意味 | 例文 |
「としては」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 845件
主に受付係として働いた。
나는 주로 접수 담당자로 일했다. - 韓国語翻訳例文
ちゃんと看護師として働いている。
나는 제대로 간호사로서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
5年間医者として働いています。
저는 5년간 의사로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ウエイトレスとして働きたくない。
웨이트리스로 일하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
一般事務として働いてます。
일반 사무로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
海外で看護師として働きたいです。
저는 해외에서 간호사로 일하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
弁護士として働いています。
변호사로서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを始めようとしているところだ。
나는 그것을 시작하려는 참이다. - 韓国語翻訳例文
全く日本人として、恥ずかしい。
완전히 일본인으로서, 부끄럽다. - 韓国語翻訳例文
看護師として働いています。
저는 간호사로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
事務員として働いています。
저는 사무원으로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先生として初めて授業を行った。
선생님으로서 처음 수업을 했다. - 韓国語翻訳例文
パレードが始まろうとしていた。
행진이 시작되려 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
これがハワイで最後の夜だとしても?
이것이 하와이에서의 마지막 밤이라고 해도? - 韓国語翻訳例文
3年後、看護師として働いていたい。
나는 3년 후, 간호사로서 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
我々はその理論が仮説として仮定されることを当然のこととしていた。
우리는 그 이론이 가설로 가정되는 것을 당연하게 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は嫉妬しています。
그녀는 질투하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は昼は高校に通い、夜は皿洗いとして働いた。
그는 낮에는 고등 학교에 다니고 - 韓国語翻訳例文
現地でも収穫量の少ない品種で、缶詰としてではなく生の状態としては本邦初入荷となります。
현지에서도 수확량이 적은 품종으로, 통조림이 아니라 생물 상태로는 본토 첫 입하입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは歌手だけではなく俳優としても活動する。
그들은 가수뿐만 아니라 배우로서도 활동한다. - 韓国語翻訳例文
ここでは所有格は文の主語として働いている。
여기서는 소유격은 글의 주어로서 작용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルは、以前は隔離病院として使われていました。
그 호텔은 예전에는 격리 병원으로 사용되었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのギターは残響が私の好みとしては大きすぎた。
그 기타는 잔향이 내 취향으로서는 너무 컸다. - 韓国語翻訳例文
私は振出人として遡及義務をはたした。
나는 발행인으로서 소급 의무를 다했다. - 韓国語翻訳例文
彼はベストを尽くそうとしていると私は思うよ。
그는 최선을 다하려 한다고 하는 생각해. - 韓国語翻訳例文
彼は政治家としては非常に遅いスタートでした。
그는 정치가로서는 매우 늦은 출발이었습니다. - 韓国語翻訳例文
言うまでもなく、この水は飲料水としては適していません。
말할 것도 없이, 이 물은 음료수로서는 적합하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私は目立ちたがりとして見えてしまうのは嫌でした。
저는 돋보이고 싶어 하는 것으로 보이는 것은 싫었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は日本では外国人として扱われます。
그녀는 일본에서는 외국인으로 취급됩니다. - 韓国語翻訳例文
発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。
발생한 선대 금액은 미지급금으로 계상했습니다. - 韓国語翻訳例文
結果としては、後味の悪い仕事ではなかった。
결과로써는, 뒷맛이 나쁜 일은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
この花は依然として花を咲かす様子がない。
이 꽃은 여전히 꽃을 피울 기색이 없다. - 韓国語翻訳例文
その俳優は役を大げさに演じたとして批判された。
그 배우는 역할을 과장하여 연기했다고 비판받았다. - 韓国語翻訳例文
私は昼ごはんとして、うどんやそばを食べます。
저는 점심밥으로, 우동이나 메밀을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
これは応援グッズとしては定番のアイテムです。
이것은 응원 도구로서는 늘 잘 팔리는 아이템입니다. - 韓国語翻訳例文
これは応援グッズとしては定番のものです。
이것은 응원 도구로서는 늘 잘 팔리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はフェザー級の選手としては長身だ。
그는 페더급 선수로선 장신이다. - 韓国語翻訳例文
一人用のアパートとしてはそれはちょっと広いと思う。
일인용의 아파트치고 그것은 조금 넓다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ジアゼパムは米国ではバリアムとして扱われている。
디아제팜은 미국에서는 바륨으로 취급되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は東京で土木技師として働いた。
나는 동경에서 토목기사로서 일했다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は埼玉で医者として働いています。
제 형은 사이타마에서 의사로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
母の日のプレゼントとして花を贈った。
나는 어머니날에 선물로 꽃을 보냈다 - 韓国語翻訳例文
私の父はお宮で神主として働いています。
저의 아버지는 신사에서 신관으로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は物理学の教授として2000年に退職するまで働いた。
그는 물리학의 교수로서 2000년에 퇴직할 때까지 일했다. - 韓国語翻訳例文
このごろ、人々は自然破壊を防ごうとしている。
요즘, 사람들은 많은 자연파괴를 막으려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
当社は工場を裏付けとして物上担保債を発行した。
당사는 공장을 담보로 물상 담보 채권을 발행했다. - 韓国語翻訳例文
人の働きぶりは、人柄として周囲に伝わります。
사람의 일하는 모습은, 인품으로 주위에 전해집니다. - 韓国語翻訳例文
私は保険会社で秘書として働いています。
저는 보험 회사에서 비서로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はメーカーで秘書として働いています。
저는 제조 회사에서 비서로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はメーカーで社長室長として働いています。
저는 제조 회사에서 사장 실장으로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |