意味 | 例文 |
「すーぷ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 743件
私達がプレゼンテーションをするのは明日ですか?
우리가 발표하는 것은 내일입니까? - 韓国語翻訳例文
プランターの花はすくすく育ちました。
화분 속 꽃은 쑥쑥 자랐습니다. - 韓国語翻訳例文
アントルプルヌールシップ・セミナーでどのように資金を調達するかについての話をきいた。
기업가 정신 세미나에서 어떤 식으로 자금을 조달하는지에 대한 이야기를 물었다. - 韓国語翻訳例文
同時に1つ以上のファイルをダウンロードすることができません。プレミアムにアップグレードしましょう。
동시에 1개 이상의 파일을 내려받을 수 없습니다. 프리미엄으로 업그레이드합시다. - 韓国語翻訳例文
弊社はお客様に合わせたセールスプロモーションを企画致します。
우리는 고객에 맞춘 세일즈 프로모션을 기획합니다. - 韓国語翻訳例文
ユーザーは上記のプロセスを、必要な限り何度も繰り返す必要がある。
사용자는 위의 프로세스를 필요한 만큼 몇 번이라도 되풀이할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
このスープには何か調味料が入ってますか?
이 수프에는 무언가 조미료가 들어가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
友達と良いエイプリルフールを過ごした人を知っています。
친구들과 즐거운 만우절을 보낸 사람을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのグループはイギリスと国際交流をしています。
그 그룹은 영국과 국제 교류를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
口座を間違えたのはサプライヤーのミスです。
계좌를 착각한 것은 공급자의 잘못입니다. - 韓国語翻訳例文
添付ファイルのパスワードを知らせます。
첨부 파일의 비밀번호를 알립니다. - 韓国語翻訳例文
今回のシステムアップデートで不具合が解消されます。
이번 시스템 업데이트로 오류가 해소됩니다. - 韓国語翻訳例文
ニュース報道担当の記者キャップに昇進する
뉴스 보도 담당 기자 주임으로 승진하다 - 韓国語翻訳例文
そこにはすごくでっかいプールと水の滑り台がありました。
거기에는 매우 큰 수영장과 미끄럼틀이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ストレプトキナーゼに対する免疫ができる
스트렙토키나아제에 대해 면역력이 생기다 - 韓国語翻訳例文
どんな種類の豆がスープに入っているのですか?
어떤 종류의 콩이 스프에 들어가 있나요? - 韓国語翻訳例文
私はそのプロヴォローネを薄くスライスした。
나는 그 프로볼로네를 얇게 슬라이스했다. - 韓国語翻訳例文
添付のものはサービスの料金表です。
첨부한 것은 서비스 요금표입니다. - 韓国語翻訳例文
シャンプーやリンスは風呂場に置いといてもいいですか。
샴푸나 린스는 욕실에 두어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
そこにスプーン一杯の油を入れます。
저는 그곳에 기름 한 숟가락을 넣습니다. - 韓国語翻訳例文
無料の空港ピックアップサービスをお願いします。
무료 공항 픽업 서비스를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
アルティプラーノにはどんな種類の動物が住んでいますか。
알티플라노에는 어떤 종류의 동물이 살고 있습니까. - 韓国語翻訳例文
あなたの研究のアプローチは優れています。
당신의 연구 어프로치는 우수합니다. - 韓国語翻訳例文
いつものスキンケアにハニーエッセンスをプラスしましょう。
평소의 스킨 케어에 허니 에센스를 더합시다. - 韓国語翻訳例文
スプーンとナイフどちらが欲しいですか?
당신은 숟가락과 나이프 중 어떤 것을 원합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのプレゼンテーションに対するコメントとアドバイス
당신의 프레젠테이션에 대한 코멘트와 조언 - 韓国語翻訳例文
サービスの詳細は添付されています。
서비스의 자세한 내용은 첨부되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のプレゼンテーションの技術は素晴らしかったです。
그의 프레젠테이션 기술은 굉장했습니다. - 韓国語翻訳例文
私と息子は毎年、クッキーを作って、プレゼントします。
저와 아들은 매년, 쿠키를 만들어, 선물합니다. - 韓国語翻訳例文
ライセンス更新用のプロダクトキーを発行します。
라이센스 갱신용 제품키를 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はカールクリップを外すのを忘れた。
그녀는 컬핀을 제거하는 것을 까먹었다. - 韓国語翻訳例文
チアリーダーになるにはリーダーシップがあり積極性がないとダメだと思います。
저는 치어리더가 되려면 리더십이 있고 적극성이 없으면 안 된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はチアリーダーになるにはリーダーシップがあり積極性がないとダメだと思います。
저는 치어리더가 되기 위해서는 리더십이 있고 적극성이 없으면 안 된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
밴쿠버-말레이시아에 거점을 둔 Baron 호텔 그룹은 Howard Hotels International을 매수하는 협상을 벌이고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日、ヘルスフードやサプリメントのネガティブオプション商法が多くのクレームを呼んでいる。
오늘 건강 식품이나 보조제의 네거티브 옵션 상법이 많은 클레임을 부르고 있다. - 韓国語翻訳例文
近年では、スプレーではなくロールオンタイプの制汗剤を使う人が増えている。
근래에는、 스프레이가 아닌 롤온 타입의 제한제를 사용하는 사람이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
このプレゼンテーションのテーマは私の感じてる日本での問題点です。
이 프레젠테이션의 테마는 내가 느끼는 일본의 문제점입니다. - 韓国語翻訳例文
プロフィールを編集するためには、このページへ行って下さい。
프로필을 편집하기 위해서는, 이 페이지에 가 주십시오. - 韓国語翻訳例文
マップ中にセンサーの誤認識によるエラーがいくつか存在する。
지도 중에 센서의 오인식에 의한 에러가 몇가지 존재한다. - 韓国語翻訳例文
アップグレード版は最新のハードウェアに最適化されています。
업그레이드판은 최신 하드웨어에 최적화되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今までグループレッスンのスクールに通っていて、見えなかった弱点が見えた。
지금까지 그룹 레슨 학원에 다니고 있어서, 보이지 않았던 약점이 보였다. - 韓国語翻訳例文
高スループットスクリーニング技術は生化学やゲノム学の分野で使用される。
고효율 선별 기술은 생화학이나 유전체학의 분야에서 사용된다. - 韓国語翻訳例文
あなたはメールに添付してこのデータをおくることができますか?
당신은 메일로 첨부해서 그 데이터를 보낼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はフランチャイザーのためのワークショップに参加することにした。
그는 프랜차이저를 위한 워크숍에 참가하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
メーカーから回答があり、緑のランプは明日入荷できる予定です。
메이커에서 회답이 있어, 초록 램프는 내일 들어올 수 있을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それはおそらく世界で一番売れている音楽プレーヤーだと思います。
그것은 아마도 세상에서 제일 잘 팔리고 있는 음악 플레이어일 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの携帯は、プリペイドカードが無くてもメールは受信できますか?
당신의 휴대폰은, 선불카드가 없어도 메일은 수신할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
このメールに添付した絵は、いま私が構想しているキャラクターです。
이 메일에 첨부된 그림은, 지금 제가 구상하고 있는 캐릭터입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこのパートナーシップがうまくいくように尽力します。
우리들은 이 파트너십이 잘 되도록 진력을 다합니다. - 韓国語翻訳例文
リゾートの中は家族連れや学生のグループで混雑しています。
리조트 안에는 가족과 학생 그룹으로 혼잡해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |