例文 |
「とほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1546件
分析方法に関する情報を共有すること
분석 방법에 관한 정보를 공유할 것 - 韓国語翻訳例文
棚卸資産の評価方法の一つが売価還元法である。
재고 자산의 평가 방법 중 하나가 매가 환원법이다. - 韓国語翻訳例文
準拠法と裁判区域
준거법과 재판구역 - 韓国語翻訳例文
ちょっとした情報
평범한 정보 - 韓国語翻訳例文
この方がもっと自然だ。
이게 더 자연스럽다. - 韓国語翻訳例文
情報をありがとう。
정보 고마워. - 韓国語翻訳例文
情報をどうもありがとう。
정보 정말 고마워. - 韓国語翻訳例文
とても大きな抱擁力
정말 큰 포용력 - 韓国語翻訳例文
天気予報によると
일기 예보에 따르면 - 韓国語翻訳例文
遅れを報告すること
지연을 보고할 것 - 韓国語翻訳例文
準拠法と調停
준거법과 조정 - 韓国語翻訳例文
書類と他の情報
서류와 다른 정보 - 韓国語翻訳例文
両方ともかわいい。
양쪽 모두 귀엽다. - 韓国語翻訳例文
プライバシー法と規制
프라이버시 법과 규제 - 韓国語翻訳例文
特技が縫製ですか?
특기가 봉제입니까? - 韓国語翻訳例文
新しい方法と従来の方法との比較は、新しい発見をもたらすかもしれない。
새로운 방법과 종래의 방법과의 비교는, 새로운 발견을 가져올지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は広報です。
제 일은 광고입니다. - 韓国語翻訳例文
痛み止めを処方します。
진통제를 처방합니다. - 韓国語翻訳例文
個人情報の取り扱い
개인 정보 취급 - 韓国語翻訳例文
法律の意図的な誤用
법률의 의도적인 오용 - 韓国語翻訳例文
ストレスへの対処法
스트레스 대처법 - 韓国語翻訳例文
彼は報酬を受け取った。
그는 보수를 받았다. - 韓国語翻訳例文
血糖値が気になる方
혈당치가 신경 쓰이시는 분 - 韓国語翻訳例文
現在の法人所得税
현재의 법인 소득세 - 韓国語翻訳例文
本当に方向音痴ですね。
정말로 길치네요. - 韓国語翻訳例文
砲塔を備えた船
포탑을 지닌 배 - 韓国語翻訳例文
取り急ぎ、ご報告まで。
급히, 보고드립니다. - 韓国語翻訳例文
都市を包囲攻撃した。
도시를 포위 공격했다. - 韓国語翻訳例文
ベトナムの現地法人
베트남 현지 법인 - 韓国語翻訳例文
君のほうが彼女のこといろいろ知ってると思う。
네가 그녀에 대한 것은 여러 가지 알고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって最善の方法だと思います。
당신에게 제일 나은 방법이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
君のほうが彼女のこといろいろ知ってると思う。
자네 쪽이 그녀를 여러 가지 알고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この方法は私たちにとって正しいことでしょうか?
이 방법은 우리에게 올바른 방법인 걸까? - 韓国語翻訳例文
学生たちにとってどちらの方法が良いと思うか。
학생들에게 어떤 방법이 좋을 거라 생각하는가. - 韓国語翻訳例文
それに対して、他の方法で対処することとしたい。
그것에 대해서, 다른 방법으로 대처하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
最も一般的な支払い方法の一つが掛取引である。
가장 일반적인 지불 방법 중 하나가 외상 거래이다. - 韓国語翻訳例文
他の人の成功方法で自分もうまくいくとは限らない。
다른 사람의 성공 방법으로 자신도 잘 된다고만은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私が海を眺めると遠くのほうに船がいた。
내가 바다를 바라보자 먼 곳에 배가 있었다. - 韓国語翻訳例文
畑を作る土地がないと言ったほうがいいですね。
밭을 만들 토지가 없다고 말하는 게 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
今から起こり得るトラブルとその対処方法を述べます。
지금부터 일어날 수 있는 문제와 그 대처방안을 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その定義はとても特殊な方法で使われている。
그 정의는 아주 특수한 방법으로 사용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
この方法の欠点はコストがかかることである。
이 방법의 결점은 비용이 드는 것이다. - 韓国語翻訳例文
監督は、こちらのベッドのほうが良いと言っていました。
감독은, 이쪽 침대가 좋다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
定額法は、減価償却の最も単純で一般的な方法である。
정액법은, 감가상각의 가장 단순하고 일반적인 방법이다. - 韓国語翻訳例文
乳幼児のための誤飲予防と心肺蘇生・AED操作方法
영유아를 위한 이물질 삼킴 예방과 심폐소생, AED 조작법 - 韓国語翻訳例文
たばこはもうやめたほうがいいと思います。
담배는 이제 끊는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
忙しいのだと解釈したほうが良いだろう。
바쁜것이다 라고 해석하는게 좋을거야. - 韓国語翻訳例文
私の健康方法は毎朝6時に起きて散歩することです。
제 건강 유지 방법은 매일 아침 6시에 일어나서 산책하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
研究の事前報告と挨拶を兼ねて事務所を訪問する。
나는 연구의 사전 보고와 인사를 겸해 사무실을 방문한다. - 韓国語翻訳例文
最新情報と追加情報をお知らせします。
최신 정보와 추가 정보를 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |