意味 | 例文 |
「すら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17437件
トイレから異臭がします。原因を調べてほしいのですが。
화장실에서 악취가 납니다. 원인을 알아봐 주면 좋겠는데요. - 韓国語翻訳例文
辛い食べ物は嫌いだがカレーライスは好きです。
매운 음식은 싫어하지만 카레라이스는 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
それらを発注停止にするように依頼します。
그것들을 주문 중지하도록 의뢰합니다. - 韓国語翻訳例文
どうやってスイッチグラスから燃料を作るのですか?
어떻게 스위치 잔에서 연료를 만드나요? - 韓国語翻訳例文
下記条件でしたらさらにディスカウントすることが可能でございます。
아래 조건이라면 할인할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのリリースが決まったら私はすぐにあなたにお知らせします。
그 발매가 정해지면 저는 즉시 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは負債を減らすためにできることを全てをするべきだ。
그들은 부채를 줄이기 위해서 할 수 있는 것을 모두 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
お手数をおかけしますが、改めて出欠について連絡をもらえますか?
수고를 끼쳐드립니다만, 다시 한 번 출결에 관해서 연락해 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
いつも彼らの音楽に元気をもらっています。
언제나 그들의 음악에서 기운을 얻고 있어요. - 韓国語翻訳例文
なぜならば、私たちは昨日墓参りに行ったからです。
왜냐하면, 저희는 어제 성묘를 다녀왔기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
家から会社までどのくらい時間が掛りますか?
집에서 회사까지 몇 시간 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
販売はできないのなら、貸してもらうことは可能ですか?
판매는 불가능하다면 대여는 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
例に倣い、以下の問いに対する返事を下から選びなさい。
예문에 따라 다음 질문에 대한 대답을 아래 중에서 고르시오. - 韓国語翻訳例文
これらの部品を8月4日に届けてもらえますか?
이 부품들을 8월 4일에 받게 해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が行くことになったらあなたに知らせます。
제가 가게 되면 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今からでも、注文を取り消せるか教えてもらえますか?
이제라도, 주문을 취소할 수 있는지 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これらの薬品はそちらで用意されるものです。
이 약품들은 그쪽에서 준비되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ここからパリまでどれくらい時間がかかりますか。
여기에서 파리까지 얼마나 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは来月日本からイランに旅行します。
우리는 다음 달 일본에서 이란으로 여행합니다. - 韓国語翻訳例文
ここからそこまでが歩いて10分くらいです。
이곳에서 그곳까지 걸어서 10분 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
ここからそこまでは歩いてどのくらいかかりますか。
이곳에서 그곳까지는 걸어서 어느 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
ここからその空港までタクシーでどれくらいかかりますか?
이곳에서 그 공항까지 택시로 어느 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
ここから梅田駅と中津駅ではどちらが近いですか。
여기서 우메다역과 나카츠역은 어느 쪽이 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文
いつになったらその返事をもらえるのですか?
언제쯤 그 답장을 받을 수 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
ここからそこまでは2時間半くらいかかります。
여기서 거기까지는 2시간 반 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
ここからその店まで、歩きでどのくらいかかりますか。
여기서 그 가게까지, 걸어서 얼마나 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
そちらの国では同性婚は認められているのですか。
그쪽 나라에서는 동성 결혼은 인정되고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事が終わったら私の家に来てもらえますか?
당신의 일이 끝나면 우리 집에 와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
添付書類は以前あなたからもらった書類です。
첨부 서류는 이전에 당신에게 받은 서류입니다. - 韓国語翻訳例文
それらの設備の金額はどのくらいですか?
그 설비들의 금액은 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文
後ろを通りたいので少し椅子をずらしてもらえませんか?
뒤쪽을 지나가고 싶은데 조금 의자를 비켜주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
確認できたら返却又は廃棄してもらいたいと思います。
확인되면 반환 또는 폐기를 해주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
神奈川から東京までどれくらいかかりますか?
카나가와현부터 동경까지 얼마나 걸리나요? - 韓国語翻訳例文
私は彼らの厚顔と腹黒さに腹をすえかねている。
나는 그들의 뻔뻔스러움과 엉큼함에 격분해있다. - 韓国語翻訳例文
今後、こちらに引っ越して来られる可能性はございますか?
앞으로 이곳에 이사 올 가능성은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それはなぜならば利益が重要だからです。
그것은 왜냐하면 이익이 중요하기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
どうやら誰かがこれを見ているらしいです。
어쩐지 누군가가 이것을 보고 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
どうやら誰かがこれを読んでいるらしいです。
어쩐지 누군가가 이것을 읽고 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、私も建築に興味があるからです。
왜냐하면, 나도 건축에 흥미가 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからもう一度返事をもらえたことが嬉しいです。
당신에게 다시 한 번 답장을 받은 것이 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
京都から神奈川まではどのくらいかかりますか?
교토에서 가나가와까지는 어느 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
これらは、電着と呼ばれる製造法を用いて作られています。
이것들은, 전착이라 불리는 제조법을 이용해 만들어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
小皿は、直径5センチから10センチの皿です。
앞접시는, 직경 5cm에서 10cm의 접시입니다. - 韓国語翻訳例文
これから通うのは、どちらが便利ですか。
앞으로 왕래하는 것은, 어디가 편합니까? - 韓国語翻訳例文
こちらはインドネシアからの留学生であるジョン君です。
이쪽은 인도네시아에서 온 유학생 존 군입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから来週支払いがあることを想定しています。
당신에게서 다음 주 지불이 있는 것을 상정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらのグッズは高齢者向けに作られています。
하지만 이 상품들은 고령자를 위해서 만들어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこれで検討してもらえたら幸いです。
저는 당신이 이것으로 검토해주시면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい情報を入手したら、ご連絡いたします。
저는 새 정보를 입수하면, 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにはこれらの違いを評価してもらいます。
당신에게는 이 차이를 평가해주었으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |