意味 | 例文 |
「たな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40139件
想像すらしたくない。
상상도 하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのキスが欲しい。
당신의 키스를 원한다. - 韓国語翻訳例文
少し心配になりました。
조금 걱정이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
パン屋さんになりたいです。
저는 빵집을 차리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に何を話したのですか?
그에게 무엇을 말했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが大好きです。
당신을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
銃は使いたくないです。
총은 쓰고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
下痢になってしまいました。
저는 설사를 해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の歯は黄色くなった。
그의 이는 노랗게 됐다. - 韓国語翻訳例文
あなたを待っています。
저는 당신을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
だんだん涼しくなりました。
점점 서늘해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの部屋はどこ?
너 방은 어디야? - 韓国語翻訳例文
彼をもっと好きになった。
나는 그를 더 좋아하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
やっとあなたに会えます。
저는 드디어 당신을 만납니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、嫌な事があった。
나는 어제, 기분 나쁜 일이 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えて嬉しい。
당신을 만나게 되어 나는 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたの歯は綺麗です。
당신의 이는 깨끗합니다. - 韓国語翻訳例文
いかなきゃ… ばいばい、またね。
가야지...잘가, 또 보자. - 韓国語翻訳例文
むしろ彼はずるくなった。
오히려 그는 교활해졌다. - 韓国語翻訳例文
うまく泳げなかった。
잘 수영하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
結局、本は買わなかった。
결국, 책은 사지 않았다. - 韓国語翻訳例文
前に言ったかわからない。
전에 말한지 모른다. - 韓国語翻訳例文
今日、鹿児島に住んでいる私の祖母の家に行かなければならなくなりました。
저는 오늘, 가고시마에 살고 있는 제 할머니 댁에 가야 하게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
知らないメニューが沢山あるな、あなたはどんな料理か分かりますか?
모르는 메뉴가 많이 있네, 당신은 어떤 요리인지 아나요? - 韓国語翻訳例文
私たちはあらかじめ試験内容について話し合わなければならない。
우리는 미리 시험 내용에 대해서 논의해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今後、このようなことが二度と起きないようにしなければなりません。
우리는 이후, 이런 일이 두 번 다시 일어나지 않게 해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは来週の日曜日に私に会いに来なくてはならないのですか?
당신은 다음 주 일요일에 저를 만나러 오지 않으면 안되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私たちはイスなどの家具を廊下の中央まで運びださなければならない。
우리는 의자 등의 가구를 복도의 중앙까지 내놓지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたはどうしても私に会いに来なくてはならないのですか?
당신은 무슨 일이 있어도 나를 만나러 와야 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
もしもあなたが何も予定がないなら、私と一緒に花を見に行きませんか?
만약 당신이 아무 예정이 없다면, 저와 함께 꽃을 보러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
いや、君は役に立たないんじゃないよ。自分に厳しくなりすぎないで。
아니, 당신이 도움이 되지 않는게 아니야. 스스로에게 너무 엄격해지지마. - 韓国語翻訳例文
いったい、私は何度同じ事を言わなければならないのですか。
대체, 저는 몇 번이나 같은 것을 말해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
歯科医から親知らずが痛くなった時には抜かなければならないと言われています。
저는 치과의사에게 사랑이가 아파졌을 때는 뽑아야 한다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは理想を持ってそれに恥じない行動をしなければならない。
우리는 이상을 가지고 그것에 부끄럽지 않은 행동을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは、私がそんなことを信じるなんて本当は思っていないでしょう。
너는, 내가 그런 걸 믿는다고 사실은 생각하지 않잖아. - 韓国語翻訳例文
本社から指示により、私たちはまずあなたと価格の交渉をおこなわなければならない。
본사로부터 지시로, 우리는 먼저 당신과 가격 협상을 해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
本社から指示により、私たちはまずあなたと価格の交渉をおこなわなければならない。
본사의 지시로, 우리는 먼저 당신과 가격 협상을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
何故、あなたはそれらの書類を提出しなければならないのですか。
왜, 당신은 그 서류들을 제출해야 하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
明日は母の50歳の誕生日なので、何か用意しなければならない。
내일은 엄마의 50세 생일이어서, 무엇인가 준비하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが何かしようとしているなら、それを重大なものにしなさい。
만약 당신이 뭘 하려고 하고 있다면, 그것을 중대한 것으로 하세요. - 韓国語翻訳例文
家に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。
나는, 집에 돌아가야 해서, 그 모임 도중에 친구들과 헤어졌다. - 韓国語翻訳例文
言ったことを取り消して、何もなかったふりをするなんてできないわよ。
말한 것을 취소하고 아무것도 아닌 척 하다니 그럴 수 없어요. - 韓国語翻訳例文
このクラスにいる限り、あなたたちは英語を話さなければなりません。
이 반에 있는 한, 당신들은 영어로 말해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
今までにこんなに品揃えが豊富な店には行ったことがなかった。
지금까지 이렇게 상품이 풍부한 가게에는 가본 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたは教師はお金持ちになれないっていう話をしたと思う。
당신은 교사는 부자가 될 수 없다는 이야기를 했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
長い年月が過ぎたのに、なぜあなたを忘れることができないの?
긴 세월이 흘렀는데, 왜 나는 당신을 잊을 수 없는 걸까? - 韓国語翻訳例文
長い年月が過ぎたのに、なぜあなたを忘れることができないのだろう。
긴 세월이 흘렀는데, 나는 왜 당신을 잊을 수 없는 것일까. - 韓国語翻訳例文
私の英語がもっと上手ならばあなたともっと話したいことがありました。
제 영어가 더 능숙했다면 당신과 더 이야기하고 싶은 것이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
もちろん、あなたが日本に来たら私は喜んであなたを案内します。
물론, 당신이 일본에 오면 저는 기쁘게 당신을 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私のやりたいことは必ずあなたのためになると思います。
제가 하고 싶은 것은 반드시 당신을 위하는 일이 될 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |