「せっく」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > せっくの意味・解説 > せっくに関連した韓国語例文


「せっく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 418



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

おしゃれなメガネをレンズ代金を含んだセットプライスで販売しています。

세련된 안경을 렌즈비를 포함한 세트 가격으로 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼には、自分の考えを実行に移すだけの積極性がなかった。

그는 그 주제에서 멀리 벗어나 있지 않았다. - 韓国語翻訳例文

キャンペーン期間中、当社は積極的にビジネスマーケティングを実施した。

캠페인 기간 중 당사는 적극적으로 비즈니스 마케팅을 실시했다. - 韓国語翻訳例文

自分自身の勉強にもなるので、外国の人と接する仕事がしたいのです。

자기 자신의 공부도 되므로, 외국 사람과 접하는 일을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

自分自身の勉強にもなるので、外国人の人と接する仕事がしたいのです。

자기 자신의 공부도 되므로, 외국인과 접하는 일을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

この打ち合わせの直後から、すぐに新商品の設計と開発に移ります。

이 협상 직후부터, 바로 신상품의 설계와 개발로 옮깁니다. - 韓国語翻訳例文

このたび、拙著『めげるな日本の中間管理職』を上梓いたしました。

이번에, 졸작 '굴하지 않는 일본의 중간 관리직'을 출판했습니다. - 韓国語翻訳例文

ジョブローテーションは職務再設計の典型的な一例である。

직무순환은 직무 재설계의 전형적은 일례이다. - 韓国語翻訳例文

今週中に窓付きパネルドアのランナーを20セット送る予定です。

이번 주중에 창문이 달린 판넬도어의 활차를 20세트 보낼 예정입니다 - 韓国語翻訳例文

病気だと知りながらあなたとセックスをしたのではありません。

병이라고 알면서 당신과 섹스를 한 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は業界内での積極的な水平統合を展開している。

그 회사는 업계 내에서의 적극적인 수평 통합을 전개하고 있다. - 韓国語翻訳例文

特定の栄養素の知識は、摂取量を計算する上で大切だ。

특정한 영양소의 지식은, 섭취량을 계산하는 데 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

説得広告は、顧客にある製品の好ましさや有用性を納得させようとする。

설득 광고는, 고객에게 어떤 제품의 바람직함과 유용성을 납득시키려 한다. - 韓国語翻訳例文

多くの場合、在庫金利は加重平均資本コストより若干高く設定される。

대부분의 경우 재고 금리는 가중 평균 자본 비용보다 약간 높게 설정된다. - 韓国語翻訳例文

彼らは内的、外的な面で、積極投資するなど、新しいトレンドと消費を導く主導層になった。

그들은 내적, 외적인 면에서 적극적으로 투자하는 등 새로운 트렌드와 소비를 이끄는 주도층이 되었다. - 韓国語翻訳例文

座学だけには留まらず、実際に学部の授業や、部活動にも積極的に参加しようと考えています。

좌학만이 아니라, 실제의 학부 수업이나 동아리 활동에도 적극적으로 참가 하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

座学だけには留まらず、実際に学部の授業や、部活動にも積極的に参加しようと考えています。

앉아서 배우는 것으로 그치지 않고, 실제로 학부 수업이나, 동아리 활동에도 적극적으로 참여하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

例えば営業職でしたら、設定された売上目標を達成するための戦略を考えます。

예를 들어 영업직이라면, 설정된 매출목표를 달성하기 위한 전략을 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

期首に設定した目標について、現時点での達成状況をそれぞれ報告して下さい。

분기 초에 설정한 목표에 대해서, 현시점에서의 달성 상황을 각각 보고해주세요. - 韓国語翻訳例文

直射日光の当たる場所や、温度変化の激しい場所には設置しないでください。

직사광선이 닿는 장소나, 온도 변화가 심한 장소에는 설치하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

マトリクス型組織を設計することとそれを運営することはまったく別ものである。

매트릭스형 조직을 설계하는 것과 그것을 운영하는 것은 전혀 별개다. - 韓国語翻訳例文

彼はたくさんの女の子とセックスしてきたからSTD(性病)になるのは当たり前だ。

그는 많은 여자들과 성관계를 했기 때문에 STD(성병)에 걸리는 건 당연하다. - 韓国語翻訳例文

この家は北側がWinona川に接しており、美しく景観の整えられた半エーカーの土地に位置しています。

이 집은 북쪽이 Winona 강에 접하고 있어, 아름다운 경관이 보이는 반 에이커의 땅에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

例えば営業職でしたら、設定された売上目標を達成するための戦略を考えます。

예를 들어 영업직이라면, 설정된 매상 목표를 달성하기 위한 전략을 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは内的、外的な面で、積極投資するなど、新しいトレンドと消費を導く主導層になった。

그들은 내적, 외적인 면에서 적극적으로 투자하는 등, 새로운 트랜드와 소비를 이끄는 주도층이 됐다. - 韓国語翻訳例文

大塚に1回のテストにおいて接着材は温度に対して問題ないと連絡して下さい。

오즈카에게 1회 테스트에 있어서 접착제는 온도에 대해 문제가 없다고 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

スキミング・プライシングとは、メーカーが当初高い価格を設定した後、価格を引き下げる戦略である。

스키밍 전략이란, 업체가 당초에 높은 가격을 설정한 뒤, 가격을 인하하는 전략이다. - 韓国語翻訳例文

パスもしくはデバイスを設定するためのFTMコマンドはMDMから出力されているのか知りたいです。

패스 또는 장치를 설치하기 위한 FTM지령은 MDM에서 출력되는지 알고싶습니다. - 韓国語翻訳例文

積極的に「あれは、なんですか」と聞く様にして、徹底して覚えないと語彙は増えていきませんよ。

적극적으로 '저것은, 무엇입니까?'라고 물어서, 철저하게 외우지 않으면 어휘는 늘지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

突然の訃報に接し、ただただ驚くばかりです。心からご冥福をお祈りいたします。

갑작스러운 부고에 접해, 그저 놀라울 뿐입니다. 진심으로 명복을 빕니다. - 韓国語翻訳例文

当店での取扱商品については、簡単な中国語で接客応対いたします。

당 점에서의 취급 상품에 대해서는, 간단한 중국어로 접객 응대하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もし複数のコードで会計管理する事が必要であれば、複数を設定するルールにします。

만약 복수의 코드로 회계 관리하는 것이 필요하다면, 복수를 설정하는 룰로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

工場出荷時の設定へ戻すことによってエラーの原因を取り除く手段もございます。

공장 초기화로 되돌림으로써 에러의 원인을 제거하는 수단도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご家族の皆様にとても親切に接して頂き、又沢山お土産を頂きまして本当に有難うございました。

가족 여러분이 친절하게 대해주셔서, 또 많은 선물을 받아서 정말로 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

道路にカーブミラーを設置したおかげで交通事故は昨年に比べて急激に減少した。

도로에 곡선 반사경을 설치한 덕분에 교통사고는 작년보다 급격히 감소했다. - 韓国語翻訳例文

携帯電話のメールアドレスを登録する場合、受信拒否設定をあらかじめ解除して下さい。

휴대 전화의 메일 주소를 등록할 경우, 수신 차단 설정을 미리 해제하세요. - 韓国語翻訳例文

彼が働く会社は全てのハードウェアを設置して、全てのソフトウェアを無料でプログラムした。

그가 일하는 회사는 모든 하드웨어를 설치해서, 모든 소프트웨어를 무료로 프로그램했다. - 韓国語翻訳例文

昨今の市場の冷え込みを商機と捉え、商品開発に積極的に取り組んで参ります。

최근의 시장 위축을 기회로 삼아, 상품 개발에 적극적으로 임하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

設置される備品は全て真新しく、一度も使用されていないものでなければならない。

설비되는 비품은 모두 새롭게 한번도 사용되지 않은 것이어야 한다. - 韓国語翻訳例文

銀行から住宅ローンを借りると、銀行はその住宅に根抵当権を設定する。

은행에서 주택론을 빌리면 은행은 해당 주택에 근저당권을 설정한다. - 韓国語翻訳例文

投網中は周囲の見張りが難しい場合がありますので、接近しないで下さい。

투망 중에는 주위의 감시가 어려울 수 있으므로 접근하지 말아 주십시오. - 韓国語翻訳例文

境界設定者は、測量士やエンジニアのような作業を行う必要があります。

경계 설정자는, 측량사나 엔지니어같은 작업을 실시할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

積極的なM&A投資家は、ファンドのハンズオフアプローチにしばしば不満を抱いている。

적극적인 M&A 투자가들은, 펀드의 불간섭주의적 접근 방식에 자주 불만을 품고 있다. - 韓国語翻訳例文

チアリーダーになるにはリーダーシップがあり積極性がないとダメだと思います。

저는 치어리더가 되려면 리더십이 있고 적극성이 없으면 안 된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その生徒達は日本語を話せないにもかかわらず積極的に話しかけていた。

그 학생들은 일본어를 할 수 없음에도 불구하고 적극적으로 말을 걸고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私はチアリーダーになるにはリーダーシップがあり積極性がないとダメだと思います。

저는 치어리더가 되기 위해서는 리더십이 있고 적극성이 없으면 안 된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ドメスティックバイオレンスの被害者が裁判所から接近禁止命令を出してもらった。

가정 폭력의 피해자가 재판소에서부터 접근 금지 명령을 받았다. - 韓国語翻訳例文

そうでなければ、マーケティング部に私たちの考えを受け入れるように説得するのは不可能でしょう。

그렇지 않으면, 마케팅부가 우리의 생각을 받아들이도록 설득하는 것은 불가능할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

投網中は周囲の見張りが難しい場合がありますので、接近しないで下さい。

투망 중은 주위의 감시가 어려운 경우가 있으므로, 접근하지 마십시오. - 韓国語翻訳例文

セノート、つまり石灰岩の深い穴は、かつてマヤ族によっていけにえの場所として使われていた。

세노테, 즉 석회암의 깊은 구멍은 전에 마야족에 의해서 산제물을 드리는 장소로 사용되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS