例文 |
「って」を含む例文一覧
該当件数 : 16138件
それはあなたならどうやって撮影するだろう?
그것은 당신이라면 어떻게 촬영할까? - 韓国語翻訳例文
それは私にとって単なる仕事に過ぎない。
그것은 나에게 단순한 일에 불과하다. - 韓国語翻訳例文
故郷からの便りがますます大切になってくる。
고향에서의 소식이 점점 소중해진다. - 韓国語翻訳例文
今となっては握手できたことが信じられない。
이제 와서 보면 악수한 것이 믿어지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、会議の詳細な内容をおって送ります。
우리는, 회의의 세부 내용을 추후에 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、英語でメールする事は面倒だ。
나에게있어서, 영어로 메일을 하는 것은 귀찮다. - 韓国語翻訳例文
私のために葉書を送ってくれてありがとう。
나를 위해 엽서를 보내줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
あなたとペトラの幸せをいつも願っている。
나는, 당신과 페트라의 행복을 항상 바라고 있다. - 韓国語翻訳例文
ボキャブラリーをほとんど持っていません。
저는 어휘가 그다지 풍부하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
来週の礼拝会に行くことができなくなってしまいました。
저는 다음 주 예배회에 갈 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今、父は旅行に行っていて在宅していません。
지금, 아버지는 여행을 가 있어 집에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私も事情が分からなくて困っています。
저도 사정을 몰라서 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は窓のそばの花瓶を割ってしまいました。
그는 창문 옆의 화병을 깨뜨려버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
有給休暇がどのくらい残っているかわかりますか。
유급 휴가가 어느 정도 남아 있는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
失って初めて健康の大切さを知る。
잃고 나서 처음 건강의 소중함을 알다. - 韓国語翻訳例文
長時間座っていたので足がしびれた。
장시간 앉아있어서 다리가 저렸다. - 韓国語翻訳例文
そのソースには醤油とショウガが入っています。
그 소스에는 간장과 생강이 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一言で保育士と言っても、その姿は人それぞれである。
한마디로 보육사라고 해도, 그 모습은 사람마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
文明が進歩して生活も便利になってるね。
문명이 진보하고 생활도 편리해지고 있네. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんが帰ってくるまでここに置いておいて下さい。
스즈키 씨가 돌아올 때까지 여기에 놓아두세요. - 韓国語翻訳例文
私の地元には列車が通っていません。
제 고향에는 열차가 다니고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この画像は中心がずれて少し右に寄っている。
이 영상은 중심이 어긋나고 조금 오른쪽으로 기울어 있다. - 韓国語翻訳例文
自分が犠牲になっても友達を救いたい。
나는 자신을 희생해도 친구를 구하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
祖母が4人の姉妹を持っていることに驚いた。
나는 할머니에게 4명의 자매가 있다는 것에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
夕食会でお酒がないと、腹を割って話すことができない。
나는 저녁 식사에서 술이 없으면, 본심을 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
当社では海外への発送は行っておりません。
당사에서는 해외에의 발송은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
料理を作ってくれてありがとうございました。
요리를 만들어 줘서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは犬を飼って来月で3年になる。
우리는 개를 키운 지 다음 달로 3년이 된다. - 韓国語翻訳例文
私たちは大きな図書館のある学校に通っています。
우리는 큰 도서관이 있는 학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは白いウサギを1匹飼っています。
우리는 하얀 토끼를 1마리 키우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは病気になって初めて健康のありがたさを知る。
우리는 병에 걸리고 나서야 비로소 건강의 소중함을 안다. - 韓国語翻訳例文
私たちは付き合って来月で2年になる。
우리는 사귄 지 다음 달로 2년이 된다. - 韓国語翻訳例文
私にそれを郵便で送ってくれませんか?
저에게 그것을 우편으로 보내주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私にとってこの部分はとても重要かつ難しかった。
나에게 이 부분은 매우 중요하고도 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
私にとって英語で手紙を書くことは難しい。
나에게 영어로 편지를 쓰는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
私にとって今回の出張は、有意義なものになりました。
저에게 이번 출장은, 뜻깊었습니다. - 韓国語翻訳例文
私のせいで迷惑をかけてしまっていたらごめんなさい。
저 때문에 귀찮게 해드려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私の夏は勉強と部活で終わっていきます。
저의 여름은 공부와 동아리 활동으로 끝나갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方は彼を知っているかもしれません。
당신들은 그를 알고 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
お礼のメールが遅くなってごめんなさい。
감사 메일이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
この会社はこのブランドの展開を行っている。
이 회사는 이 브랜드의 전개를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの講義を拝聴したいと思っています。
저는 당신의 강의를 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それがうまくいくことを願っています。
저는 그것이 잘 되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってこの日はとても大切な日です。
저에게 이날은 매우 소중한 날입니다. - 韓国語翻訳例文
私の右肩には人工関節が入っております。
제 오른쪽 어깨에는 인공 관절이 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがプレゼントでくれたトリートメントを使ってみます。
저는 당신이 선물로 준 트리트먼트를 써 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの良い知らせを待っています。
저는 당신에게서 좋은 소식을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一緒に働く日を待ってます。
저는 당신이 함께 일하는 날을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私に美しいと言ってくれることが嬉しいです。
저는 당신이 저에게 예쁘다고 말해주는 것이 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
真の友達とはあなたにとって何を意味しますか?
진짜 친구란 당신에게 무엇을 의미합니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |