意味 | 例文 |
「たこ」を含む例文一覧
該当件数 : 3907件
外国人は、タコが好きではありません。
외국인은, 문어를 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
このビデオテープを何度も見た。
이 비디오테이프를 몇 번이나 봤다. - 韓国語翻訳例文
この家は1950年に建てられました。
이 집은 1950년에 세워졌습니다. - 韓国語翻訳例文
この人形は私に作られました。
이 인형은 제가 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
このジャムはりんごから作られました。
이 잼은 사과로 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
高校生のときサッカーをしていた。
나는 고등학생 때 축구를 했었다. - 韓国語翻訳例文
子供と一緒に寝てしまいました。
아이와 함께 자 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
このザリガニを小川で釣りました。
이 가재를 개울에서 잡았습니다. - 韓国語翻訳例文
このザリガニを川で釣りました。
이 가재를 강에서 잡았습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏ダンスレッスンに行きました。
저는 이번 여름에 댄스 레슨에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この試合を見て感動しました。
저는 이 시합을 보고 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
この前の日曜日にその映画を観た。
지난 일요일에 그 영화를 봤다. - 韓国語翻訳例文
この日の7日前に生まれた。
이날의 7일 전에 태어났다. - 韓国語翻訳例文
この日の数日前に生まれた。
이 날의 며칠 전에 태어났다. - 韓国語翻訳例文
この病と3年間闘ってきました。
이 병과 3년간 싸워왔습니다. - 韓国語翻訳例文
この本を一気に読みました。
이 책을 한 번에 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題を5分以内に解いた。
이 문제를 5분 이내에 풀었다. - 韓国語翻訳例文
この論文を興味深く読みました。
이 논문을 관심 있게 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
これを少し修正しました。
이것을 조금 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文
ここでは先月雨が多く降った。
이곳에서는 지난 달 비가 많이 내렸다. - 韓国語翻訳例文
この建物は1000年に建てられました。
이 건물은 1000년 전에 세워졌습니다. - 韓国語翻訳例文
この授業は英語で行われました。
이 수업은 영어로 진행되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この損傷は輸送中に発生した。
이 손상은 수송 중에 발생했다. - 韓国語翻訳例文
興奮しすぎて昨日は寝れなかった。
너무 흥분해서 어제는 잠을 자지 못했다. - 韓国語翻訳例文
要望に応じた根拠のない方法
요망에 응한 근거 없는 방법 - 韓国語翻訳例文
他国の文化に触れることができた。
나는 다른 나라의 문화에 접할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
この3日間でとても成長しました。
저는 최근 3일 동안 매우 성장했습니다. - 韓国語翻訳例文
この3日間は引き篭っていた。
나는 최근 3일 동안은 집에 박혀 있었다. - 韓国語翻訳例文
このイベントに参加できなくなった。
나는 이 이벤트에 참가하지 못하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
このままではいけないと思いました。
저는 이대로는 안 된다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
今週出張に行っていました。
저는 이번 주에 출장 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
若い時、イタリア語を三年くらい勉強したことがあります。
젊었을 때 이탈리아어를 3년 정도 공부한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
北海道へ行ったりして楽しい時間を過ごしたことでしょう?
홋카이도에 가기도 하고 즐거운 시간을 보냈겠죠. - 韓国語翻訳例文
祖母は私が生まれる前に亡くなっているので、会ったことはないです。
조모는 제가 태어나기 전에 돌아가셨으므로 만나 뵌 적은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに英語で正確に伝えられなかったことを後悔しています。
저는 당신에게 영어로 정확하게 전하지 못한 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに伝えたいことを伝えられなかったことを後悔しています。
저는 당신에게 전하고 싶은 것을 전하지 못한 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし何か間違ったことがあったり、質問があったら私に知らせて下さい。
만약 뭔가 잘못되어 있거나, 질문이 있으면 저한테 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私は人々が見たことがない生物の写真をとることも好きです。
저는 사람들이 본 적 없는 생물의 사진을 찍는 것도 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
多大なご迷惑とご心配をおかけ致しましたことをお詫び申し上げます。
큰 피해와 걱정을 끼친 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
この1月で私は2年間この小説を書き続けたことになる。
이번 1월로 나는 2년간 이 소설을 계속 쓴 것이 된다. - 韓国語翻訳例文
私が一番楽しかったことは、姪と一緒に遊んだことです。
제가 가장 즐거웠던 것은, 조카와 함께 논 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが作ったサンドイッチが美味しかったこと覚えています。
저는 당신이 만든 샌드위치가 맛있었던 것을 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私を受け入れてくださったことに非常に感謝しております。
저는 당신이 저를 받아준 것에 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私達を思って行動してくれたことに感謝している。
나는 당신이 우리를 생각하고 행동해 준 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこには私が考えていたことと違うことがあるかもしれない。
그곳에는 내가 생각하고 있었던 것과 다른 것이 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
山田さんが、電話があったことをあなたに伝えてほしいと言っていました。
야마다 씨가, 전화가 있었던 것을 당신에게 전해 달라고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
中国にはまだ行ったことがな無いですが、ずっと行ってみたいと思っています。
중국에는 아직 간 적이 없지만, 계속 가보고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私が言ったことについて特別な意味があると思ったのですか。
당신은 제가 말한 것에 대해서 특별한 의미가 있다고 생각한 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたは今までタクシーやバスの中でタバコを吸おうとしたことがありますか?
당신은 지금까지 택시나 버스안에서 담배를 피우려고 한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお宅にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。
당신의 집에 머문 것은 잊을 수 없는 추억입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |