意味 | 例文 |
「とん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34285件
あなたの日々のサポートに常に感謝しています。
저는 당신의 매일 같은 지원에 항상 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
電話代は高いので、メールでやり取りしましょう。
전화비는 비싸므로, 메일로 주고받읍시다. - 韓国語翻訳例文
エアコンの取付位置に注意してください。
에어컨 설치 위치에 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの保証人になってくれる人はいますか?
당신의 보증인이 되어줄 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの保証人になってもらえる人はいますか?
당신의 보증인이 되어줄 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今年の夏、懸賞によく当たりました。
올해 여름, 저는 현상에 자주 당첨되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは主に家電を取り扱っております。
우리는 주로 가전제품을 취급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
チベット人の家族は素朴な笑顔で私を迎えてくれた。
티베트인의 가족은 소박한 미소로 나를 반겨주었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は言葉が辛らつで才走った少女だ。
그녀는 말이 신랄하고 재기가 넘치는 소녀이다. - 韓国語翻訳例文
あなたがご検討くださっているのでしたら幸いです。
당신이 검토해주신 거라면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがリクエストした図面を送ります。
저는 당신이 요청한 도면을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは昨日、新しいジャケットを着ていた。
존은 어제 새로운 재킷을 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文
このパン屋が作るブリオシュは東京一だ。
이 빵집이 만드는 브링오슈는 동경 제일이다. - 韓国語翻訳例文
価格の割引については、検討していただけますか?
가격 인하에 관해서는, 검토해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
該当のWebページのリンクを送ってください。
해당 Web 페이지의 링크를 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
該当のシリーズの製品の価格表を送ってくださいますか?
해당 시리즈의 제품 가격표를 보내 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
他の部署でも同じタスク管理の手法が採られています。
다른 부서에서도 같은 태스크 관리 수법이 채용되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
机や本棚の組み立ては大人2名以上で行ってください。
책상이나 책장 조립은 어른 2명 이상이 해주세요. - 韓国語翻訳例文
本当にこの要請内容を却下しますか?
당신은 정말로 이 요청 내용을 기각합니까? - 韓国語翻訳例文
あの髪の長い女の子は私の妹です。
저 머리 긴 여자아이는 제 여동생입니다. - 韓国語翻訳例文
お湯が沸騰していたので、コンロの火を消しました。
물이 끓어서, 저는 난롯불을 껐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は火曜日から金曜日まで仕事をします。
그는 화요일부터 금요일까지 일을 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は車に乗る時、少し時間がかかります。
그는 차에 탈 때, 조금 시간이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は車の乗り降りする時、少し時間が必要です。
그는 차에 타거나 내릴 때, 조금 시간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は半年前には英語を全く話せなかった。
그는 반년 전에는 영어를 전혀 하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来る時は、私にメールをください。
당신이 일본에 올 때는, 저에게 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの演技は人を引き付ける力があります。
당신의 연기는 사람을 끌어당기는 매력이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
花子はフルートを上手に演奏できますか?
하나코는 플루트를 잘 연주할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
多くの商品は同じボトルの形をしている。
많은 상품은 같은 병 모양을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その道路は150センチメートルの幅があります。
그 도로는 150센티미터의 폭이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この家にホームステイできて本当によかったです。
저는 이 집에서 홈스테이할 수 있어서 정말 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
この家にホームステイできて本当に幸せでした。
저는 이 집에서 홈스테이할 수 있어서 정말 행복했습니다. - 韓国語翻訳例文
この家にホームステイできて本当に幸せです。
저는 이 집에서 홈스테이할 수 있어서 정말 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
この研修で特別な思い出を作りたい。
나는 이 연수로 특별한 추억을 만들고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この方法が、最も一般的に普及しています。
이 방법이, 가장 일반적으로 보급되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これからは英語が話せる人材が求められている。
앞으로는 영어를 할 수 있는 인재가 요구된다. - 韓国語翻訳例文
その生徒たちは公園を掃除する予定です。
그 학생들은 공원을 청소할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ある人たちは何度もそれについて追及されさえもした。
어떤 사람들은 몇 번이나 그것에 대해서 추궁마저 당했다. - 韓国語翻訳例文
鈴木先生の到着が17:00頃になります。
스즈키 선생님의 도착이 17:00 정도가 되겠습니다. - 韓国語翻訳例文
次のURLでそのような問題のリストが見れます。
다음의 URL에서 그러한 문제의 리스트를 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まるで本当の彼ではなかったかの様に
마치 진짜 그가 아니었던 것처럼 - 韓国語翻訳例文
それは日本では使ってはいけない言葉だ。
그것은 일본에서는 쓰면 안 되는 말이다. - 韓国語翻訳例文
それは先日の会議のレポートになります。
그것은 지난번 회의의 리포트가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は基本的に平日が休みです。
제 일은 기본적으로 평일이 쉬는 날입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがサインした証書を受け取りました。
저는 당신이 사인한 증서를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの質問に対し、以下に回答します。
저는 당신의 질문에 대해서, 아래에 응답합니다. - 韓国語翻訳例文
今月末までに私たちはそれを受け取る予定です。
이달 말까지 저희는 그것을 받을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その素材が一般的に入手できるようになった後、
그 소재가 일반적으로 구할 수 있게 된 후, - 韓国語翻訳例文
お手元の書類の内容を今一度ご確認下さい。
수중의 서류 내용을 지금 한번 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
今後同じミスが発生しないよう努めます。
앞으로 같은 실수가 발생하지 않도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |