意味 | 例文 |
「たな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40139件
漁師たちは延縄漁業でたくさんのマグロを捕まえた。
어부들은 연승 어업으로 많은 참치를 잡았다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは全く同じひざ下丈のスカートを着ていた。
그녀들은 똑같은 무릎 밑 기장의 스커트를 입었다. - 韓国語翻訳例文
前に台湾へ行った時に食べました。
전에 대만에 갔을 때 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは神奈川代表として全国大会にでた。
우리는 가나가와 대표로 전국 대회에 나갔다. - 韓国語翻訳例文
私たちは神奈川代表として大会にでた。
우리는 가나가와 대표로 대회에 나갔다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、コンサルタント契約を行いたいと思います。
우리는, 컨설턴트 계약을 하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その後、私たちは皆で夕飯を食べました。
그 후, 우리는 다 같이 저녁을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
その選手たちのために何が出来るのか考えてみました。
저는 그 선수들을 위해 무엇을 할 수 있을까 생각해 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
店の中を回りましたが気に入った服がありませんでした。
저는 가게 안을 돌았지만 마음에 드는 옷이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夏休みを楽しく過ごせました。
우리는 여름방학을 즐겁게 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは端末2台でテストを行いました。
우리는 단말기 2대로 테스트를 실시했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は私の友達と七夕祭りに行きました。
저는 제 친구와 칠석제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
花子が来年またペルーに行きたいと言っていました。
하나코가 내년에 또 페루에 가고 싶다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその人形の作り方を学びました。
우리는 그 인형을 만드는 법을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
保護者は生徒たちを急進化したとして彼を非難した。
보호자는 학생들을 급진화하고있다며 그를 비난했다. - 韓国語翻訳例文
私達がそこに着いたのは真夜中過ぎだった。
우리가 그곳에 도착한 것은 자정을 넘은 때였다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夕方に近所の縁日へ行った。
우리는 저녁에 근처 절 축제에 갔다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼女の演奏をもっと長く聴いていたかった。
우리는 그녀의 연주를 더 길게 듣고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
彼はわたしたちに手話での話しかたを教えてくれます。
그는 우리에게 수화로 얘기하는 방법을 가르쳐줍니다. - 韓国語翻訳例文
彼は少年にアナルセックスをした疑いで逮捕された。
그는 소년에게 항문 성교를 한 혐의로 체포되었다. - 韓国語翻訳例文
彼がテーブルを叩いた時、コップの中の水が揺れた。
그가 테이블을 두드렸을 때, 컵 안의 물이 흔들렸다. - 韓国語翻訳例文
彼は何が売れたのか、ただ知りたいだけだ。
그는 무엇이 팔렸는지, 단지 궁금했을 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
私は他の人のためには何も買いませんでした。
나는 다름 사람을 위해서는 아무것도 사지않았습니다. - 韓国語翻訳例文
十字軍戦士はエルサレムを征服したが、また失った。
십자군 전사는 예루살렘을 정복했지만 다시 잃었다. - 韓国語翻訳例文
私の弟はカウンターテナーの声でこの歌を歌った。
내 동생은 카운터 테너의 목소리로 이 노래를 불렀다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼の背中をぴしゃりとたたいた。
그녀는 그의 등을 탁 쳤다. - 韓国語翻訳例文
今度行ったとき台湾ラーメンが食べたい。
이번에 갔을 때 대만 라면을 먹고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼を助けるために何ができるのだろうか。
우리는 그를 도와주기 위해서 무엇을 할 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
私たちは皆でゲームセンターに行った。
우리는 다 같이 오락실에 갔다. - 韓国語翻訳例文
私はこれらの敵を倒すために何回も練習した。
나는 이 적을 쓰러트리려고 몇번이나 연습했다. - 韓国語翻訳例文
その知らせを聞いた時、僕は泣きたい気分でした。
그 소식을 들었을 때, 저는 울고 싶은 기분이었습니다. - 韓国語翻訳例文
何らかの形でお役に立てたのでしたら、幸いに存じます。
어떤 형태로든 도움이 되었다면, 다행으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
川を渡っていた人は真ん中で立ち止まった。
강을 건너던 사람은 가운데 멈춰섰다. - 韓国語翻訳例文
男の子は三輪車で一日中行ったり来たりした。
남자아이는 세발자전거로 하루종일 왔다갔다 했다. - 韓国語翻訳例文
この話は家族の大切さを伝えたかったのだと思う。
이 이야기는 가족의 소중함을 전하고 싶었던 것이라 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
来年もまた花火を観たいと思った。
나는 내년에도 또 불꽃놀이를 보고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いに離れた所に住んでいる。
우리는 서로 떨어진 곳에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
花子とわたしは友達に会うために駅へ行きました。
하나코와 나는 친구를 만나러 역에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは競技場付属建物内の更衣室に行った。
우리는 경기장 부속 건물 내 탈의실로 갔다. - 韓国語翻訳例文
灰皿の中に口紅のついたたばこがあった。
재떨이 속에 립스틱 묻은 담배가 있었다. - 韓国語翻訳例文
その女の子は私たちと一緒に1曲歌いました。
그 여자아이는 우리와 함께 1곡 불렀습니다. - 韓国語翻訳例文
田中さんが怪我したのは、私のせいだと思いました。
야마다 씨가 다친 것은, 제 잘못이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
とにかく、それは私たちにはどうしようもないことです。
어쨌든 그것은 우리들은 어쩔 수 없는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
私も英語でしゃべることができないと返答しました。
저도 영어를 못한다고 답했습니다. - 韓国語翻訳例文
それを見て、私も嬉しい気持ちになりました。
그걸 보고 나도 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
分からない部分があると思いますので、また電話で伝えます。
모르는 부분이 있을 테니 다시 전화해서 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その時から、私も霊感が強くなってきました。
그 때부터 나도 영감이 강해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
体の不自由な人の為に寄付をすることにしました。
몸이 불편한 사람을 위해 기부를 하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
両親は私を東京に連れて行ってくれなかった。
양친은 나를 도쿄로 데려가 주지 않았다. - 韓国語翻訳例文
ギターを弾きすぎて腱鞘炎になりました。
기타를 너무 쳐서 건초염에 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |