意味 | 例文 |
「てちょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1361件
こう見えても、店長との付き合いは古くてね。
이렇게 보여도, 점장과의 사이는 오래돼서. - 韓国語翻訳例文
日程を調整してもらってありがとうございます。
일정을 조정해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンとのミーティングを調整してくれてありがとう。
존과의 미팅을 조정해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は手に傘を持って長靴を履いています。
그녀는 손에 우산을 들고 장화를 신고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は私にとってとても象徴的である。
당신의 일은 나에게 매우 상징적이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は私にとってとても象徴的である。
당신의 일은 나에게는 너무 상징적이다. - 韓国語翻訳例文
日本では、刺青が暴力団関係者の象徴として見られる社会的風潮が根強い。
일본에서는, 문신이 조폭 관련자의 상징으로 보는 사회적 풍조가 뿌리 깊다. - 韓国語翻訳例文
私はこの内容について、もう少し調査してみます。
나는 이 내용에 대해서, 조금 더 조사해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは特許を侵害していないか調査しています。
우리는 특허를 침해하고 있지 않은지 조사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
No.1の帳票を作成している部署を教えてください。
No.1의 장표를 작성하고 있는 부서를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今、語学学校に行く事にとても緊張しています。
저는 지금, 어학교에 가는 것에 매우 긴장해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
でも、今は調子が良くなっていきています。
하지만 자금은 상태가 좋아지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
雨が降っていたので、その少年は長靴をはいて出かけた。
비가 내리고 있었으므로, 그 소년은 장화를 신고 나갔다. - 韓国語翻訳例文
だが、私は調子に乗りすぎて風邪を引いてしまった。
하지만, 나는 너무 오버해서 감기에 걸려버렸다. - 韓国語翻訳例文
いつの間にか眠りに落ちており、朝が来ていました。
저는 어느새 잠에 빠져, 아침이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
その動物は長期にわたって森の中で暮らしていた。
그 동물은 오랫동안 숲 속에서 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えて、私は緊張してしまいました。
당신을 만나서, 저는 긴장해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
朝食を食べなかったので、お腹がとても空いていた。
아침을 먹지 않았기 때문에, 배가 매우 고팠다. - 韓国語翻訳例文
事実を取捨選択して主張を組み立てる。
사실을 골라서 주장을 구성한다. - 韓国語翻訳例文
新しい秘書には、きわめて几帳面な人を雇ってください。
새 비서로는, 아주 꼼꼼하고 빈틈없는 사람을 고용하세요. - 韓国語翻訳例文
それについてもう少し時間をかけて慎重に考えます。
저는 그것에 대해 조금 더 시간을 들여 신중하게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
議長が指名してから発言してください。
의장이 지명하고 나서 발언해 주세요. - 韓国語翻訳例文
初めて会った時、身長では私が彼にまさっていた。
처음 만났을 때, 키로는 내가 그보다 컸다. - 韓国語翻訳例文
とても興奮した、と同時に、とても緊張した。
나는 매우 흥분한 동시에, 매우 긴장했다. - 韓国語翻訳例文
彼はここで長年港務部長として働いている。
그는 여기에서 오랫동안 항무 부장으로써 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は白衣を着て首に聴診器をかけています。
그는 백의를 입고 목에 청진기를 걸고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は白衣を着て聴診器を首に下げています。
그는 백의를 입고 청진기를 목에 걸고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
英会話の授業を初めて受けるので、緊張しています。
저는 영어회화 수업을 처음 들으므로, 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今のうちに手を打たなければ、長期的に衰退していきます。
지금 빨리 손을 쓰지 않으면, 장기적으로 쇠퇴합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの貴重な時間を割いてくれてありがとう。
당신의 귀중한 시간을 내줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
この合宿を通してとても成長しました。
이 합숙을 통해서 저는 매우 성장했습니다. - 韓国語翻訳例文
その教会は白を基調としており、とても美しかった。
그 교회는 흰색을 바탕으로 하고 있어, 매우 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
先週海外出張などがあってとても忙しかった。
나는 저번 주에 해외 출장 등이 있어서 너무 바빴다. - 韓国語翻訳例文
私にとって今回が初めての出張です。
나에게 있어서 이번이 첫 출장입니다. - 韓国語翻訳例文
すべて順調に行っていればいいのですが。
모두 순조롭게 진행되고 있다면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
それをいろいろと調査してくれてありがとう。
당신은 그것을 여러 가지로 조사해주셔서 고맙워. - 韓国語翻訳例文
彼らが成長している様子を聞いて満足でした。
그들이 성장하고 있는 모습을 듣고 만족스러웠습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の件について調査しているところです。
저는 이번 건에 대해서 조사하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
気管支拡張症で気道が損傷してしまっている。
기관지 확장증으로 기도가 손상되고 말았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は陶芸に初めて挑戦しています。
그녀는 도예에 처음으로 도전하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつか計画を立てて外国旅行にも挑戦したいです。
저는 언젠가 계획을 세워서 외국 여행에도 도전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の成長を感じてとても嬉しく思った。
그녀의 성장을 느끼고 정말로 기쁘게 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼らの社会は女族長によって支配されている。
그들의 사회는 여자 족장에 의해서 지배되고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたはその試験に対して緊張している。
너는 그 시험에 대해 긴장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日とても貴重な時間を過ごさせてもらいました。
저는 어제 아주 귀중한 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の職場は早朝手当も充実している。
내 직장은 새벽 수당도 충실하다. - 韓国語翻訳例文
ちょっと挑戦的な目標を設定してください。
조금 도전적인 목표를 설정해주세요. - 韓国語翻訳例文
現状はますます緊張状態になってきている。
상황은 더욱 긴장 상태로 되어가고 있다. - 韓国語翻訳例文
始めての外国なので、緊張しています。
저는 첫 외국이라, 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
体調には気をつけてがんばってください。
몸 상태는 조심하고 힘내세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |