例文 |
「とにち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7340件
この結果はとりわけ施設に収容された人たちに当てはまる。
이 결과는 특히 시설에 수용된 사람들에게 해당한다. - 韓国語翻訳例文
私たちの仕事は確実に乗客が安全な状態であるようにすることだ。
우리의 일은 확실히 승객이 안전한 상태에 있게 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、9月にいただいたあなたのレポートに対する見解をまとめました。
우리는, 9월에 받은 당신의 리포트에 대한 견해를 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が中学校に行く時には、毎朝八時には学校に着いていました。
제가 중학교에 갈 때는, 매일 아침 여덟시에는 학교에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカにいる友達の一人がもうすぐ日本に遊びに来る。
미국에 있는 친구의 한 명이 곧 일본으로 놀러 온다. - 韓国語翻訳例文
先週の日曜日にニ年ぶりに故郷に帰りました。
저는 지난주 일요일에 2년 만에 고향으로 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
先週の日曜日にニ年ぶりに故郷に行きました。
저는 지난주 일요일에 2년 만에 고향으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
男の子たちが私たちに惹かれている間、女の子たちは何人かの男の子をつかんで村に戻ってくることが出来る。
남자아이들이 우리에게 끌려있는 동안, 여자들은 몇몇의 남자들을 붙잡아 마을에 돌아올 수 있다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが北京在住で日本人と友達になりたかったら是非僕と友達になりましょう。
만약 당신이 베이징 거주로 일본인과 친구가 되고 싶다면 꼭 저와 친구 합시다. - 韓国語翻訳例文
私達は国家として私達の法に従うと同時に法を作ることへの責任があります。
우리는 국가로서 우리들의 법에 따르는 것과 동시에 법을 만드는 것에의 책임이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の住まいは岡山にありますが、今は、家族と離れて高知県というところに単身赴任中です。
제집은 후쿠오카에 있습니다만, 지금은, 가족과 떨어져서 고치 현이라는 곳에 단신 부임 중입니다. - 韓国語翻訳例文
友達をたくさん作ることがあなたにとって一番良い勉強になると思います。
친구를 많이 만드는 것이 당신에게 있어서 가장 좋은 공부가 된다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
友達をたくさん作ることがあなたにとって一番の勉強になると思います。
친구를 많이 만드는 것이 당신에게 있어서 가장 좋은 공부가 된다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
育児に関心のある人たちにとっては、自分の子供を持つことは素晴らしいことだ。
육아에 관심이 있는 사람에게 있어서는, 자신의 아이를 갖는 것은 대단한 일이다. - 韓国語翻訳例文
私に話したことで、気持ちが少し軽くなったら良いのですが。
저에게 말씀 하셔서 기분이 조금 가벼워지신다면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
彼女の期待に応えるのは、ちょっと難しいようだ。
그녀의 기대에 부응하는 것은 좀 어려울 것 같다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの祖国について知りたいと思いました。
할머니의 조국에 대해 알고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまたアメリカに来たいと思う。
우리는 다시 미국에 오고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
一生懸命勉強しなさい、じゃないと試験に落ちるよ。
열심히 공부해, 그러지 않으면 시험에서 떨어져. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのお気持ちを察することが出来ずに、ごめんなさい。
저는 당신의 마음을 헤아리지 못해서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの夏は友人たちとその山に登るつもりです。
나는 이 여름은 친구들과 그 산에 올라갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
新参者たちにとって生活は厳しかった。
신참들에게 있어 생활은 엄격했다. - 韓国語翻訳例文
他の人たちを助ける仕事に就きたい。
다른 사람들을 돕는 일을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちにできることは限られています。
우리가 할 수 있는 일은 한정되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが落ち込んでいると聞いたら心配になります。
저는 당신이 기운이 없다고 들으면 걱정이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私の気持ちは母に伝わったと思います。
제 마음은 엄마에게 전해졌다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその材料は熱に強いと考えます。
우리는 그 재료는 열에 강하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に少し苛立ちを感じることもありました。
저는 그녀에게 조금 짜증을 느낀 적도 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
これまで私たちに英語を教えてくれてありがとう。
지금까지 우리에게 영어를 가르쳐줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
この資格を持っていると役に立ちますよ。
이 자격을 갖고 있으면 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれから頻繁には話すことができない。
우리는 앞으로 자주는 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
なので、お父さんたちは仕事が休みになりました。
그래서, 아버지들은 일을 쉬게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
一回一回を見ると安いように見え、見逃す恐れがある。
한 회 한 회를 보면 저렴한 듯이 보여, 놓칠 우려가 있다. - 韓国語翻訳例文
栄養剤を使ったわりには茎がちょっと細い。
영양제를 사용한 것치고는 줄기가 조금 가늘다. - 韓国語翻訳例文
私は中央チケットゲートの中にいます。
나는 중앙게이트 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今回そちらに行くことを見送ります。
저는 이번에 그쪽에 가는 것을 배웅하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは五年間ずっと大阪に住んでいます。
우리는 5월 사이 줄곧 오사카에서 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその薪を二つに切ろうとした。
우리는 그 장작을 두개로 자르려고 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今週の水曜日の午後に会うことができますか。
우리는 이번 주 수요일 오후에 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それは私にここから立ち去ってほしいという暗示ですか。
그것은 제가 이곳에서 물러갔으면 좋겠다는 암시입니까? - 韓国語翻訳例文
この結果は私たちにとって驚きでした。
이 결과는 우리에게 놀라웠습니다. - 韓国語翻訳例文
その森には雌ギツネと3匹の子供たちが住んでいた。
그 숲에는 암컷 여우와 3마리의 새끼들이 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
まわりには気持ち悪いことがあふれてる。
주위에는 기분 나쁜 일이 넘쳐난다. - 韓国語翻訳例文
私たちは2週間後にそれを送ることが出来ます。
우리는 2주 후에 그것을 보낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは何時に会うことができますか?
우리는 몇 시에 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
週末は父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。
저는 주말은 아버지와 할아버지 할머니의 성묘를 하러 자전거로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らと農薬の問題について話し合った。
우리는 그와 농약의 문제에 대해 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は口さがない連中の言うことは気にしない。
그녀는 입이 거친 패거리가 말하는 건 신경 쓰지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私たちと一緒に住んでいます。
그녀는 우리와 함께 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは長いことジェーンに会っていません。
우리는 오랫동안 제인을 만나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |