에 처음으로 가서 너무 감동했다. - 韓国語翻訳例文
私にあいさつをしてくれて、ありがとう。
당신은 내게 인사를 해 주어서, 고마워. - 韓国語翻訳例文
私のためにメールを送ってくれてありがとう。
당신은 나를 위해 메일을 보내주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
みんなでその帰りに歌を歌っていたのを覚えています。
모두가 그 돌아가는 길에 노래를 불렀던 것을 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなに会えなくてとても淋しいです。
사람들을 만날 수 없어서 정말 외롭습니다. - 韓国語翻訳例文
それは全社員に周知徹底されているか。
그것은 전 사원에게 철저히 주지되어 있는가. - 韓国語翻訳例文
昨日の会議に同行してくれて、ありがとうございます。
어제 회의에 동행해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
じゃがいもを切って、並べて、チーズと一緒に焼く。
감자를 썰고, 나열하고, 치즈와 같이 구운다. - 韓国語翻訳例文
同僚に車で家まで送ってもらっています。
저는 동료가 차로 집까지 데려다줍니다. - 韓国語翻訳例文
常時連絡が取れる状態にしておいて下さい。
상시 연락이 가능한 상태로 해두세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |