意味 | 例文 |
「ず」を含む例文一覧
該当件数 : 6276件
食糧を買うために日が沈んでから外出します。
저는 식량을 사기 위해 해가 지고 외출합니다. - 韓国語翻訳例文
太陽が沈んでから食糧の調達に行っています。
저는 해가 지고 나서 식량을 조달하러 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
太陽が沈んでから食糧を入手しに行きました。
저는 해가 지고 나서 식량을 구하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
どこの都市をあなたは訪れたのですか?
어느 도시를 당신은 방문 한건가요? - 韓国語翻訳例文
外人と分かり合うのは難しいことだと思う。
외국인과 서로 이해하는 것은 어려운 것이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
今日、早速チーズケーキとアップルパイをゲットしました!
오늘, 재빨리 치즈 케이크와 사과 파이를 얻었습니다! - 韓国語翻訳例文
チェックインまで荷物を預かってほしいのですが。
체크인까지 짐을 맡아주시면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
お尋ねしますが、あなたはどこの国の方ですか?
여쭙겠습니다만, 당신은 어느 나라 사람입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたも是非、そこを訪れてみてください。
당신도 반드시, 그곳을 방문해 보세요. - 韓国語翻訳例文
あなた達は一度そこを訪れてみた方が良い。
당신들은 한 번 그곳을 방문해 보는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
それを適切なサイズに修正しました。
그것을 적절한 사이즈로 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文
私のボールは弾んでどこかに行ってしまった。
내 공은 튀어서 어딘가에 가 버렸다. - 韓国語翻訳例文
彼らは水がいっぱい入ったコップを持っている。
그들은 물이 가득 든 컵을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは水が入ったコップを持っている。
그들은 물이 든 컵을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそれが仕上がる時間を尋ねています。
그녀는 그것이 마무리되는 시간을 묻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は地図を私の机の上に置いた。
그녀는 지도를 내 책상 위에 놨다. - 韓国語翻訳例文
またそちらへ訪れたいと思っています。
저는 다시 그곳을 찾고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
一度もそこを訪れたことがありません。
저는 한 번도 그곳에 들른 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は少し涼しくて過ごしやすいです。
오늘은 조금 시원해서 지내기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家をいつ訪ればよいでしょうか。
당신의 집을 언제 방문하면 될까요? - 韓国語翻訳例文
いつあなたの家を訪ればよいでしょうか。
저는 언제 당신의 집을 방문하면 될까요? - 韓国語翻訳例文
この夏、スウェーデンを訪れる予定です。
저는 이번 여름, 스웨덴을 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
このレンズはシャープでコントラストの強い画像を生む。
이 렌즈는 샤프로 대비의 강한 화상을 낳는다. - 韓国語翻訳例文
私も彼と同じ病気を患っています。
나도 그와 같은 병을 앓고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
外科医は止血帯で傷の出血を止めた。
의사는 지혈대로 상처의 출혈을 막았다. - 韓国語翻訳例文
ハンモックの上に水どりが一羽止まっている。
해먹 위에 물새새가 한 마리 앉아 있다. - 韓国語翻訳例文
政府は塩害の土地で水耕が機能すると期待している。
정부는 염해토양에서 수경이 기능하다고 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
医者はその腰痛持ちの患者に水療法を勧めた。
의사는 그 요통 환자에게 수료법을 권했다. - 韓国語翻訳例文
彼は貧しい郷士の家に生まれました。
그는 가난한 토착 무사의 집에서 태어났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその湖のほとりで写真を何枚か撮った。
그들은 그 호숫가에서 사진을 몇 장 찍었다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその湖のほとりで写真を何枚か撮ってもらった。
그들은 그 호숫가에서 사진을 몇 장 찍어 받았다. - 韓国語翻訳例文
アメリカの食べ物はサイズがとても大きい印象があります。
미국 음식은 크기가 매우 큰 인상이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
思惑が外れて、いや気売りをした。
의도가 빗나가서, 시세가 오르지도 내리지도 않아 지겨워서 주식 등을 팔아버렸다. - 韓国語翻訳例文
昨日はとても暑かったので私たちは湖へ泳ぎに行った。
어제는 너무 더워서 우리는 호수에 수영을 하러 갔다. - 韓国語翻訳例文
修理に出した靴がキズモノになって返ってきた。
수리하러 맡긴 구두가 흠집이 나서 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
図面をもらえたら、より正確な見積りが可能です。
도면을 받을 수 있다면, 더 정확한 견적이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが住んでいる街より、そこはかなり涼しかったです。
우리가 사는 마을보다, 그곳은 꽤 시원했습니다. - 韓国語翻訳例文
私には韓国語で文章を作ることが難しい。
나는 한국어로 문장을 만드는 것이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんと同い年で、北海道に住んでいます。
스즈키 씨와 동갑으로, 홋카이도에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ、二人で訪れてみてはいかがですか?
꼭, 둘이서 가보면 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
今からのローズマリーを使用して料理します。
저는 지금부터 로즈마리를 사용해 요리합니다. - 韓国語翻訳例文
怪我が良くなるまで、静かにしていなければならなかった。
상처가 좋아질 때까지, 조용히 하고 있어야 했다. - 韓国語翻訳例文
既に本社へそのレポートを提出済みです。
이미 본사에 그 리포트를 제출 완료했습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方が次に日本を訪れるのを楽しみにしております。
당신이 다음에 일본을 찾아올 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この荷物を預かってもらっても良いですか?
이 짐을 맡겨도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにそう言われて私は傷ついた。
당신에게 그런 말을 들어서 나는 상처 입었다. - 韓国語翻訳例文
あなたにはこの問題を解くことは難しいでしょう。
당신에게는 이 문제를 푸는 것이 어렵겠지요. - 韓国語翻訳例文
14時までこの荷物を預かってもらえますか。
14시까지 이 짐을 맡아주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはスムーズに販売員を雇うことが出来た。
우리는 원활하게 판매원을 고용할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
来年インドを訪れることができるでしょう。
저는 내년 인도를 방문하는 것이 가능할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |