意味 | 例文 |
「とだな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5661件
あなたが帰るとき、ドアの札を部屋の中に入れてください。
당신이 돌아갈 때, 문의 패를 방 안에 넣어주세요. - 韓国語翻訳例文
私が友達にしたいのは礼儀正しく素直な人です。
제가 친구가 되고 싶은 건 예의 바르고 솔직한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はまだ同じ人間と情報を交換するかもしれない。
그는 아직 같은 인간과 정보를 교환할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
何も恐れることなく計画を進めてください。
아무것도 겁내지 말고 계획을 진행해 주세요. - 韓国語翻訳例文
まだ沖縄料理屋に行ったことがない。
나는 아직 오키나와 요리 가게에 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたは今何をしているのだろうかと考えます。
저는 당신은 지금 무엇을 하고 있을지 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は皆、元気だったと思います。
당신들은 모두, 잘 지냈을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその犯罪と何も関係がないようだ。
그는 그 범죄와 아무 관계도 없는 듯 하다. - 韓国語翻訳例文
あなたの話をこれからも聞けるだろうことが嬉しいです。
저는 당신의 이야기를 앞으로도 들을 수 있을 것이 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
図書館の中では写真は撮らないでください。
도서관 안에서는 사진은 찍지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
私のことをあなたに話させてください。
제 이야기를 당신에게 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
花子はここに来ないだろうと思います。
하나코는 이곳으로 오지 않을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
まだアメリカに行ったことがないので行ってみたいです。
아직 미국에 간 적이 없으므로 가 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
トイレットペーパーをかならず便器に流してください。
화장실 휴지를 꼭 변기에 흘려보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
そこにまだ行ったことがないので、いつか行ってみたいです。
그곳에 아직 가 본 적이 없으므로, 언젠가 가 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお名前と連絡先を教えてください。
당신의 이름과 연락처를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
わたしはあなたを何と呼んだらいいですか。
저는 당신을 뭐라고 불러야 합니까? - 韓国語翻訳例文
備えつけのトイレットペーパー以外は使用しないでください。
비치되어 있는 화장지 이외에는 사용하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼から諦めないことの大切さを学んだ。
그에게 포기하지 않는 것의 소중함을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
何かわからないことがあったら私に電話してください。
무언가 모르는 일이 있다면 제게 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文
私はただあなたと散歩して話したい。
나는 그저 당신과 산책하고 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
まだ行ったことのないどこかへ行ってみたい。
아직 간 적이 없는 어딘가에 가 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
まだ行ったことのない所へ行ってみたい。
아직 간 적이 없는 곳에 가 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私が見た夢は、あなたと楽しく話をしている夢だった。
내가 본 꿈은, 당신과 즐겁게 이야기를 하는 꿈이었다. - 韓国語翻訳例文
それはビギナーズラックのようなものだと思います。
저는 그것은 초보자 같은 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの隣にあるボールを取ってください。
당신 옆에 있는 공을 집으세요. - 韓国語翻訳例文
そこへ時間内に着くことができないだろう。
나는 거기에 시간 내에 도착할 수 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
トイレットペーパー以外は流さないでください。
화장지 이외에는 버리지 마세요. - 韓国語翻訳例文
何でも好きなものをとって食べてください。
무엇이든 마음에 드는 것을 드세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは、彼がコンピューターに不案内なことにつけこんだ。
그들은 그가 컴퓨터에 서투른 것을 이용했다. - 韓国語翻訳例文
それについて分からないことは何でも私に聞いてください。
그것에 대해서 모르는 것은 무엇이든지 내게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
まだインドネシアへ行ったことがない。
아직 인도네시아에 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
何が起ころうとも、変化はゆっくりになるはずだ。
무언가 일어나도, 변화는 천천히 일어날 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の名前を呼んだのが、私にとっては嬉しかった。
당신이 내 이름을 부른 것이, 나에게는 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
彼はいろんなことを彼の祖父から学んだ。
그는 다양한 것을 그의 할아버지에게 배웠다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が実は感傷的な人間だと皆に知らせた。
그는 자신이 사실은 감상적인 사람이라고 모두에게 알렸다. - 韓国語翻訳例文
保安検査の列が長くなることは覚悟しておいてください。
보안 검사 열이 길어지는 것은 각오해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
お盆休みだから、会社の中が閑散としているな。
추석 연휴라서, 회사 안이 한산하네. - 韓国語翻訳例文
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
우리가 지금 필요로 하는 것은 근본적인 수정론이다. - 韓国語翻訳例文
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
우리가 지금 필요로 하는 것은 급진적 수정주의이다. - 韓国語翻訳例文
一生懸命に生きている名もない人々だ。
열심히 사는 이름도 없는 사람들이다. - 韓国語翻訳例文
就職は卒業生にとって大きな悩みだ。
취직은 졸업생에게 큰 고민거리이다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお元気だと成田さんから聞いて嬉しいです。
당신이 건강하다고 나리타 씨에게 들어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
たぶん彼は私と話したくなかったのだろう。
아마 그는 나와 말하기 싫었던 것인가보다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその店のオーナーだと聞いてびっくりした。
나는 당신이 그 가게의 주인이라고 듣고 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
トイレットペーパー以外は流さないでください。
화장지 이외는 변기에 내리지 마세요. - 韓国語翻訳例文
この本を読んで今まで知らなかったことを学んだ。
나는 이 책을 읽고 지금까지 몰랐던 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
まだ英語が上手く話すことができない。
나는 아직 영어를 잘할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
人生で一番大切なものは何だと思いますか?
당신은 인생에서 가장 소중한 것은 무엇이라고 생각하나요? - 韓国語翻訳例文
そのような場所で英語を学べたら最高だと思った。
나는 그런 곳에서 영어를 배운다면 최고라고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |