意味 | 例文 |
「な」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
いくつかの部品が入荷していないため、まだ組み立て作業を始められていないと連絡がありました。
몇 개의 부품이 들어오지 않아, 아직 조립 작업을 시작하지 못하고 있다고 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今度は梨を栽培したい。
이번에는 배를 재배하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その若いコメンテーターはとても人気があるが、十分な博識がないと誰もが思っている。
그 젊은 해설 위원은 아주 인기가 있지만, 충분한 박식이 없다고 누구라도 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
スナノミは寄生虫である。
모래벼룩은 기생충이다. - 韓国語翻訳例文
ビュートは米国西部に見られる、急な斜面と小さく平らな頂上を持つ丘である。
뷰트는 미국 서부에서 볼 수 있는, 가파른 비탈과 작은 평평한 정상이 있는 언덕이다. - 韓国語翻訳例文
流砂の中に沈む
모래사장 속에 빠지다 - 韓国語翻訳例文
流砂の中でもがく
흐르는 모래 속에서 발버둥치다 - 韓国語翻訳例文
結婚8年目の夫婦は父親が倒れたことをきっかけに、旦那の田舎に引っ越すことになった。
결혼 8년째인 부부는 아버지가 쓰러지신 것을 계기로, 남편의 시골로 이사하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私の耳は長い。
나는 긴 귀를 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
Patio初の主要な建設プロジェクトはGolden Bayを見下ろす20戸の分譲マンションになるだろう。
Patio의 첫 주요 건설 프로젝트는 Golden Bay를 내려다보는 20채의 분양 맨션이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
何のスポーツが好きですか?
어떤 스포츠를 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
何の雑誌が好きですか?
당신은 어떤 잡지를 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
何の仕事をしてますか?
당신은 어떤 일을 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
誤りは何個ですか。
잘못된 곳은 몇 곳 입니까? - 韓国語翻訳例文
彼はジョン君と友達になったことが、とても素晴らしい宝物になったそうです。
그는 존과 친구가 된 것이, 매우 훌륭한 보물이 된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はひどく悩んだ。
그는 매우 고민했다. - 韓国語翻訳例文
彼は長生きしました。
그는 오래 살았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は熱い夏に疲れた。
그는 무더운 여름에 지쳤다. - 韓国語翻訳例文
20年間食べてきた物とは比べ物にならないくらい、新鮮でとても美味しかったです。
20년간 먹어온 것과는 비교할 수 없을 정도로, 신선하고 매우 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
作業は慎重に行う。
작업은 신중하게 행한다. - 韓国語翻訳例文
大ぼらだらけの話
허풍 투성이의 이야기 - 韓国語翻訳例文
花子さん、起きてください。
하나코 씨, 일어나세요. - 韓国語翻訳例文
将来の夢は何ですか。
장래의 꿈은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
早く腰が治るといいね。
빨리 허리가 나았으면 좋겠네. - 韓国語翻訳例文
日本から来た田中です。
일본에서 온 타나카입니다. - 韓国語翻訳例文
必ず会いに行きます。
꼭 만나러 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
涙がこぼれてきます。
눈물이 쏟아집니다. - 韓国語翻訳例文
同じ場所に設置せよ。
같은 장소에 설치하라. - 韓国語翻訳例文
わたしがスーツケースに荷物をいれるからあなたは私のために洋服をたたんで床に置いてくれない?
내가 여행 가방에 짐을 넣을 테니까 당신은 나를 위해 옷을 접어서 바닥에 둬줄래? - 韓国語翻訳例文
沖縄行きの航空券
오키나와행 항공권 - 韓国語翻訳例文
激しい運動を伴う。
격렬한 운동을 동반하다. - 韓国語翻訳例文
穴あけパンチ金型
페그 펀치 금형 - 韓国語翻訳例文
私の心は曇り空のように灰色で、どんな綺麗な色も灰色に見えてしまう。
내 마음은 흐린 하늘처럼 회색이라서, 어떤 아름다운 색도 회색으로 보인다. - 韓国語翻訳例文
男の子はまだ泣いていた。
남자아이는 아직 울고 있었다. - 韓国語翻訳例文
当て推量で言うなら、もし裁判で敗れたら、われわれにとって100万ドルの損失になる。
어림짐작으로 말해, 만약 재판에서 패한다면 우리에게 100만달러의 손실이다. - 韓国語翻訳例文
それは皆に知られている。
그것은 모두에게 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら、締め切りを10 日の月曜に変更したとしても、終えるのに十分な時間があるとは思えません。
안타깝게도, 마감을 10일 월요일에 변경하더라도, 끝내는 데 충분한 시간이 있다고는 생각되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
上司の適切なアドバイスのおかげで、私たちはその問題をなんとか解決できました。
상사의 적절한 조언 덕분에, 우리는 그 문제를 어떻게 든 해결 했습니다. - 韓国語翻訳例文
毎年の監査を行う。
매년 감사를 시행한다. - 韓国語翻訳例文
私はこれが私にとってとても大きな衝撃であったことを忘れることはないでしょう。
저는 이것이 저에게 있어 매우 큰 충격이었다는 것을 잊어버리는 일은 없을 겁니다. - 韓国語翻訳例文
私の持つマレーシアの印象は常夏です。しかし、日本の夏を当てはめるのは間違いなのですね?
제가 가진 말레이시아에 대한 인상은 항상 여름입니다. 하지만, 일본의 여름을 적용시키는 것은 틀린 것이지요? - 韓国語翻訳例文
このような性格のため、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。
이런 성격 때문에, 저는 처음 만나는 사람과 이야기하거나, 사람 앞에서 말하는 것은 잘하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
この内容で足りますか?
이 내용으로 충분합니까? - 韓国語翻訳例文
この内容で満足ですか?
이 내용으로 만족합니까? - 韓国語翻訳例文
内耳にある外リンパ
내이에 있는 외림프 - 韓国語翻訳例文
花かつおの厚削り
두껍게 자른 가츠오부시 - 韓国語翻訳例文
そのことがとても悲しい。
그 일이 매우 슬프다. - 韓国語翻訳例文
彼は話し上手です。
그는 말을 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の頭痛は治った。
그녀의 두통은 나았다. - 韓国語翻訳例文
市場の急速な変化により、製造メーカーは製品開発工程の短縮を余儀なくされた。
시장의 급격한 변화로 인해, 제조 업체는 제품 개발 공정을 단축할 수밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |