「た く しー」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > た く しーの意味・解説 > た く しーに関連した韓国語例文


「た く しー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3165



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 63 64 次へ>

この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身体感覚をもっと重要視しようという意味で用います。

이 논문에서는 "휴머니제이션"을 인간의 신체 감각을 더 중요시한다는 의미로 사용합니다. - 韓国語翻訳例文

ちのグループはそのなだらかな丘をゆっりと登っていっ

우리 그룹은 그 완만한 언덕을 천천히 올라갔다. - 韓国語翻訳例文

自分の運命は自分でコントロールしろ、さもなば、他の誰かがコントロールするだろう。

자신의 운명은 스스로 조절하라, 그렇지 않으면, 다른 누군가가 컨트롤할 것이다. - 韓国語翻訳例文

私の兄は弁護士だが、仕事がな高学歴ワーキングプアだ。

저의 형은 변호사이지만, 일이 없는 고학력 워킹 푸어이다. - 韓国語翻訳例文

私は毎回このエラーが表示されます。チェックしてれませんか?

나는 매번 이 에러가 표시됩니다. 체크해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

ご返信頂場合、メールの件名は編集せずにご返信下さい。

답장 주실 경우, 메일의 제목은 편집하지 마시고 답장해주세요. - 韓国語翻訳例文

マーケティングマネージメントとなると、わしの職場で彼の右に出る者はいない。

마케팅 매니지먼트가 되면 나의 직장에서 그를 능가할 수 있는 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文

オンライン・ゲームによって社会的ネットワークの安全を研究にしいです。

저는, 온라인 게임에 의한 사회적 네트워크 안전을 연구하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は日本での事業拡大を望んでいるシナジー・バイヤーにより買収され

그 회사는 일본에서의 사업 확대를 원하는 시너지 바이어에 의해 매수되었다. - 韓国語翻訳例文

その職業安定所の就職件数は50%増加し

그 직업 안정소의 취업 건수는 50% 증가했다. - 韓国語翻訳例文

税理士の増田様がお越しいだけななっめ、再来週のセミナーは中止となりまし

세무사 마스다 님이 오실 수 없게 되었기 때문에, 다음 주 세미나는 중지되었습니다. - 韓国語翻訳例文

全国に散逸し資料をまとめてアーカイブ化し、順次公開しています。

전국에 흩어져있었던 자료를 정리해서 아카이브화 하고, 순차적으로 공개하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文手続き中にエラーが発生しまし。最初からやり直して下さい。

주문 절차 중에 에러가 발생했습니다. 처음부터 다시 해주세요. - 韓国語翻訳例文

出張のめに、今までメールの受信確認ができませんでし

출장 때문에, 지금까지 메일 수신 확인을 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなが作るパンプキンスープを食べることを楽しみにしてます。

당신이 만드는 호박 수프를 먹는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは私ちのプレゼンテーションにとても役に立つでしょう。

그것은 우리의 발표에 매우 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文

適当な連絡先が見つからなかっので、こちらにメールしまし

적당한 연락처를 찾지 못해서, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文

ちは可能な限りスケジュールを短縮しなければなりません。

우리는 가능한 한 스케줄을 단축해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

申し訳ありませんが、あなのメッセージは複数の宛先に届きませんでし

죄송합니다만, 당신의 메시지는 복수의 수신인에게 보내지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

車が衝突しが、エアバッグのおかげでそのドライバーの命は助かっ

자동차가 충돌했지만, 에어백 덕분에 그 운전수의 목숨은 무사했다. - 韓国語翻訳例文

私が7月22日に送っメッセージを見る機会はありましか?

제가 7월 22일에 보낸 메시지를 볼 기회는 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

彼らはアストロラーベを使って太陽や星ちの高度を測定し

그들은 아스트롤라베를 사용해 태양과 별들의 고도를 측정했다. - 韓国語翻訳例文

出産の為に仕事を退職しが、ジョブリターン制度を利用して、職場復帰でき

출산 때문에 일을 퇴직했지만 직업 리턴 제도를 이용해서 직장에 복귀할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

欲しかっ本と音楽プレイヤーは見つからなかっけど、かわいい洋服が見つかっから今日は満足し

원하던 책과 음악 플레이어는 찾지 못했지만, 귀여운 옷을 찾아서 오늘은 만족했다. - 韓国語翻訳例文

Mobile Solutions社の人事部長として、あながカスタマーサービス担当の正社員として雇用されことを承認できて、うれし思います。

Mobile Solutions사의 인사부장으로서, 당신이 고객 서비스 담당의 정규직으로 고용된 것을 승인하게 되어, 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

委員会は避難民を支援するめ、3億ドルのマネープールファンドを使うことを認め

위원회는 난민을 지원하기 위해 3억달러의 머니 풀 펀드를 사용하는 것을 인정했다. - 韓国語翻訳例文

自分の裁量で働きいならば、インディペンデントコントラクターとして働のは魅力的な選択だ。

자신의 재량으로 일하고 싶으면, 인디펜던트 콘트랙터로 일하기는 매력적인 선택이다. - 韓国語翻訳例文

叔父が先日Tシャツを着まし

삼촌이 얼마 전 준 T 셔츠를 입었습니다. - 韓国語翻訳例文

サポート終了期限が近づいて参りましのでご連絡致します。

서포트 종료 기한이 가까워졌으므로 연락 드립니다. - 韓国語翻訳例文

先のメールの内容を一部訂正します。修正しものを改めて送ります。

이전 메일 내용을 일부 수정합니다. 수정한 것을 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

従来の夜型残業体質を改善しワークスタイルの見直しを計る。

종래의 야간 잔업 체질을 개선하고 작업 스타일 재검토를 의논한다. - 韓国語翻訳例文

私の出張のスケジュールが決まり次第、すぐにあなに連絡します。

제 출장 스케줄이 정해지는 대로, 바로 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私はそのうちの一人に間違ってEメールを送ってしまいまし

나는 그 중 한 명에게 잘못 이메일을 보내버렸습니다, - 韓国語翻訳例文

下記のように2012年7月27日までに私のメールに返信してださい。

아래와 같이 2012년 7월 27일까지 제 메일에 답장해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

忙しいスケジュールのせいで、私は殆どの食事を外食する。

바쁜 일정 때문에, 나는 대부분의 식사를 외식한다. - 韓国語翻訳例文

ギャラクシー建設の各株主はGalaxy株1株につき、スーパー・プラネット社の株0.5株を受け取ることになり、単位未満株には現金が支給される。

갤럭시 건설의 각 주주는 Galaxy주 한 개당 슈퍼플레넷사의 주식 0.5주를 받게 되어, 단위 미만 주식에서는 현금이 지급된다. - 韓国語翻訳例文

全ての雇用者と従業員が「ノーワークノーペイの原則」の真意を完璧に理解しているということが大変重要である。

모든 고용자의 종업원이 "무노동 무임금 원칙"의 진의를 완벽하게 이해하고 있다는 것이 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

アフターケアは回復期の患者にとって非常に重要な役割を果します。

애프터케어는 회복기의 환자에게 있어 매우 중요한 역할을 합니다. - 韓国語翻訳例文

私の娘はそのサーカスの空中曲芸師に見入ってい

내 딸은 그 서커스의 공중 곡예사를 넋을 잃고 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私がその議事録を送る時には、メールであなに知らせます。

제가 그 회의록을 보낼 때는, 메일로 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

科学アカデミーで新しい研究報告がオンラインで発表され

과학 아카데미에서 새로운 연구 보고가 온라인으로 발표됐다. - 韓国語翻訳例文

あな方のスケジュールに合わせますので、二人で相談してださい。

당신들의 일정에 맞출 것이므로, 두 분이 이야기하세요. - 韓国語翻訳例文

あな方のスケジュールに合わせますので、二人で相談してださい。

저는 당신들의 스케줄에 맞추겠으니, 두 분이서 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文

フィルターの変更点について詳細を教えていことは可能ですか?

필터의 변경 점에 대해서 자세한 내용을 가르쳐 주실 수 있으십니까? - 韓国語翻訳例文

これからあなに複数のメールを送りますが、理解してもらえると助かります。

저는 지금부터 당신에게 여러 개의 메일을 보내는데, 이해해 주세요. - 韓国語翻訳例文

お見えにならないので、予約の確認のメールをさせて頂きまし

만나 뵐 수 없어서, 예약 확인 메일을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

階段を利用する元気が無、迷わずエレベータを選びまし

저는 계단을 이용할 힘이 없어서, 고민하지 않고 엘리베이터를 골랐습니다. - 韓国語翻訳例文

仕上がっメニューの紙の分厚さに満足できなかっめ、私ちはそれらを送り返し

완성된 메뉴의 종이의 두께에 만족하지 못했기 때문에, 우리는 그것들을 돌려보냈다. - 韓国語翻訳例文

取締役会は、学歴、性別、人種にかかわりな有能で多彩な人材を雇用するめ、オープンエントリー制を導入することを決定し

이 사회는 학력, 성별, 인종에 관계 없이 유능하고 다양한 인재를 고용하기 위해 오픈 엔트리제를 도입하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文

人手不足によって人材派遣サービスの価格が上昇し

일손 부족으로 인재 파견 서비스 가격이 상승했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 63 64 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS