意味 | 例文 |
「ちゅうと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2988件
週に1回、緊急避難装置を点検すること。
주에 1회, 긴급 피난 장치를 점검할 것. - 韓国語翻訳例文
パイロットは、離陸時に鳥に十分注意する必要がある。
파일럿은, 이륙 단계에서 새에 충분히 주의할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
来週中にはあなたに送金できると思います。
저는 다음 주 중에는 당신에게 송금할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
大量発注を受ける準備は整っています。
대량 발주를 받을 준비는 갖춰져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
長期休暇時の緊急連絡先は次のとおりです。
장기 휴가 시의 긴급 연락처는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
現住所と本籍地が異なる場合には本籍地を別途ご記入下さい。
현주소와 본적지가 다른 경우에는 본적지를 별도로 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文
欧州議会はEUと中国の貿易関係の再調整を欲している。
유럽 의회는 EU와 중국의 무역 관계의 재조정을 원하고 있다. - 韓国語翻訳例文
小切手や郵便為替では徴収が可能であるが、現金では徴収することができないということか。
수표나 우표환으로는 징수가 가능하지만, 현금으로는 징수할 수 없다는 것인가. - 韓国語翻訳例文
従業員を日本語だけでなく中国語でも訓練させるのは重要なことだ。
종업원을 일본어뿐만 아니라 중국어로도 훈련시키는 것은 중요한 일이다. - 韓国語翻訳例文
消費が国の成長にとって更に重要な要素となった。
소비가 나라의 성장에 있어서 더욱 중요한 요소가 되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今週の水曜日の午後に会うことができますか。
우리는 이번 주 수요일 오후에 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
とうか私たちにその出荷情報を与えてください。
부디 우리에게 그 출하 정보를 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
昨日の社長との最終面談で緊張した。
어제 사장과의 최종 면담에서 긴장했다. - 韓国語翻訳例文
中国と北朝鮮は友好関係にある。
중국과 북한은 우호 관계에 있다. - 韓国語翻訳例文
私達の国には他の国とは違う風習があります。
우리나라에는 다른 나라와는 다른 풍습이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が注文したものとは違う商品が送られてきた。
내가 주문한 것과는 다른 상품이 보내져 왔다. - 韓国語翻訳例文
私たちは商標登録の取消審判を請求した。
우리는 상표 등록의 취소 심판을 청구했다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、勝ち負けよりも、楽しかったかどうかが重要だ。
나에게, 승패보다, 즐거웠는지 아닌지가 중요하다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの手法を改良するべきだと思う。
우리는 이 수법을 개량해야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
うちの会社では、休暇を連続して取得することができない。
우리 회사에서는, 휴가를 연속해서 취득할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
主張責任とは当事者が裁判で事実を主張する義務である。
주장 책임이란 당사자가 재판에서 사실을 주장하는 의무이다. - 韓国語翻訳例文
家に帰る途中にパンを買いにその店にちょっと立ち寄りませんか。
집에 돌아가는 도중에 빵을 사러 그 가게에 들리지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
家に帰る途中にパンを買いにその店にちょっと立ち寄りませんか。
집으로 돌아오는 도중에 빵을 사러 그 가게에 잠깐 들리지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
騒音がうるさくて仕事に集中できない。
소음이 시끄러워서 일에 집중할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。
시장의 급변에 대비하기 위해서는 가격지정주문이 유효하다. - 韓国語翻訳例文
近いうちに休暇を取らなければならない。
나는 조만간 휴가를 받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
ただ今お問い合わせ中ですので、少々お待ちください。
지금 문의 중이므로, 조금 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
株価売買高基準が適用されると、投資家に注意が促されることになる。
주가 매매고 기준이 적용되면, 투자가에게 주의가 재촉된다. - 韓国語翻訳例文
しかし広告が人の注目を引くことは重要だと思います。
하지만 광고가 사람의 주목을 끄는 것은 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今日中に書類を届けます。
오늘 중으로 서류를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この地には独特の風習がある。
이곳에는 독특한 풍습이 있다. - 韓国語翻訳例文
昼食を外に食べに行く費用
점심 식사를 밖에서 먹으러 가는 비용 - 韓国語翻訳例文
そのサイズは検討中です。
그 치수는 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
このアカウントは現在停止中です。
이 계정은 현재 중지 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
中学の時、陸上部に入った。
중학교 때, 나는 육상부에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
私の出身地は東京です。
제 출신지는 도쿄입니다. - 韓国語翻訳例文
この産業開発はまだ途中です。
이 산업 발전은 아직 도중입니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は駐車場の案内です。
제 일은 주차장 안내입니다. - 韓国語翻訳例文
加藤さんは夏休み中です。
가토 씨는 여름방학 중입니다. - 韓国語翻訳例文
注文の詳細は下記の通りです。
주문의 자세한 사항은 아래와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今日中に書類を届けます。
오늘 중으로 서류를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
学校から帰る途中でした。
저는 학교에서 돌아오는 중이었습니다. - 韓国語翻訳例文
部屋中に音が反響する。
방 안에 소리가 울린다. - 韓国語翻訳例文
帰りのチケットを購入できますか?
저는 돌아가는 티켓을 구입할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
英語の歌を覚えている途中です。
저는 영어 노래를 외우고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
衷心より哀悼の意を表します。
진심으로 애도를 표합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日一週間ぶりに仕事に行った。
나는 어제 1주일 만에 일하러 갔다. - 韓国語翻訳例文
今の所、工事は順調です。
지금으로써, 공사는 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文
この注文書を受け取りましたか?
이 주문서를 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の主張は証拠に基づいている。
그의 주장은 증거에 근거한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |