意味 | 例文 |
「たいら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2919件
両手を体側から上へ挙げて、前からゆっくり降ろす。
양손을 몸쪽으로부터 위로 올려서, 앞으로 천천히 내린다. - 韓国語翻訳例文
ほとんど何とも例えられないくらいそれは痛い。
대부분 어떤 것으로도 비유할 수 없을 정도로 그건 아프다. - 韓国語翻訳例文
いたずらっ子がカーテンにぶら下がって破いた。
장난꾸러기가 커튼에 매달려서 찢어졌다. - 韓国語翻訳例文
彼は期日が迫らないと、仕事をやらないタイプである。
그는 기일이 다가오지 않으면, 일하지 않는 타입이다. - 韓国語翻訳例文
そちらへ滞在することを心から楽しみにしています。
저는 그쪽에 머무는 것을 진심으로 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は隊長から怒られると心配している。
그는 대장에게 혼날까 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
例に倣い、以下の問いに対する返事を下から選びなさい。
예를 따라서, 아래의 질문에 대한 답을 아래에서 고르시오. - 韓国語翻訳例文
あなたからもらったノートを大切にします。
당신에게 받은 노트를 소중히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは大会の規模がどれくらい大きいか知っている。
그들은 대회 규모가 얼마나 큰지 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
医者から手術を勧められていました。
저는 의사에게 수술을 권고받았습니다. - 韓国語翻訳例文
こんな事奥様に知られたら大変ですよ。
이런 일 사모님께 알려지면 큰일이에요. - 韓国語翻訳例文
あなたから早く報告を受けられることを期待しています。
당신에게서 빨리 보고를 받기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の足の痛いのはどうやら治ったらしい。
그의 다리 통증은 아무래도 가라앉은 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼の膝の痛いのはどうやら治ったらしい。
그의 무릎 통증은 아무래도 가라앉은 것 같다. - 韓国語翻訳例文
家に帰ってからも23時くらいまで自分で勉強をしました。
저는 집에 돌아가서도 23시 정도까지 혼자 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
タイに行く時期が決定したらあなたにお知らせします。
태국에 갈 시기가 결정되면 당신에게 알릴게요. - 韓国語翻訳例文
それらは熱・温帯の礁環境で広く見られる。
그것들은 열·온대의 암초 환경에서 넓게 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私は来月からインターンとしてタイで働きます。
나는 다음달부터 인턴으로써 태국에서 일합니다. - 韓国語翻訳例文
いたずらっぽい微笑をしながら、青年が部屋に入ってきた。
장난스러운 미소를 하면서 청년이 방에 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
どうしたらそんなに彼女に対していじわるでいられるの?
어떻게 하면 그렇게 그녀에게 짓궂을 수가 있어? - 韓国語翻訳例文
なぜなら、効果のある撃退薬を床に配置したからです。
왜냐하면, 효과 있는 퇴치약을 마루에 배치했기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
今、山田さんから電話をもらいました。
저는 지금, 야마다 씨한테서 전화를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
ふくらはぎが痛いのですがどうしたらいいでしょうか。
종아리가 아픈데 어떻게 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
だから、化学の講義を聴いているのが、大変つらかった。
그러니까, 화학 강의를 듣는 것이, 매우 괴로웠다. - 韓国語翻訳例文
卵を腐らせたのは彼の怠惰さに他ならない。
달걀을 썩힌 것은 그의 나태함이나 다름없다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら液体燃料はとてもエコであるから。
왜냐하면 액체 연료는 매우 치밀하기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
いつからか人を信じられなくなりました。
저는 언제부터인지 사람을 믿지 못하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
歯科に行って歯見てもらったら大変なことになってた。
치과에 가서 이 검사 받았더니 큰일 나 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らの音楽を、また目の前で聴きたいですよ。
그들의 음악을 또 바로 눈앞에서 듣고 싶어요. - 韓国語翻訳例文
牛乳は冷たいのか暖かいのどちらがいいですか?
우유는 차가운 것과 따뜻한 것, 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
時間ができたら一緒に散策に出かけたいです。
시간이 생기면 같이 산책하러 나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
知らないことがたくさんあるのでもっと勉強したいです。
모르는 것이 많기 때문에 더 공부를 하고 싶어요. - 韓国語翻訳例文
その本は、年末に仕事が落ち着いたら読みたいと思います。
그 책은, 연말에 일이 자리 잡히면 읽으려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は観ていないから観てみたい。
그 영화는 아직 못 봐서 보고 싶어요. - 韓国語翻訳例文
あなたがもし日本に来たら一緒にご飯食べに行きたいね。
당신이 만약 일본에 온다면 같이 밥 먹으러 가고 싶어. - 韓国語翻訳例文
できる事なら私はまた皆と一緒にサッカーがしたい。
할 수 있다면 나는 다시 여러분과 같이 축구를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに試してもらいたい事があります。
저는 당신이 시험해 봐 주셨으면 싶은 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに信じてもらいたいことが一つあります。
저는 당신이 믿어주길 바라는 일이 하나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに時間通りにここに来てもらいたい。
나는 당신이 시간대로 여기에 와주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私はこれからいろいろなお菓子を作りたいです。
나는 앞으로 여러 가지 과자를 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれからもそれを頑張りたいと思う。
나는 앞으로도 그것을 열심히 하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私はこれからもダンスを頑張りたいと思う。
나는 앞으로도 춤을 열심히 하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私はこれをたくさんの人に使ってもらいたい。
나는 이것이 많은 사람에게 사용되었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが手続きを手伝ってくれたらありがたいです。
만약 당신이 수속을 도와준다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本で暮らしてみたいと思いませんか。
그녀는 일본에서 살아보고 싶다고 생각하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
お相撲さんになりたいのかどうかわからない。
스모 선수가 되고 싶은지 어떤지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
電球を換えたい時は私に知らせて下さい。
전구를 바꾸고 싶을 땐 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
これからも勉強をしっかりやりたいと思います。
앞으로도 공부를 잘하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンにその会議に出席してもらいたいですか。
존이 그 회의에 출석해 주었으면 합니까? - 韓国語翻訳例文
この映画を前から観たいと思っていた。
이 영화를 전부터 보고 싶다고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |