意味 | 例文 |
「だんかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9841件
この顕微鏡の対物レンズをつける台は回転式だ。
이 현미경의 대물 렌즈대는 회전식이다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれがセクシーだと言いますが、誰も賛同しません。
그는 그것이 섹시하다고 말하지만, 누구도 찬성하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの紹介で、あなたに連絡させていただきました。
저는 야마다 씨의 소개로, 당신에게 연락드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がそれを受け取ったかどうか確認していただけますか?
그녀가 그것을 받았는지 어땠는지 확인해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私に時間を頂けませんでしょうか。
저에게 시간을 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにお手伝いいただければ大変助かります。
저는 당신이 도와주시면 매우 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
最後に、この一カ月間の感想を話してください。
마지막으로, 이 한 달간의 감상을 말해 주세요. - 韓国語翻訳例文
学生時代の時間を大切に使ってください。
학생 시대의 시간을 소중하게 사용하세요. - 韓国語翻訳例文
営業部だけの座談会を毎月開催する。
영업부만의 좌담회를 매월 개최한다. - 韓国語翻訳例文
そこの階段を一階まで降りてください。
당신은 그곳의 계단을 1층까지 내려가 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は私の計画の予定通りで問題ないだろう。
그는 내 계획의 예정대로 문제없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
それについて何か問題があれば教えてください。
그것에 관해서 무언가 문제가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は大学で聴覚医学を研究している医者だ。
그는 대학에서 청각 의학을 연구하고 있는 의사이다. - 韓国語翻訳例文
学生時代の時間を大切に使ってください。
학창 시절의 시간을 소중히 쓰세요. - 韓国語翻訳例文
何人かの水夫は海に慣れていない水夫だということで彼をからかった。
몇몇 뱃사람은 바다에 길들여지지 않은 뱃사람이라고 그를 괴롭혔다. - 韓国語翻訳例文
中国語で書いていただいても全く構いません。
중국어로 써주셔도 전혀 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
システム設計の過程で何か問題があったようだ。
시스템 설계 과정에서 무슨 문제가 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家ではまだ暖房を使っていますか?
당신의 집에서는 아직 난방을 사용하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その曲芸師の体の柔らかさは信じられないほどだった。
그 곡예사의 몸의 부드러움은 믿을 수 없을 정도였다. - 韓国語翻訳例文
あれは迷信に取りつかれている共同体だ。
저것은 미신에 사로잡혀 있는 공동체이다. - 韓国語翻訳例文
売り手に相手をだます意図があったかどうかは関係ない。
판매자에게 상대를 속이려는 의도가 있었는지는 관계가 없다. - 韓国語翻訳例文
売り手に相手をだます意図があったかどうかは関係ない。
판매자에게 상대를 속일 의도가 있었는지는 상관없다. - 韓国語翻訳例文
漢字或いはカタカナどちらか一つに統一してください。
한자 또는 카타카나 어느 한쪽으로 통일해주세요. - 韓国語翻訳例文
来週中のどこかでお時間をいただけないでしょうか。
다음 주 중 언젠가 시간을 주지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
だから、化学の講義を聴いているのが、大変つらかった。
그러니까, 화학 강의를 듣는 것이, 매우 괴로웠다. - 韓国語翻訳例文
それについてのあなたのご見解を聞かせていただけますか。
그것에 관한 당신의 견해를 들려주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼もせっかく日本に来たのだから、行きたい場所があるのだろう。
그도 모처럼 일본에 왔으니까, 가고 싶은 곳이 있는 거겠지. - 韓国語翻訳例文
あなたは普段問題を抱えているときどうしますか?自分の内にしまっておくか、友達に相談しますか?
당신은 보통 문제가 생겼을 때 어떻게 합니까? 자신의 속에 넣어 두거나, 친구들에게 상담합니까? - 韓国語翻訳例文
御社はインドに代理店がありますか?
귀사는 인도에 대리점이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんから電話をもらいました。
저는 야마다 씨에게서 전화를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
一つだけ追加で質問させてください。
한 가지만 추가로 질문하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし事態が深刻だとしたら、今すぐ解決するべきだ。
만약 사태가 심각하다고 하면, 지금 당장 해결해야 한다. - 韓国語翻訳例文
そのマニュアルについて、いくつか質問させていただきたいので、お時間いただけないでしょうか。
그 매뉴얼에 대해, 몇 가지 질문드리고 싶으므로, 시간을 내주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
地震の震源地は南の海岸から100キロ沖だった。
지진의 진원지는 남쪽 해안에서 100킬로 먼 바다였다. - 韓国語翻訳例文
彼の家族は私に棺の付き添い人となるように頼んだ。
그의 가족은 나에게 관을 드는 사람이 되어 달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
ライフサイクルコストの観点からこの車にしたんだ。
라이프 사이클 비용의 관점에서 생각해서 이 차로 했어. - 韓国語翻訳例文
私たちは上甲板から美しい夕日を楽しんだ。
우리는 윗갑판에서 아름다운 일몰을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
まだ彼からの返信をもらうことができていません。
저는 아직 그에게 답변을 받지 못하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
だから彼はボクシングを引退しなければなりませんでした。
그래서 그는 복싱을 은퇴해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私はまだそこから完全に立ち直ってはいません。
저는 아직 그곳에서 완전하게 다시 일어나 있지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に部屋の掃除するように頼んでいただけませんか。
그에게 방 청소를 하도록 부탁해줄 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。
홋카이도 관광에서 매력을 느낀 점, 개선점에 대해서 말씀해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。
홋카이도 관광에서 매력을 느낀 점・개선했으면 하는 점을 답해주세요. - 韓国語翻訳例文
御社から修正版をいただき次第、契約書に署名して返送いたします。
귀사로부터 수정본을 받는 대로, 계약서에 서명해서 반송해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国人の友達はいますか?
한국인 친구는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日の午後、お母さんを手伝いますか?
당신은 오늘 오후, 어머니를 돕습니까? - 韓国語翻訳例文
以下の事柄を調べて頂けませんか?
아래의 사항을 조사해주실 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文
窓から顔を出してはいけません。
창문에서 얼굴을 내밀면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
昨日お母さんを手伝いましたか?
당신은 어제 어머니를 도왔습니까? - 韓国語翻訳例文
あの論文は誰が書いたのですか?
저 논문은 누가 썼나요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |