意味 | 例文 |
「せいかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1085件
長髪の若い男性
장발의 젊은 남자 - 韓国語翻訳例文
認知度が高い製品
인지도가 높은 제품 - 韓国語翻訳例文
先生に面会します。
선생님을 면회합니다. - 韓国語翻訳例文
成長市場へ展開する。
성장 시장으로 전개한다. - 韓国語翻訳例文
会議参加の申請
회의 참가 신청 - 韓国語翻訳例文
意味的には正解です。
의미적으로는 맞습니다. - 韓国語翻訳例文
どちらが正解か迷う。
어느 쪽이 정답일지 망설인다. - 韓国語翻訳例文
生活用品を買いに行く。
생활용품을 사러 간다. - 韓国語翻訳例文
CUSTOM CLOSETSは製造会社である。
CUSTOM CLOSETS는 제조 회사이다. - 韓国語翻訳例文
今、生理中ですか?
지금, 생리 중입니까 - 韓国語翻訳例文
機械は日本製です。
기계는 일본제입니다. - 韓国語翻訳例文
最も可能性が高い。
가장 가능성이 높다. - 韓国語翻訳例文
改修計画を作成する
개수계획을 작성하다 - 韓国語翻訳例文
紹介案を作成する
소개안을 작성하다 - 韓国語翻訳例文
あなたの解答は正確だ。
당신의 답은 정확하다. - 韓国語翻訳例文
それは有用性が高い。
그것은 유용성이 높다. - 韓国語翻訳例文
快適な生活をすごす。
난 쾌적한 생활을 보낸다. - 韓国語翻訳例文
どちらが正解ですか?
어느 쪽이 정답입니까? - 韓国語翻訳例文
感性で買い物をします。
저는 감성으로 쇼핑을 합니다. - 韓国語翻訳例文
感性で買い物をする。
나는 감성으로 쇼핑을 한다. - 韓国語翻訳例文
この答えは正解です。
이 답은 정답입니다. - 韓国語翻訳例文
界面活性剤の代用
계면 활성제의 대용 - 韓国語翻訳例文
政治色抜きの会議
정치색을 뺀 회의 - 韓国語翻訳例文
高い静音性と省エネ性を同時に実現しました。
높은 저소음성과 에너지 절약성을 동시에 실현했습니다. - 韓国語翻訳例文
自然界を構成する多くの元素は元素合成によって生成された。
자연계를 구성하는 수많은 원소는 원소 합성에 의해 생성된다. - 韓国語翻訳例文
その会社が機械を製作した。
그 회사가 기계를 제작했다. - 韓国語翻訳例文
その会議では、法改正が議論される。
그 회의에서는, 법 개정이 논의된다. - 韓国語翻訳例文
社会主義の法律制度を改善せよ。
사회주의의 법률 제도를 개선해라. - 韓国語翻訳例文
あまり細かい性格ではない。
나는 별로 까다로운 성격은 아니다. - 韓国語翻訳例文
この会社は機械を製造します。
이 회사는 기계를 제조합니다. - 韓国語翻訳例文
これらは暖かい所で成長します。
이것들은 따뜻한 곳에서 성장합니다. - 韓国語翻訳例文
不正解のボタンは正解のボタンの近くにあった。
부정답의 버튼은 정답의 버튼의 가까이에 있었다. - 韓国語翻訳例文
女性用トイレは3階、男性用は4階にあります。
여성용 화장실은 3층, 남성용은 4층에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
普通解雇は、懲戒解雇や整理解雇とは区別される。
보통 해고는 징계 해고나 정리 해고와는 구별된다. - 韓国語翻訳例文
正式の舞踏会は、若い女性が社交界にデビューするイベントである。
정식 무도회는, 젊은 여성이 사교회에 데뷔하는 행사이다. - 韓国語翻訳例文
厚生労働省は2004年に改正労働者派遣法を制定した。
후생 노동성은 2004년에 개정 근로자 파견법을 제정했다. - 韓国語翻訳例文
家電製品の業界では自動制御の製品がブームを迎えています。
가전제품 업계에서는 자동 제어 제품이 붐을 맞이하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
生産統制の仕事は、人と材料と機械の調整をすることだ。
생산 통제의 일은, 사람과 자재와 기계의 조정을 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
製品は生産性の高い海外工場だけでなく、日本国内工場で高い信頼性と厳しい品質管理の元で生産しています。
제품은 생산성이 높은 해외 공장뿐만 아니라, 일본 국내 공장에서 높은 신뢰성과 까다로운 품질 관리 하에서 생산되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
JALは裁判所に会社更生法の適用を申請した。
JAL은 재판소에 회사 갱생법의 적용을 신청했다. - 韓国語翻訳例文
私の開発した製品に問題が発生しました。
제가 개발한 제품에 문제가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
ハイドロゲルポリマーの高い生体親和性
하이드로겔 중합체의 높은 생체 진화성 - 韓国語翻訳例文
彼は16世紀に堂々と同性愛的な作品を書いた。
그는 16세기에 당당하게 동성애적인 작품을 썼다. - 韓国語翻訳例文
彼のせいで、今回の旅行は後味の悪いものになった。
그 때문에, 이번 여행은 뒤끝이 나빠졌다. - 韓国語翻訳例文
同じ問題が発生している可能性が高い。
같은 문제가 발생했을 가능성이 크다. - 韓国語翻訳例文
改組に伴い商号を変更しましたのでお知らせいたします。
개편에 따라 상호를 변경했으므로 알립니다. - 韓国語翻訳例文
この会社が今後大きく成長する可能性を感じた。
나는 이 회사가 앞으로 크게 성장할 가능성을 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
政府が宇宙開発をすることは賛成します。
저는 정부가 우주 개발을 하는 것은 찬성합니다. - 韓国語翻訳例文
当社製品は長い実績による高い信頼性がある。
당사 제품은 오랜 실적에 따른 높은 신뢰성이 있다. - 韓国語翻訳例文
大雨のせいで、視界が悪く、電柱に追突した。
폭우 때문에, 시야가 나빠, 전신주에 추돌했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |