意味 | 例文 |
「たな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40139件
そのような事柄に関しては、私は何らの職務および権限も与えられていない。
그런 일에 대해서는, 나는 아무런 직무 및 권한도 주어지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私はレッテルを貼られるのが大嫌いだし、実際頭が悪いわけではないし、学ぶことは大好きなんです。
저는 꼬리표가 붙여지는 게 너무 싫고, 실제로 머리가 나쁜 것도 아니고, 배우는 것은 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私が心配なのは輸入コストが掛かってしまい、品物の値段が高くなる事です。
제가 걱정인 것은 수입 비용이 들어, 물건값이 비싸지는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そのスロットゲームは7が並んだときかクレジットがなくなった時点で終了する。
그 슬롯 게임은 7이 줄섰을 때나 크레딧이 없어진 시점에 종료한다. - 韓国語翻訳例文
これからは十分に注意をし、二度の同じようなことをしないようにいたします。
앞으로는 충분히 주의를 하고, 두 번 같은 짓을 하지 않도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその女の人が彼の真横にいると思っていたが、彼が本の後ろから凝視した時、彼女はいなくなっていた。
그는 그 여성이 자기 바로 옆에 있다고 생각했지만, 그가 책 뒤에서 응시했을 때, 그녀는 사라져있었다. - 韓国語翻訳例文
母はその人達と同じ意見だ、物を買うのを制限しなければならないからその法案は困ると言っていました。
어머니는 그 사람들과 같은 의견이다, 물건을 사는 것을 제한해야 하기 때문에 그 법안은 곤란하다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。
만약 장래에 모든 것을 로봇이 하게 된다면, 인간의 생활은 얼마나 재미없는 것이 될까. - 韓国語翻訳例文
さまざまな環境問題に取り組んでいる都市だが、まだまだ、改善していかなければならないことが多いと感じた。
여러 가지 환경문제에 몰두하고 있는 도시이지만, 아직, 개선해야 하는 일이 많다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
本件仲裁廷が形式的な面のみに着目して何ら合理的な理由もなく為した手続であると主張する。
본건 중재정이 형식적인 면에만 주목하고 아무런 합리적 이유 없이 한 절차라고 주장한다. - 韓国語翻訳例文
会社がある証券取引所に上場しようとするならば、その取引所の上場審査基準を満たさなければならない。
회사가 한 증권 거래소에 상장하려고 한다면 그 거래소의 상장 심사 기준을 충족해야 한다. - 韓国語翻訳例文
仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。
만약 미래 모든 것을 로봇이 하게 된다면, 인간생활은 얼마나 시시하게 될까. - 韓国語翻訳例文
今日は私の旦那の誕生日だよ。
오늘은 우리 남편 생일이야. - 韓国語翻訳例文
学校で習ったことはありません。
학교에서 배운 적은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
観光地にも行ってみたいです。
관광지에도 가 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
朝から蝉の鳴き声で目が覚めました。
아침부터 매미의 울음소리에 눈이 떠졌습니다. - 韓国語翻訳例文
朝から蝉の鳴き声で目覚めました。
아침부터 매미의 울음소리에 눈을 떴습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みは旅行へ行きました。
여름방학에는 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
もう夏は終わってしまったようです。
이제 여름은 끝나 버린 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
曲があちこちで流れていた。
곡이 여기저기에서 들려왔다. - 韓国語翻訳例文
あとで、梨をよかったらどうぞ。
괜찮으면 나중에 배를 드세요. - 韓国語翻訳例文
直してくださったことがあります。
고쳐 주신 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その日の夜は花火をした。
그 날 저녁에 불꽃놀이를 했다. - 韓国語翻訳例文
カゴの中に商品が追加されました。
바구니에 상품이 추가되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その内容について、疑問を持ちました。
그 내용에 대해서 의문을 가졌습니다. - 韓国語翻訳例文
何歳までに結婚したいですか?
몇 살까지 결혼하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
隣り合った座席にして下さい。
인접한 좌석으로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
何かモヤモヤしたものが残っている。
뭔가 몽롱한 것이 남아 있어. - 韓国語翻訳例文
学校を長い間休んでしまった。
학교를 오랫동안 쉬게 됐다. - 韓国語翻訳例文
雷の大きい音が怖いみたいです。
큰 천둥소리가 무서운 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
どこで日本語を習ったのですか?
어디서 일본어를 배우신 겁니까? - 韓国語翻訳例文
春と夏に旅行で戻りたいです。
봄과 여름에 여행을 간 김에 돌아가고 싶어요. - 韓国語翻訳例文
花子が到着したら行きましょう。
하나코가 도착하면 갑시다. - 韓国語翻訳例文
昔は田舎に住んでいました。
옛날에는 시골에서 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
国内外で注目を集めました。
국내외로 주목을 모았습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの宿題は終わりましたか?
여름 방학 숙제는 끝냈습니까? - 韓国語翻訳例文
長野の洪水は大丈夫でしたか?
나가노의 홍수는 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
珍しく料理を習いました。
평소 안하던 요리를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
珍しく料理を習ってきました。
평소 안하던 요리를 배워 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
下記の内容で予約を受け付けました。
아래의 내용으로 예약을 접수했습니다. - 韓国語翻訳例文
土曜日から今日まで夏休暇でした。
토요일부터 오늘까지 여름 휴가였습니다. - 韓国語翻訳例文
そろばんは8年前に習いました。
주판은 8년 전에 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
ベルが急に鳴りだしました。
벨이 갑자기 울리기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本に行ったとき少し話します。
일본에 갔을 때 조금 말하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本で何を召し上がりましたか?
일본에서 무엇을 드셨습니까? - 韓国語翻訳例文
韓国語で道案内をしたい。
한국어로 길 안내를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
旦那と娘と公園に行きました。
남편과 딸과 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
日曜日から、花子は熱が出た。
일요일부터, 하나코는 열이 났다. - 韓国語翻訳例文
花子ははじめてテレビに映った。
하나코는 처음으로 텔레비전에 비쳤다. - 韓国語翻訳例文
同じ手口で騙された経験がある。
같은 수법으로 속임 당한 경험이 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |