例文 |
「せんせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10848件
私にとって、それはとても新鮮で、そして楽しかった。
나에게, 그것은 정말 신선하고, 그리고 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、それはとても新鮮で楽しかった。
나에게, 그것은 정말 신선하고 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとてもロマンチストで繊細です。
그녀는 매우 로맨티스트이며 섬세합니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは先週その手紙を書きました。
존은 지난주에 그 편지를 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
先週は家族と一緒にニューヨークへ観光に行きました。
저는 저번 주는 가족과 함께 뉴욕으로 관광을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ここ5年、我が社の当座比率は100%以上です。
근 5년 우리 회사의 당좌 비율을 100%이상입니다. - 韓国語翻訳例文
先日お話頂いた件について、引き受けたいと思います。
일전에 얘기하신 건에 대해서, 맡고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
僭越ながら今回の決定には異議を唱えたいと思います。
외람되지만 이번 결정에는 이의를 제기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
中国と北朝鮮は友好関係にある。
중국과 북한은 우호 관계에 있다. - 韓国語翻訳例文
先週の土曜日、神社へお花見に行ってきました。
지난주 토요일, 신사에 꽃구경을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
3つ又コンセントはこの部屋のどこにありますか。
3단 콘센트는 이 방 어디에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
真夏の夜はビール片手にナイター観戦も乙なものだ。
한여름 밤은 한 손에 맥주를 들고 야간 경기를 관전하는 것도 멋지다. - 韓国語翻訳例文
先週議題に上った問題は片付きましたか。
지난주 의제로 오른 문제는 해결했습니까? - 韓国語翻訳例文
カンパニー型組織の先駆者はソニーである。
회사형 조직의 선구자는 소니이다. - 韓国語翻訳例文
あなたは温泉の入り方を知っていますか。
당신은 온천에 들어가는 법을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
足湯は手軽に温泉浴が楽しめますね。
족욕은 손쉽게 온천욕을 즐길 수 있네요. - 韓国語翻訳例文
先日の注文について、確かに承りました。
지난번 주문에 대해서, 확실히 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて、あなたは優先順位を決めていますか?
그것에 대해서, 당신은 우선순위를 정했습니까? - 韓国語翻訳例文
こちらのパイプの洗浄にはピギングが最適でしょう。
이 파이프의 세정에는 피깅이 최적이겠지요. - 韓国語翻訳例文
彼は開幕前オープン戦に間に合わなかった。
그는 개막전 시범 경기에 시간을 맞추지 못했다. - 韓国語翻訳例文
ヘッジャーの最優先事項は損失を回避することだ。
헤저의 최우선 사항은 손실을 회피하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
先月、初めてお客様から注文を受けました。
지난달, 처음으로 고객에게 주문을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
実践によって得た知識こそが、真の知識である。
실전에서 얻은 지식이, 진짜 지식이다. - 韓国語翻訳例文
先週素敵な時間を過ごされたのようで私は嬉しいです。
지난주에 멋진 시간을 보낸 것 같아서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
私が先日お送りしたメールをご覧になりましたか?
당신은 제가 요전에 보내드린 메일을 보셨습니까? - 韓国語翻訳例文
試験に合格する確率は10%もないと思います。
저는 시험에 합격할 확률은 10%도 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に温泉旅行に行きましょう。
저와 함께 온천 여행을 갑시다. - 韓国語翻訳例文
彼は昨シーズンのナショナルリーグ最優秀選手だ。
그는 지난 시즌 내셔널 리그의 최우수 선수이다. - 韓国語翻訳例文
私の洗濯物を乾燥機に入れてくれてありがとう。
내 세탁물을 건조기에 넣어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
先月数えきれないくらいの本を読みました。
저는 지난달에 셀 수 없을 만큼의 책을 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本チームの中で注目すべき選手は誰ですか?
일본 팀 중에서 주목해야 할 선수는 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
視準器により平行光線ができる方法
시준기에 의해 평행 광선을 만들 수 있는 방법 - 韓国語翻訳例文
暗くて換気扇の音がうるさいのが、嫌だったようだ。
어둡고 환풍기 소리가 시끄러운 것이, 싫었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
ラインに「HBU-」を選択した場合、組を表示します。
라인으로 「HBU-」를 선택한 경우, 세트를 표시합니다. - 韓国語翻訳例文
ラインで「HBU-」を選択した場合、組を表示します。
라인으로 「HBU-」를 선택한 경우, 세트를 표시합니다. - 韓国語翻訳例文
「HBU-」をライン選択した場合、組を表示します。
「HBU-」를 라인 선택한 경우, 세트를 표시합니다. - 韓国語翻訳例文
ドライヤーは洗面所に置いといてもいいですか。
드라이어는 세면장에 놓아두어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
私は先週にエアコンを新たに購入しました。
저는 지난주에 에어컨을 새로 구입했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は先週にエアコンを新たに買いました。
저는 지난주에 에어컨을 새로 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
その貨物船は地面を走って、倉庫に衝突した。
그 화물선은 지면을 달려, 창고에 충돌했다. - 韓国語翻訳例文
その外洋客船は1週間に1度、この港にやってくる。
그 외양 여객선은 1주일에 1번, 이 항구에 온다. - 韓国語翻訳例文
その二つのセンサーは互いに補完し合う。
그 두 개의 센서는 서로 보완한다. - 韓国語翻訳例文
それから、私たちは近くの温泉に行く計画です。
그리고, 우리는 근처 온천에 갈 계획입니다. - 韓国語翻訳例文
それから、私は近くの温泉に行く計画です。
그리고, 저는 근처 온천에 갈 계획입니다. - 韓国語翻訳例文
その選手たちのために何が出来るのか考えてみました。
저는 그 선수들을 위해 무엇을 할 수 있을까 생각해 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
先週の後半は休暇を取っていました。
저는 지난주 후반은 휴가를 내고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
5月1日に電話回線の工事に伺います。
5월 1일에 전화회선 공사로 찾아뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その歌をショッピングセンターでたまたま聞いた。
그 노래를 쇼핑센터에서 우연히 들었다. - 韓国語翻訳例文
選手に選ばれるために練習に励む。
선수로 선발되기 위해서 연습에 열중한다. - 韓国語翻訳例文
潜函は水中で船の修理を行うためにも用いられる。
잠함은 수중에서 배의 수리를 하기 위해 이용된다. - 韓国語翻訳例文
例文 |