意味 | 例文 |
「たにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27530件
友達と宿題をするために図書館へ行った。
친구와 숙제를 하기 위해 도서관에 갔다. - 韓国語翻訳例文
夕ご飯をごちそうになったお礼がしたいのです。
저녁을 대접받은 답례를 하고 싶은 겁니다. - 韓国語翻訳例文
子供の時、野球選手になりたかった。
어릴 때, 야구 선수가 되고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
私のビジネスの手法に全く自信がなくなりました。
제 비즈니스 수법에 완전히 자신감이 사라졌습니다. - 韓国語翻訳例文
この度は娘が大変お世話になりました。
이번에는 우리 딸이 신세를 많이 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが再びそのツアーに参加できることを祈っています。
당신이 재차 그 투어에 참여할 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
高校生の頃から看護師になりたいと思っていました。
저는 고등학생 때부터 간호사가 되고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文
ご説明頂いた内容を参考にさせて頂きます。
설명해주신 내용을 참고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにご相談したいことがあります。
저는 당신에게 상담하고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを何度か口頭でお知らせしました。
저는 당신에게 그것을 몇 번인가 말로 전했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに甘えたことを反省しています。
저는 당신에게 어리광부린 것을 반성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで少し元気になれました。
저는 당신 덕분에 조금 건강해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
継続的な支援をあなたにお願いしたいと思います。
계속적인 지원을 당신에게 부탁드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
学生時代に好きだった歌手またはバンドの名前は?
학생 시절에 좋아했던 가수나 밴드의 이름은? - 韓国語翻訳例文
私たちは文化財を大切にするべきだ。
우리는 문화재를 소중히 여겨야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが試験に合格されたことをお祝い申し上げます。
당신이 시험에 합격한 것을 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
7日発売されたCDがオリコン1位になりました。
7일 발매 된 CD가 오리콘 1위가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
改組に伴い商号を変更しましたのでお知らせいたします。
개편에 따라 상호를 변경했으므로 알립니다. - 韓国語翻訳例文
配送中の車両にトラブルがあったと連絡がありました。
배송 중인 차량에 문제가 있었다고 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この件であなたにご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
이 건으로 당신에게 민폐를 끼친 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
この発見に対してノーベル賞が与えられた。
이 발견에 대해서 노벨상이 주어졌다. - 韓国語翻訳例文
私は金曜日に遅くまで働きたくない。
나는 금요일에 늦게까지 일하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
私がずっとあなたの傍にいるから心配しないでください。
제가 계속 당신 곁에 있을 테니까 걱정하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
それはあなたが提案してくれた通りに訂正してください。
그것은 당신이 제안해 준 대로 정정해주세요. - 韓国語翻訳例文
3人の女性が雷に打たれて亡くなった。
3명의 여성이 벼락을 맞아 죽었다. - 韓国語翻訳例文
両方のチームは本当によく戦いました。
양쪽 팀은 정말 잘 싸웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は非常に熟練した石切り工だった。
그는 매우 숙련된 채석꾼이었다. - 韓国語翻訳例文
1人の男が窓の傍に立っているのを見ました。
저는 한 남자가 창문 옆에 서 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方のラボに対して4つの事柄を提案します。
나는 당신을 끌어안을 수 있어서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
あなた方のラボに対して4つの提案を行います。
저는 당신들의 연구소에 대해서 4가지 사항을 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと恋人関係になると思わなかった。
나는 당신과 연인 관계로 될 줄 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
あなたのコンサートを聴きに行きたいです。
저는 당신의 콘서트를 들으러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
野球をするために公園へ行きました。
저는 야구를 하기 위해 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は航空券を忘れたことに気がついた。
그는 항공권을 잃어버린 것을 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文
子供のころ、英語の先生になりたいと思っていました。
저는 어릴 적, 영어 선생님이 되고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私に仕事を与えてくれて感謝しています。
저는 당신이 제게 일을 줘서 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはあなたと同じショーに出演しました。
그들은 당신과 똑같은 쇼에 출연했습니다. - 韓国語翻訳例文
人々は原子力に対して大きな期待を持っていた。
사람들은 원자력에 대해서 큰 기대를 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
当時の人々は原子力に対して大きな期待をしていた。
당시의 사람들은 원자력에 대해서 큰 기대를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その選手に会ってみたいと思いました。
저는 그 선수를 만나보고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
そしてホテルに行き美味しいご飯をたべました。
그리고 호텔로 가서 맛있는 밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたともっと長い時間一緒にいたい。
당신과 더 오랜 시간 함께 있고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたと知り合えて本当によかったと思っている。
당신과 알게 되어 정말 다행이라고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたにご相談したいことがあります。
당신에게 상담하고 싶은 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの変更を解説に追加いたしました。
이 변경들을 해설에 추가했습니다. - 韓国語翻訳例文
被験者はふたつのグループに分けられた。
피실험자는 두 개의 그룹으로 나누어졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたがスペインへ無事に帰国できてよかった。
스페인에 무사히 귀국해서 다행이다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏、懸賞によく当たりました。
올해 여름, 저는 현상에 자주 당첨되었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは「すっきりとした口当たり」に欠けている印象だ。
그것은 "산뜻한 맛"이 부족한 인상이다. - 韓国語翻訳例文
彼らが3分と待たないうちにバスが来た。
그들이 3분도 기다리지 않을 때 버스가 왔다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |