意味 | 例文 |
「にっか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15426件
家族と一緒に散歩する。
가족과 함께 산책하다. - 韓国語翻訳例文
過去の実績率による。
과거의 실적률에 따른다. - 韓国語翻訳例文
海外出張に行きます。
해외출장에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼を法的に訴える。
나는 그를 법적으로 고소한다. - 韓国語翻訳例文
性格の不一致に気付く。
성격 불일치를 알아차리다. - 韓国語翻訳例文
勝手気ままに暮らしていた。
마음대로 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それと一緒に送り返す。
그것과 함께 돌려보낸다 - 韓国語翻訳例文
実家に帰省中です。
저는 고향에 돌아가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
以上の結果により
이상의 결과에 따라 - 韓国語翻訳例文
明日、北海道に行きます。
저는 내일, 홋카이도에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
大阪に出張です。
오사카에 출장입니다. - 韓国語翻訳例文
スリッパに履き替える。
슬리퍼로 갈아 신다. - 韓国語翻訳例文
8月は実家に帰省します。
8월은 고향 집에 귀성합니다. - 韓国語翻訳例文
一緒に海外へ行こう。
같이 해외로 가자. - 韓国語翻訳例文
改札に切符を入れる。
개찰구에 표를 넣는다. - 韓国語翻訳例文
勝手にしてください。
마음대로 하세요. - 韓国語翻訳例文
合宿に参加します。
저는 합숙에 참가하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
一緒に参加したいです。
저는 함께 참가하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日午後に出荷します。
오늘 오후에 출하합니다. - 韓国語翻訳例文
専門学校に通いました。
저는 전문학교에 다녔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼と一緒に泣きます。
저는 그와 함께 웁니다. - 韓国語翻訳例文
実家に帰省していました。
저는 친정에 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女も一緒に来る?
그녀도 같이 와? - 韓国語翻訳例文
勝手に持ち場を離れるな。
함부로 부서를 이탈하지 마라. - 韓国語翻訳例文
結果は表に記載した。
결과는 표면에 기재했다. - 韓国語翻訳例文
世界一周旅行に行く。
세계 일주 여행을 간다. - 韓国語翻訳例文
原子炉は臨界に達した。
원자로는 임계에 달했다. - 韓国語翻訳例文
両親は私を東京に連れて行ってくれなかった。
양친은 나를 도쿄로 데려가 주지 않았다. - 韓国語翻訳例文
親切にしてくださって嬉しかったです。
친절하게 대해 주셔서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
距離もあったのに来てくれたのは嬉しかったです。
거리도 먼 데 와 주어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
私の推すグループだからもっと有名になってほしい。
내가 미는 그룹이니까 더 유명해지면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
彼女はタールマックで舗装された滑走路に降り立った。
그녀는 타르맥 포장 활주로에 내려섰다. - 韓国語翻訳例文
どっちにしようか私は迷っています。
어느 쪽으로 할지 저는 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってそれはとても辛かったです。
저에게 있어서 그것은 매우 힘들었습니다. - 韓国語翻訳例文
これまでに幸せそうだった人を知っていますか。
이제까지 행복해 보인 사람을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が開発した技術によって車はもっと軽くなる。
내가 개발한 기술로 차는 더 가벼워진다. - 韓国語翻訳例文
私ずっとその町に行きたかったのです。
저 계속 그 마을에 가고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
その男によって話された物語は面白かった。
그 남자가 이야기한 것은 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
それは思っていた以上に美味しかった。
그것은 생각했던 이상으로 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは三年前に会ってからずっと友達です。
우리는 3년 전에 만나고 나서 쭉 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
昔家があった所は草地になっていた。
옛날에 집이 있었던 곳은 묘지가 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
これからもずっとあなたに幸せが続くことを願っています。
앞으로도 계속 당신에게 행복이 계속되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは酔っ払うためにもぐりの酒場へ行った。
그들은 몹시 취하기 위해 무허가 술집에 갔다. - 韓国語翻訳例文
おいしい料理でおなかいっぱいになった。
맛있는 요리로 배가 부르다. - 韓国語翻訳例文
昨夜サッカーの決勝戦を家族と見に行った。
나는 어젯밤 축구 결승전을 가족과 보러 갔다. - 韓国語翻訳例文
両親は私を東京に連れて行ってくれなかった。
부모님은 나를 도쿄에 데리고 가주지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それはカンボジア人にとって興味深い話だったようだ。
그것은 캄보디아인에게 흥미 깊은 이야기였던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
現役にこだわっていらっしゃるのでしょうか。
현역을 고집하고 있는 걸까요? - 韓国語翻訳例文
この紙を持って大阪駅に行ってください。
이 종이를 가지고 오사카 역에 가세요. - 韓国語翻訳例文
彼らの信用を完全に失ってしまった。
그들의 믿음을 완전히 잃어버리고 말았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |