「つう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > つうの意味・解説 > つうに関連した韓国語例文


「つう」を含む例文一覧

該当件数 : 908



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 18 19 次へ>

オンライン広告を通じて貴社のサービスを知りました。

온라인 광고를 통해서 귀사의 서비스를 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

いつ運転免許証を更新しましたか?

당신은 언제 운전면허를 갱신했습니까? - 韓国語翻訳例文

特許出願をしたが、拒絶理由通知を受けた。

특허 출원을 했지만, 거절 사유 통지를 받았다. - 韓国語翻訳例文

日本の公務員の勤勉手当は通常年2回支払われる。

일본 공무원의 근면 수당은 보통 연 2회 지급된다. - 韓国語翻訳例文

オランダ語の通訳の仕事をしています。

저는 네덜란드어 통역 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は通常通り、仕事をしています。

저는 오늘은 평소대로, 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その警官は通行人のボディチェックに忙しかった。

그 경관은 통행인의 몸 수색에 바빴다. - 韓国語翻訳例文

マリンバは普通5オクターブの音域を持つ。

마림바는 보통 5옥타브의 음역을 갖는다. - 韓国語翻訳例文

彼が大きな交通事故を起こしたことを知った。

나는 그가 큰 교통사고를 일으킨 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

この金額には、住居手当と通勤手当は含まれていない。

이 금액에는, 주거수당과 근무수당은 포함되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

鉄鉱石は通常陶器の材料として用いられる。

철광석은 보통 도기의 재료로 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

テピーは通常動物の皮と木で作られる。

티피는 보통 동물의 가죽과 나무로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

彼はどうやって通学しているのですか?

그는 어떻게 통학하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

2008年7月4日、地球は遠日点を通過した。

2008년 7월 4일, 지구는 원일점을 통과했다. - 韓国語翻訳例文

この事実はマスコミを通じて告発致します。

이 사실은 매스컴을 통해서 고발하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

シンガポールドルは通貨バスケット制により管理されている。

싱가포르 달러는 통화 바스켓제에 의해 관리되고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお父さんは普通何時に帰宅しますか?

당신의 아버지는 보통 몇 시에 귀가합니까? - 韓国語翻訳例文

それらが共通してもつ遺伝子の変異が5ヶ所あった。

그것들이 공통해서 가진 유전자의 변이는 5곳 있었다. - 韓国語翻訳例文

それらが共通してもつ遺伝子の変異は5つあった。

그것들이 공통해서 가진 유전자의 변이는 5개 있었다. - 韓国語翻訳例文

これは肩こりや腰痛に効果があります。

이것은 어깨 결림이나 요통에 효과가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その時以前に頭痛がしていましたか。

당신은 그때 이전에 두통을 앓고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

工場労働に従事する者を通常「ブルーカラー」と呼ぶ。

공장 노동에 종사하는 자를 통상 “블루컬러”라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

電通は日本最大の広告企業である。

덴츠는 일본 최대의 광고 기업이다. - 韓国語翻訳例文

しばらくの間、全身が筋肉痛になった。

나는 잠깐 동안, 온몸에 근육통이 생겼다. - 韓国語翻訳例文

私は私の英語がどのくらい彼らに通じるか心配だ。

나는 내 영어가 어느정도 그에게 통할지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文

それは、現代人の通弊ではないでしょうか。

그것은, 현대인의 공통된 폐해는 아닐까요? - 韓国語翻訳例文

私とあなたは共通の興味を持っている。

나와 당신은 같은 관심사를 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

娘に通訳してもらわなければならなかった。

나는 딸이 통역해줘야 했다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたにそれを通知することができる。

나는 당신에게 그것을 통지할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

一つ前の駅で降りて歩いて通勤しています。

저는 한 개 전 역에서 내려서 걸어서 출근하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

腰痛を治すため、病院に行きました。

저는 요통을 고치기 위해, 병원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

地上通信局は発信者に問題を知らせた。

지상 통신국은 발신자에게 문제를 알렸다. - 韓国語翻訳例文

地上通信局は発信者に問題を知らせるべきだ。

지상 통신국은 발신자에게 문제를 알려야 한다. - 韓国語翻訳例文

警察に通報するのは私には難しい。

경찰에게 신고하는 것은 내게는 어렵다. - 韓国語翻訳例文

君と意思の疎通がうまくいかないのが残念だ。

나는 너와 의사소통이 잘 안 되는 게 아쉽다. - 韓国語翻訳例文

彼らは通関手続きをスムーズにしたい。

그들은 통관 절차를 원활하게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

普通の風邪での呼吸器系の障害はライノウイルスによる。

보통 감기로 인한 호흡기계의 장해는 라이노바이러스에 의해서다. - 韓国語翻訳例文

リガンドは通常は小さな分子である。

리간드는 통상적으로 작은 분자이다. - 韓国語翻訳例文

あなたには私の英会話が通じましたか?

당신은 제 영어 대화가 통했습니까? - 韓国語翻訳例文

この商品は日本でも通信販売でしか買えません。

이 상품은 일본에서도 통신 판매로밖에 살 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

それにはどんな言い訳も通用しません。

그것에는 어떠한 변명도 통하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

世界共通のネットワーク社会は単なる夢にすぎない。

세계 공통의 네트워크 회사는 단순한 꿈에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文

開通すれば大阪より東京が近くなりますね。

개통되면 오사카보다 도쿄가 가까워지는군요. - 韓国語翻訳例文

通常、訴訟費用は敗者負担である。

보통 소송 비용은 패자 부담이다. - 韓国語翻訳例文

通常、配当落ち日は決算日の3営業日前である。

보통 배당락일은 결산일의 3일 전이다. - 韓国語翻訳例文

迅速性は、流通保管の機能として必要とされている。

신속성은 유통 보관의 기능으로서 필요로 되고 있다. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。

대부분의 학생에게 필요 불가결한 교통수단은 무엇인가? - 韓国語翻訳例文

自分がもう若くはないことを改めて痛感しました。

저는 자신이 이제 어리지 않다는 것을 새삼스럽게 통감했습니다. - 韓国語翻訳例文

オーストラリアの流通制度について学びたいです。

호주의 유통제도에 대해서 배우고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

九州・福岡に流通拠点を設置しました。

규슈, 후쿠오카에 유통 거점을 설치했습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 18 19 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS