意味 | 例文 |
「なのか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20426件
あなたのメールを読んでとっても嬉しかった。
나는 너의 메일을 읽고 정말 기뻤어. - 韓国語翻訳例文
その計画について、あなたと数ヶ月前まで議論していた。
나는 그 계획에 대해서, 당신과 몇 달 전까지 논의했었다. - 韓国語翻訳例文
私は心からあなたの幸せを願っています。
나는 진심으로 당신의 행복을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お願いだから我々の幸せを奪わないで。
부탁이니까 우리의 행복을 뺏지 마. - 韓国語翻訳例文
作業が終わったら「終わりました」と係りの人にいいなさい。
작업이 끝나면 “끝났습니다”라고 관계자에게 말하세요. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決するまで帰ることはできない。
이 문제를 해결할 때까지 돌아갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は誰の助けも借りる事なく英語を習得した。
그는 누구의 도움도 빌리지 않고 영어를 공부했다. - 韓国語翻訳例文
A社からの新規発注は、これで全てになると思います。
A사에서 신규 발주는, 이것으로 전부가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
このような理由から制服は必要だと思います。
이러한 이유로 저는 교복은 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお薦めの観光スポットを紹介することが出来ます。
당신에게 추천할 관광장소를 소개할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は海を見たことのない陸上生活者だった。
그는 바다를 본 적이 없는 육지 생활자였다. - 韓国語翻訳例文
警察は違法の証拠を発見しなかった。
경찰을 불법 증거를 발견하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その手紙にはレターヘッドが入っていなかった。
그 편지에는 레터헤드가 비어 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は再びあなたからの連絡を待ちます。
저는 다시 당신의 연락을 기다리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ジャッカロープは伝説的な角のはえたうさぎである。
재카로프는 전설적인 뿔 달린 토끼이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は買い物中毒者に違いない。
그녀는 쇼핑 중독자임에 틀림 없다. - 韓国語翻訳例文
この言葉を聞くと温かい気持ちになります。
저는, 이 말을 들으면 따뜻한 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
既に全ての書類をあなたから受け取っています。
이미 모든 서류를 당신에게 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたの役に立ててうれしかったです。
오늘은 당신에게 도움이 되어 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェスチャーがなにを意味しているのか絵に描いて下さい。
제스처가 무엇을 의미하는지 그림에 그려주세요. - 韓国語翻訳例文
鈴木からあなたに渡すものを託されています。
저는 스즈키에게서 당신에게 전달할 것을 맡고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで、英語が上達できそうです。
당신 덕분에, 저는 영어가 늘 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで英語が上達できそうです。
당신 덕분에 저는 영어가 늘 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その貝は貝類学者でも知らないほど珍しい。
그 조개는 패류학자도 모를 만큼 드물다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、なんとか最終電車にのる事ができた。
우리는, 어쩌다 마지막 전철을 탈 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたにおいしいカレーの作り方を覚えてほしい。
나는 당신이 맛있는 카레를 만드는 방법을 배우면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
ここには数多くの様々な観光名所がある。
여기에는 수많은 다양한 관광 명소가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこの期間中は売りに出さないだろう。
그들은 이 기간 중은 팔려고 내놓지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはタクシーの運転手でしたか。
당신들은 택시 기사였습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事が終わったら私に電話かメールを下さい。
당신의 일이 끝나면 저한테 전화나 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文
差し支えなければ、解約のご理由をお教え下さい。
괜찮으시다면, 해약 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
20,000円ぐらいまでで。その予算では少なすぎますか。
20,000엔 정도까지로. 그 예산으로는 너무 적습니까? - 韓国語翻訳例文
その場所で夏は花火大会が開催されます。
그곳에서 여름에 불꽃놀이가 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
その旅行をギリギリまで決めなかった。
나는 그 여행을 막판까지 정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
もし私が英語を話すことが出来れば、多くの人の力になることができる。
만약 내가 영어를 말할 수 있다면, 많은 사람의 힘이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今回の留学の目的は、英語を話せるようになることです。
저는 이번 유학의 목적은, 영어를 할 수 있게 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
財布の中に入っていたのはパスポートではなく運転免許証だ。
지갑 속에 든 것은 여권이 아니라 운전 면허증이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが必要とする全ての情報は請求書と契約書の中にあります。
당신이 필요로 하는 모든 정보는 청구서와 계약서 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
現在、損失額の正確な把握のため調査を行っております。
현재, 손실액을 정확히 파악하기 위해 조사를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その中にはとてもたくさんの貴重品が入っているに違いない。
이 안에는 매우 많은 귀중품이 들어 있는 것이 틀림없어. - 韓国語翻訳例文
博物館の後援者として、Commonwealth Industries社員の皆様は入場料が半額となります。
박물관의 후원자로서, Commonwealth Industries 사원 여러분은 입장료가 절반이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
人生の中であなたはたくさん人に出会い、たくさんの経験をします。
인생에서 당신은 많은 사람과 만나고, 많은 경험을 합니다. - 韓国語翻訳例文
棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。
재고자산회전율의 낮음이 경영 부진의 한 원인이다. - 韓国語翻訳例文
心の中にあるものがベースとなり、表情をつくっていくとされています。
마음속에 있는 것이 베이스가 되고, 표정을 만들어 나간다고 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
差し支えなければ、今日の講義の内容をご教授いただけると幸いです。
지장되는 일이 없다면, 오늘 강의 내용을 가르쳐주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の体験のみに基づき軽率な一般化を行ってはいけません。
자신의 체험으로만 근거한 경솔한 일반화를 해서는 안됩니다. - 韓国語翻訳例文
それは外国人にとって日本の文化を学ぶための良い勉強になる。
그것은 외국인에게 있어서 일본의 문화를 배우기 한 좋은 공부가 된다. - 韓国語翻訳例文
母はその畑で、家族が食べる茄子などの野菜を作っています。
어머니는 그 밭에서 가족이 먹을 가지 등의 채소를 가꾸고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは兄が大学受験で多忙なので家族旅行に行けず残念だ。
올해 여름방학은 형이 수험공부로 바빠서 가족여행에 못 가 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
そしてたとえ失敗に終わっても、その経験は必ず人生の肥しになります。
그리고 만일 실패로 끝나도, 그 경험은 꼭 인생의 거름이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |