意味 | 例文 |
「す」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
すみません、黒の鞄を見ませんでしたか。
죄송합니다, 검은 가방 못 보셨나요? - 韓国語翻訳例文
煙草の吸殻はゴミ箱に捨てないで下さい。
담배꽁초는 쓰레기통에 버리지 마세요. - 韓国語翻訳例文
寝煙草や歩行喫煙はご遠慮願います。
잠자리에서의 담배나 보행 흡연은 삼가시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
人々の暮らしの中に息づいています。
사람들의 생활 속에 숨 쉬고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
次の通りサイズの変更を希望します。
저는 다음과 같이 사이즈 변경을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
自分のパソコンの修理を依頼するために電気屋に行った。
나는 내 컴퓨터 수리를 의뢰하기 위해 가전제품 매장에 갔다. - 韓国語翻訳例文
将来なりたい職業がたくさんあります。
저는 나중에 되고 싶은 직업이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
世界が平和になることを願っています。
저는 세계가 평화로워지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
川崎に引っ越すことについて考えました。
저는 가와사키로 이사하는 것에 대해서 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
速く本を読む方法をあなたに話します。
저는 빨리 책을 읽는 방법을 당신에게 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
大声で彼の昔のあだ名を呼びます。
저는 큰 목소리로 그의 옛날 별명을 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
誰に基調講演を依頼するかを考えていた。
나는 누구에게 기조 강연을 부탁할지 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
電車で船橋に行っているところです。
저는 전철로 후나바시에 가고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
日本が平和になることを願っています。
저는 일본이 평화로워지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本についてあなたに教えることができます。
저는 일본에 대해서 당신에게 가르칠 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本について教えることができます。
저는 일본에 대해서 가르칠 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
版画の種類の中でも、木口木版を主に制作しています。
저는 판화 종류 중에서도, 목구목판을 주로 제작하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
版画の種類の中でも、木版を主に制作しています。
저는 판화 종류 중에서도, 목판을 주로 제작하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
力計測器から最大負荷を測定する
힘 계수기로 최대 부하를 측정하다. - 韓国語翻訳例文
肝臓が脂質代謝において重要な役割を持ちます。
간장이 지질 대사에 중요한 역할을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
圧力弁はバネによって固定されています。
압력변은 용수철에 의해서 고정되어있습니다. - 韓国語翻訳例文
放熱器(ラジエーター)により、装置内の熱が取り除かれます。
방열기(라디에이터)에 의해, 장치내의 열이 제거됩니다. - 韓国語翻訳例文
夏にはたくさん楽しいことがあります。
여름에는 많이 재미있는 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたからの前向きな返事を楽しみにしています。
우리들은 당신의 긍정적인 답변을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここで私たちはあなたに夏季休暇について告知いたします。
여기서 우리는 당신에게 하계휴가에 대하여 고지합니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカ人は健康のために夏は何を食べていますか?
미국인은 건강을 위해서 여름에 무엇을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはそれを徐々に減らしていくべきです。
당신은 그것을 점점 줄여야 합니다. - 韓国語翻訳例文
質問への返信を早急にいただけると大変嬉しいです。
질문의 답장을 빨리 주시면 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事をしていて一番良かったことは何ですか。
이 일을 하면서 가장 좋았던 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
この書類の確認をよろしくお願いします。
이 서류의 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は1月31日発送予定です。
이 상품은 1월 31일 발송 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は今製造されていますか?
이 상품은 지금 제조되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この中でお医者様はいらっしゃいますか。
이 안에 의사 선생님은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
この中で絵を描くのが苦手な人はいますか。
이 안에 그림을 그리는 것을 못하는 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この点について、私が後ほど詳しく説明します。
이 점에 관해서, 제가 나중에 자세하게 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この点については、私が後ほど詳しく説明します。
이 점에 관해서는, 제가 나중에 자세하게 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この電車にお医者様はいらっしゃいますか?
이 전차에 의사 선생님은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
この電車の中にお医者さんはいらっしゃいますか?
이 전차 안에 의사 선생님은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
この病室には多くの機械があります。
이 병실에는 많은 기계가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この病室には多くの機器があります。
이 병실에는 많은 기기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この敷地内では、写真撮影禁止です。
이 부지 안에서는, 사진 촬영 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
この部品は何かの装置に使われているのですか?
이 부품은 무언가의 장치에 쓰이는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
この辺りに喫煙できる場所はありますか?
이 근처에 흡연할 수 있는 장소는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この時計で6時になったら会議を再開します。
이 시계로 6시가 되면 회의를 재개합니다. - 韓国語翻訳例文
これがこの件についての最大の譲歩案です。
이것이 이 건에 관해 서의 최대 양보안입니다. - 韓国語翻訳例文
これからも引き続き宜しくお願いします。
앞으로도 계속 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
これが今の私にできる最大限の事です。
이것이 지금 제가 할 수 있는 최대한의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
これについてあなたはどう評価しますか。
이것에 관해서 당신은 어떻게 평가합니까? - 韓国語翻訳例文
これはその記者会見で配布された資料です。
이것은 그 기자 회견에서 배부된 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
これはそれを象徴する良い例である。
이것은 그것을 상징하는 좋은 예다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |