意味 | 例文 |
「どうし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3804件
私の家は道路に面しています。
우리 집은 도로와 마주 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夜、北海道旅行に出発した。
나는 밤에, 홋카이도 여행을 떠났다. - 韓国語翻訳例文
それを意識して行動する。
나는 그것을 의식해서 행동한다. - 韓国語翻訳例文
廊下で修道院長に出くわした。
복도에서 수도원 원장을 만났다. - 韓国語翻訳例文
運動靴と帽子を 準備してください。
운동화와 모자를 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼を同行者として推薦する。
그를 동행자로서 추천한다. - 韓国語翻訳例文
その招待状を同封いたします。
저는 그 초대장을 동봉합니다. - 韓国語翻訳例文
今年の5月から弓道を始めました。
저는 올해 5월부터 궁술을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃から自動車が好きでした。
저는 어릴 때부터 자동차를 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が皆まとめて面倒を見ましょう。
제가 모두 정리해서 돌보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは二時間前食堂にいました。
그들은 2시간 전에 식당에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は別の事務所に異動になりました。
그는 다른 사무소로 이동되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は別の本社に異動になりました。
그는 다른 본사로 이동되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は本社に異動になりました。
그는 본사에 이동하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
友人同士のけんかの仲裁をした。
친구끼리의 싸움 중재를 했다. - 韓国語翻訳例文
私の息子は就職活動中です。
제 아들은 취직활동 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は慎重に行動します。
그녀는 신중히 행동합니다. - 韓国語翻訳例文
今度の移動教室が楽しみだ。
나는 이번 이동 교실이 기대된다. - 韓国語翻訳例文
電流遮断器が作動していなかった。
전류 차단기가 작동하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼は別の部署に異動した。
그는 다른 부서로 이동했다. - 韓国語翻訳例文
今日は部下の指導で忙しかった。
나는 오늘은 부하 지도로 바빴다. - 韓国語翻訳例文
仕事を先読みしながら行動する。
나는 일을 예측하면서 행동한다. - 韓国語翻訳例文
日本は三審制を導入した。
일본은 삼심 제도를 도입했다. - 韓国語翻訳例文
他部署へ異動することになりました。
저는 타부서로 이동하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は自動車製造です。
제 일은 자동차 제조입니다. - 韓国語翻訳例文
同封した書類をご確認下さい。
동봉한 서류를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
核となる活動に集中しなさい。
핵이 되는 활동에 집중하십시오. - 韓国語翻訳例文
一つの活動に集中しなさい。
하나의 활동에 집중하세요. - 韓国語翻訳例文
お金の話に同情しない。
돈 이야기에 나는 동정하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
動物と一緒に写真が撮りたい。
나는 동물과 함께 사진을 찍고 싶다. - 韓国語翻訳例文
見積書の価格では同意しかねます。
견적서 가격으로는 동의하기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
なんて親切な同僚達なんでしょう!
정말 친절한 동료들이죠! - 韓国語翻訳例文
私はあまり頻繁には運動しない。
나는 그다지 자주는 운동하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
これらの実験道具を使用します。
저는 이 실험 도구들을 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は転職活動をしている。
그는 전직 활동을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
同僚が最近退職した。
동료가 최근 퇴직했다. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたの提案に同意します。
우리는 당신의 제안에 동의합니다. - 韓国語翻訳例文
汚れた額をした労働者
더러워진 이마를 한 노동자 - 韓国語翻訳例文
あなたたちは私に同行してください。
당신들은 저와 동행해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私の調査に同行してください。
내 조사를 동행해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の考えに賛同しない。
당신은 내 생각에 찬동하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちに同意してください。
저희에게 동의해주세요. - 韓国語翻訳例文
その書類を先程受け取りました。
그 서류를 방금 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私の希望に沿って行動してくれた。
당신은 내 희망에 따라 행동해줬다. - 韓国語翻訳例文
振動とショックによる故障
진동과 충격에 의한 고장 - 韓国語翻訳例文
動詞を現在完了にしなさい。
동사를 현재 완료로 하시오. - 韓国語翻訳例文
当社の生産体制にも「かんばん方式」を導入してはどうかという声がございます。
당사의 생산 체제에도 "간판 방식"을 도입하면 어떠냐는 얘기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取り計らいの程お願い致します。
귀찮은 부탁일 거로 생각합니다만, 아무쪼록 잘 처리해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
나이가 나이인지라 기억할 수 없지만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
急な連絡で申し訳ございませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
급한 연락으로 죄송하지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |