意味 | 例文 |
「たにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27530件
休日はどのように楽しんでいますか。
당신은 휴일은 어떻게 즐기고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この鏡は吊るすだけで簡単に使えます。
이 거울은 매다는 것만으로 간단히 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の目標は、半年後にテストで800点とることです。
제 목표는, 반년 뒤에 시험에서 800점을 얻는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
新規出店に伴いホールスタッフを募集しています。
신규 출점에 따른 홀 직원을 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大幅増産につき臨時スタッフを20名募集しております。
대폭 증산으로 임시직원을 20명 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
用紙を普通紙に交換の上、再度印刷をお試し下さい。
용지를 보통 용지로 교환 후에, 다시 한 번 인쇄를 시도해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はその駅までタクシーに乗って行きません。
그녀는 그 역까지 택시를 타고 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
長距離耐久レースに参加するのは今回が初めてです。
장거리 내구 레이스에 참가하는 것은 이번이 처음입니다. - 韓国語翻訳例文
これはイベント対象商品に使えます。
이것은 이벤트 대상상품으로 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文
明日から29日まで娘と香港に行く予定です。
저는 내일부터 29일까지 딸과 홍콩에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
うん。でも彼は明日休みだから家に帰ってくるよ。
응. 그래도 그는 내일 쉬니까 집에 돌아올 거야. - 韓国語翻訳例文
何か苦手な食べ物はございませんか?
무언가 잘 못 먹는 음식이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日本のアニメソングでも歌いましょうか?
일본의 애니메이션 노래라도 부를까요? - 韓国語翻訳例文
彼は小さな掘っ立て小屋に住んでいる。
그는 작은 오두막 집에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は顧客からの入金を確認することです。
제 업무는 고객의 입금을 확인하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この予算は、建物の新設に関わるものですか?
이 예산은, 건물의 신설에 관한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私には知識だけではなく、実践が必要だと感じています。
저는 지식뿐만 아니라, 실천이 필요하다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どれだけ険しい道のりだとしても、絶対にあきらめません。
얼마나 험한 길이라고 해도, 절대로 포기하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私に今できることはこれぐらいしかありません。
제가 지금 할 수 있는 일은 이 정도밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の幸せな時間は、休日に娘と過ごす時間です。
제 행복한 시간은, 휴일에 딸과 보내는 시간입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は膝に痛みがあり歩行困難です。
그는 무릎에 통증이 있어 보행이 불가능합니다. - 韓国語翻訳例文
配送手数料はインタンク価格に含まれている。
배송 수수료는 인 탱크 가격에 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
ここ何日かは日本は暑くて湿度が高い。
요 며칠은 일본은 덥고 습도가 높다. - 韓国語翻訳例文
2部ともに捺印頂き、1部を返送して下さい。
2부 함께 도장을 찍고, 1부를 반송해주세요. - 韓国語翻訳例文
私は、企業会計基準委員会に所属しています。
저는, 기업 회계 기준 위원회에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一人がデータを送り、もう一人がその解釈をする。
한명이 데이터를 보내고, 또 한명이 그 해석을 한다. - 韓国語翻訳例文
全員の好みを私に教えてください。
모든 사람들의 취향을 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私にとって、英語は数学ほど難しくありません。
저에게, 영어는 수학만큼 어렵지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私には2人の息子がいます。1人は英語を話せます。
저에게는 2명의 아들이 있습니다. 1명은 영어를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつの日かみんなに会えるのが楽しみです。
저는 언젠가 여러분을 만날 수 있는 것이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
問題は彼女の自虐的な考え方の中にある。
문제는 그녀의 자학적인 사고 속에 있다. - 韓国語翻訳例文
その会社によってまだ権限を与えられていない。
그 회사에 따라서 아직 권한을 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
高い目標を掲げてそれに取り組んでいます。
높은 목표를 내걸고 그것에 매진하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
個別案件の増加に伴い、スタッフ数を増やす予定。
개별 안건의 증가에 따라, 직원 수를 늘릴 예정. - 韓国語翻訳例文
マーケットタイミングは見込みに基づいているので危険だ。
시장 타이밍은 전망에 근거한 것이기에 위험하다. - 韓国語翻訳例文
でも私はあまりそのことを気にしません。
하지만 저는 그다지 그 일을 신경 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉と彼女の夫は今パリに住んでいます。
저의 언니와 그녀의 남편은 지금 파리에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その手紙は私をロマンチックな気分にさせる。
그 편지는 나를 로맨틱한 기분이 들게 한다. - 韓国語翻訳例文
これについて私はあまり興味がありません。
이것에 관해서는 저는 별로 흥미가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
食べ過ぎに注意しなければなりません。
저는 너무 많이 먹는 것을 조심해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
それは今後どのように展開するか楽しみです。
그것은 이후 어떻게 전개될지 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は海外への干渉主義に反対している。
그는 해외 간섭 주의에 반대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
皆さんは午後5時までに退社する必要があります。
여러분은 오후 5시까지 퇴사할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お使いのブラウザに対応していません。
사용하는 브라우저에 대응하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
金型をコインの地金の上にセットする。
금형을 동전의 바탕쇠 위에 설치하다. - 韓国語翻訳例文
彼は世界的に有名な経営コンサルタントだ。
그는 세계적으로 유명한 경영 컨설턴트이다. - 韓国語翻訳例文
お客さんがいる間は昼食を食べに行けないのですか?
손님이 있는 동안은 점심을 먹으러 갈 수 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
明日の朝9時45分飛行機で上海に行きます。
내일 아침 9시 45분 비행기로 상하이에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私はビールが好きで晩御飯の時に飲みます。
저는 맥주를 좋아해서 저녁 식사 때에 마십니다. - 韓国語翻訳例文
友達を大切にしなければなりません。
저는, 친구를 소중히 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |