意味 | 例文 |
「ずかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2175件
あるいは既に主題についての情報を少なからず持っている。
혹은 이미 주제에 대한 정보를 적잖이 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
恥ずかしながら、私の拙い中国語で案内をさせて頂きます。
창피하지만, 제 서툰 중국어로 안내 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その技術は利用コストが低く、高い性能で、管理いらずで最適性がある。
그 기술은 이용 코스트가 낮고, 높은 성능에, 관리가 필요 없고 최적성이 있다. - 韓国語翻訳例文
請求書の宛名は個人名ではなく、必ず会社名でもらってください。
청구서의 서명은 개인 명이 아닌, 반드시 회사명으로 받아 주세요. - 韓国語翻訳例文
これから少しずつあなたの信頼を取り戻せるように努力します。
지금부터 조금씩 당신의 신뢰를 되찾을 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
授業中にいたずらをする同級生を先生にしかってもらおう。
수업 중에 장난하는 동급생을 선생님께 야단쳐 달라 하자. - 韓国語翻訳例文
英語で文章を書くのに時間がかかるので、直ぐにメールが出来ずにごめんなさい。
저는 영어로 문장을 쓰는 데 시간이 걸려서, 바로 메일을 못 해서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
まだ海外旅行を経験しておりませんが、いつか必ず海外へ旅行したいと考えています。
아직 해외여행을 경험하지 않았지만, 언젠가 꼭 해외로 여행을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
限られた数の社員のみが研修会に参加できる。
한정된 수의 사원만이 연수회에 참여할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この本は珍しいのでなかなか手に入りません。
이 책은 희귀하므로 좀처럼 손에 넣을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これがマーケティング機会となりえるのか判断が難しい。
이것이 마케팅 기회가 될 수 있는지 판단이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
新政権は米国の国際関係の地図を書きかえるだろう。
새 정부는 미국의 국제 관계의 지도를 다시 쓸 것이다. - 韓国語翻訳例文
電話帳から鈴木さんを見つけることが出来ませんでした。
전화번호부에서 스즈키 씨를 발견하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんとざっくばらんに相談しても良いかもしれないです。
스즈키 씨와 터놓고 상담해도 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今から図案を一部変更することは可能でしょうか。
지금부터 도안을 일부 변경하는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
学内にいる留学生の数はこんなに少なかったのか!
학내에 있는 유학생 수는 이렇게 적었었나! - 韓国語翻訳例文
英会話クラスに通ってますが、なかなか上手になりません。
영어 회화 수업을 다니고 있습니다만, 좀처럼 잘 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは死んでしまったのかと思うほどの静かさだ!
그들은 죽어버린것 같다고 생각이 들 정도로 조용했다! - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんが寝ているから静かにしてね。
아기가 자고 있으니까 조용히 해줘. - 韓国語翻訳例文
その図面で正しいかどうか設計に確認しています。
저는 그 도면이 올바른지 아닌지 설계를 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
品質関係部門に対しては産量が高ければいいと言う事が必ずしも一番いいとは限らない。
품질 관련 부문에 대해서는 생산량이 많으면 좋다는 말이 반드시 가장 좋은 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
浅海性の魚と深海性の魚が両方が生息するめずらしい環境の内湾である。
천해성의 물고기와 심해성의 물고기가 모두 생식하는 드문 환경의 내만이다. - 韓国語翻訳例文
マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、作業段階の変更が決定した。
메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 작업 단계의 변경이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文
子供たちはハロウィーンの夜には「お菓子をくれないといたずらするぞ」と言いながら家々を訪ねる。
아이들은 할로윈 밤에는 “사탕을 안주면 괴롭힐거야”라고 말하며 집들을 찾아간다. - 韓国語翻訳例文
その件をまだ鈴木さんに確認していません。
그 건을 아직 스즈키 씨에게 확인하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
八年間ロンドンに住んでいたので、英語が上手だ。
나는 8년간 런던에 살고 있어서, 영어를 잘한다. - 韓国語翻訳例文
まだ難しい英語の単語が分かりません。
저는 아직 어려운 영어 단어를 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
どれだけたくさんの商品の数を減らすべきかを決める。
얼마나 많은 상품의 수를 줄여야 할지를 정하다. - 韓国語翻訳例文
外国語は難しいけれど、頑張り屋さんだから大丈夫。
외국어는 어렵지만, 당신은 열심히 하는 사람이라 괜찮아. - 韓国語翻訳例文
それは今まで飲んだ水の中で一番美味しかった。
그것은 지금까지 마신 물 중에서 가장 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
水平線に向かって沈んでいく西に傾く太陽
수평선을 향해 지고 있는 서녘에 기우는 태양 - 韓国語翻訳例文
この図面デザインが正しいか確認して下さい。
이 도면 디자인이 올바른지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
なぜそんなに難しい問題を作ったのですか。
당신은 왜 그렇게 어려운 문제를 만든 겁니까? - 韓国語翻訳例文
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。
입체금은 일시적인 금전의 융통으로 이자는 붙지 않는다. - 韓国語翻訳例文
臨時雇の数は、4カ月連続で増加している。
임시 직원의 수는 4개월 연속으로 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはジェーンに自分が力になれるかを尋ねた。
존은 제인에게 자신이 힘이 되었는지를 물었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本語で難しいと思うことはなんですか?
당신이 일본어에서 어렵다고 생각하는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの誕生日を尋ねても構いませんか?
저는 당신의 생일을 물어봐도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
機会があれば日本海の海岸線を訪れてみてください。
기회가 된다면 동해의 해안선을 방문해보십시오. - 韓国語翻訳例文
ウェイターは瓶を開け、ワインを静かにデカンターに移した。
웨이터는 병을 딴 와인을 조용히 디캔더로 옮겼다. - 韓国語翻訳例文
日本語ローカライズ版は販売していらっしゃいますか。
일본어 현지화 판은 판매하고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます。
모처럼의 주말임에도 불구하고 송구스럽지만, 꼭 참가하시도록 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文
韓国語は難しいので、勉強をしても、し足りません。
한국어는 어려워서 공부를 해도 부족합니다. - 韓国語翻訳例文
どうして みんな物静かで大人なんだろう。
왜 모두 침착하고 어른스러운 거지. - 韓国語翻訳例文
韓国語は難しいので、勉強をしても、し足りません。
한국어는 어려우므로, 공부해도, 부족합니다. - 韓国語翻訳例文
どうして みんな物静かで大人なんだろう。
왜 모두 조용하고 어른인 걸까? - 韓国語翻訳例文
販売費と一般管理費を厳密に区別することは難しい。
판매비와 일반 관리비를 엄밀히 구별하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
彼女はなんと上手な歌手なんだろう。
그녀는 정말 우수한 가수이지. - 韓国語翻訳例文
この湖にはプランクトンしかいません。
이 호수에는 플랑크톤밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
何人かの男は下着姿で湖に飛び込んだ。
몇 명의 남자는 속옷 차림으로 호수에 뛰어들었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |