意味 | 例文 |
「なか」を含む例文一覧
該当件数 : 4206件
この表の中で最も有名な人は社長です。
이 표 안에서 가장 유명한 사람은 사장입니다. - 韓国語翻訳例文
夫と出会った時、すぐに仲良くなりました。
남편과 만났을 때, 금방 친해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
教科の中で政治経済が好きだった。
나는 과목 중에서 정치 경제를 좋아했다. - 韓国語翻訳例文
クラスの中で一番英語を上手に話します。
당신은, 반에서 가장 영어를 잘 말합니다. - 韓国語翻訳例文
また、お腹が痛くなったら教えて下さい。
다시, 배가 아파지면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが飛行機の中で睡眠ができればよいと思います。
당신이 비행기 안에서 잘 수 있다면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの部屋の中に入ってもいいですか?
저는 당신의 방 안에 들어가도 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
アメリカの有名な観光名所を訪れた。
나는 미국의 유명한 관광 명소를 방문했다. - 韓国語翻訳例文
列車の中で読むための本がほしいです。
저는 열차에서 읽기 위한 책이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私が発表した会場は比較的小さな会場だった。
내가 발표한 회장은 비교적 작은 회장이었다. - 韓国語翻訳例文
本日はお忙しい中ありがとうございます。
오늘은 바쁘신 중에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
可能な限り早くサイトを更新していただけませんか。
가능한 한 빨리 사이트를 갱신해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
部屋で一日のんびりしてもお腹がすく。
방에서 온종일 빈둥거려도 배가 고프다. - 韓国語翻訳例文
あなたが帰るとき、ドアの札を部屋の中に入れてください。
당신이 돌아갈 때, 문의 패를 방 안에 넣어주세요. - 韓国語翻訳例文
奇妙な形をしたビルも日本ではあまり見ません。
기묘한 모양을 한 빌딩도 일본에서는 별로 안 보입니다. - 韓国語翻訳例文
各所に十分な数のパソコンを設置する。
각각의 장소에 충분한 수의 컴퓨터를 설비하다. - 韓国語翻訳例文
生まれてくる赤ちゃんが男か女か知ってますか?
당신은 태어날 아기가 남자인지 여자인지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ちょっと大きいですね。私たち、あまりお腹がすいてないので。
조금 크네요. 우리, 그다지 배가 고프지 않아서. - 韓国語翻訳例文
画家の現代性への強い興味がその中で示されている。
화가의 현대성에 대한 강한 흥미가 그 안에서 나타나고 있다. - 韓国語翻訳例文
次に、なべの中に砂糖とジンファンデルを加えます。
다음에 냄비에 설탕과 진판델을 더합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の横太りはその人ごみの中では目立つと思った。
그의 땅딸막함은 그 인파 속에서 눈에 띈다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私は両親から送られてきた着荷の中身を確認した。
나는 부모님에게서 받은 짐의 내용을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
薄商いの中で、円は対ドルで下落した。
소액 매매 중에서 엔은 달러에 대비하여 하락했다. - 韓国語翻訳例文
プログラムは有名なオペラの中の混合曲で始まった。
프로그램은 유명한 오페라의 혼합 곡으로 시작되었다. - 韓国語翻訳例文
先生は時おり会話の中に詩篇を織り交ぜる。
선생님은 가끔 대화 속에 시편을 섞는다. - 韓国語翻訳例文
大自然の中で過ごすことが大好きです。
저는 대자연 속에서 지내는 것을 정말 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
膨大な数の書籍はカード索引で分類される。
방대한 양의 서적은 카드 색인으로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
彼女は10歳で田舎育ちの少女だ。
그녀는 열 살이고 시골에서 자란 소녀다. - 韓国語翻訳例文
彼らは小さな家屋を豚小屋として使用した。
그들은 작은 집을 돼지 우리로 사용했다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこの世界の中で一番大切な人です。
당신은 이 세상에서 가장 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
今月半ばに夏休みを貰い実家へ帰って来ます。
이번 달 중순에 여름방학을 얻어 친정에 다녀오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の思わせぶりな顔がちらっと見えた。
그녀의 의미심장한 얼굴이 언뜻 보였다. - 韓国語翻訳例文
過リン酸肥料は有用な化学肥料である。
과산화 인산 비료는 유용한 화학 비료이다. - 韓国語翻訳例文
彼女の遺体は半裸で側溝の中で見つかった。
그녀의 시체는 반나체로 도랑 안에서 발견되었다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは病気なのでベッドの中にいる。
존은 아프기 때문에 침대 안에 있다. - 韓国語翻訳例文
自分の仕事に特別な感情を持っていない。
나는 내 일에 특별한 감정을 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
燃えるゴミの中に缶は入れてはいけません。
일반 쓰레기 안에 캔을 넣어서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
貴著の中に脱字と思しき箇所を発見しました。
귀하의 저서에서 탈자로 생각되는 부분을 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文
まるで自分も海の中にいるみたいです。
마치 자신도 바닷속에 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
家の中には思い出の品がたくさんあります。
집 안에는 추억의 물건이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの美容室には優秀なカラリストがいる。
저 미용실에는 우수한 컬러리스트가 있다. - 韓国語翻訳例文
その動物は長期にわたって森の中で暮らしていた。
그 동물은 오랫동안 숲 속에서 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今週末の状況はどんな感じですか。
이번 주말의 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
私は誰とでも仲良くなることができる。
나는 누구와도 친해질 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この事件に関しては、話し合いで妥当な解決を図りたい。
이 사건에 관해서는, 이야기로 타당한 해결을 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
電車の中で読む本を数冊買いました。
저는 전철 안에서 읽을 책을 몇 권 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
財布の中に入っていたのは運転免許証だ。
지갑 속에 든 것은 운전 면허증이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお城の中を見学することができますか?
우리는 성 안을 견학할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
こんな寒い中にいたら、凍え死んでしまいます。
이렇게 추위 속에 있으면, 얼어 죽어버립니다. - 韓国語翻訳例文
日本の、雪深い田舎町で生まれ育った。
나는, 일본의, 눈이 많이 쌓인 시골 마을에서 태어나고 자랐다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |