意味 | 例文 |
「じゅく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3821件
彼は他の従業員たちと上手くやっている。
그는 다른 종업원들과 잘하고 있다. - 韓国語翻訳例文
主人公は、亡くなった人を棺におさめる「納棺師」です。
주인공은, 죽은 사람을 입관하는 “입관사”입니다. - 韓国語翻訳例文
もし基準から外れることを放っておくと
혹시 기준에서 벗어나는 것을 방치해두면 - 韓国語翻訳例文
十分に冷やして目標の温度にするための冷却法
충분히 식혀 목표의 온도로 만들기 위한 냉각법 - 韓国語翻訳例文
住宅のアフォーダンスにわずかな回復が見られる。
주택의 어포던스에 짧은 회복이 보인다. - 韓国語翻訳例文
アメリカシラカバの樹皮で作ったカヌーで川を下った。
미국 자작나무 껍질로 만든 카누로 강을 내려갔다. - 韓国語翻訳例文
火事をおこさないように注意してください。
화재를 일으키지 않도록 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
主力製品が国内市場でトップシェアを占めている。
주력 제품이 국내 시장에서 톱쉐어를 차지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この資料を準備しておいてください。
당신은 이 자료를 준비해둬 주세요. - 韓国語翻訳例文
血栓を解消し血液循環を良くする。
혈전을 해소하고 혈액 순환을 좋게 한다. - 韓国語翻訳例文
ミコバクテリアは結核のような重病の原因となる。
미코 박테리아는 결핵 같은 중병의 원인이 된다. - 韓国語翻訳例文
最終確定申告は後日行われるのではないでしょうか?
최종확정 신고는 후일 이루어지는 것이 아닙니까? - 韓国語翻訳例文
操縦性を犠牲にすることなく安定性が増している。
조종성을 희생하지 않고 안정성이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
この金額には、住居手当と通勤手当は含まれていない。
이 금액에는, 주거수당과 근무수당은 포함되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今日の英語の授業でたくさんのことを学んだ。
오늘 영어 수업에서 많은 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
あの経済学者は忠実なケインズ学徒だ。
그 경제학자는 충실한 케인스 학도이다. - 韓国語翻訳例文
世界中の多くの人と会話を楽しめるようになりたい。
나는 전 세계의 많은 사람과 대화를 즐길 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
部長以上は全員出席するようにしてください。
부장 이상은 전원 출석하도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文
入荷予定時期について教えてください。
입하 예정 시기에 대해 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
これは熟練のメッキ職人の手によるものに違いない。
이것은 숙련된 도금 직공의 손에 의해 만들어진 것에 틀림이 없다. - 韓国語翻訳例文
多くの重要な発見は偶然起こったようだ。
많은 중요한 발견은 우연히 일어난 것 같다. - 韓国語翻訳例文
出発の30分以上前に、ゲートにいてください。
출발 30분 이상 전에, 게이트에 있어 주십시오. - 韓国語翻訳例文
ゴミは必ず自社で回収してください。
쓰레기는 반드시 자사에서 회수해주세요. - 韓国語翻訳例文
スケジュールを調整し終えたら知らせてください。
일정을 다 조정하면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ありがとうございます。良い休日をお過ごしください。
감사합니다. 좋은 휴일 보내세요. - 韓国語翻訳例文
私のために授業をしてくれてありがとう。
나 때문에 수업을 해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
会議室の予約データを確認し、備品の準備をした。
회의실의 예약 자료를 확인하고, 비품의 준비를 했다. - 韓国語翻訳例文
体が動くことによる重要な本質
몸이 움직임으로 인한 중요한 본질 - 韓国語翻訳例文
しばらくは両方の授業を受けようと思っています。
저는 한동안은 양쪽의 수업을 들으려고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
スタッフのスケジュール管理をしなくてはいけない。
나는 스태프의 스케줄 관리를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私は外出していますのでこの時間は避けてください。
나는 외출하고 있음으로 이 시간은 피해주십시오. - 韓国語翻訳例文
会社の経営者ではなく、従業員です。
저는 회사의 경영자가 아니라, 종업원입니다. - 韓国語翻訳例文
私の大学生活が特集記事として紹介されました。
제 대학생활이 특집 기사로서 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文
現在大きく3つの渋滞のモデルがある。
현재 크게 3개의 정체 모델이 있다. - 韓国語翻訳例文
現在大きく分けて3つの渋滞のモデルがある。
현재 크게 나눠 3개의 정체 모델이 있다. - 韓国語翻訳例文
そして、私の父は休日に遊びに連れて行ってくれます。
그리고 우리 아버지는 휴일에 놀러 데려가 주십니다. - 韓国語翻訳例文
そして、彼は休日に遊びに連れて行ってくれます。
그리고 그는 휴일에 놀러 데려가 줍니다. - 韓国語翻訳例文
前期のスケジュールについてアドバイスをくださいませんか?
전기의 스케줄에 대해서 충고를 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それをそちらで準備していただくことは可能ですか。
당신은 그것을 그쪽에서 준비해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それをどれくらいの期間準備しますか。
당신은 그것을 얼마 간의 기간 동안 준비합니까? - 韓国語翻訳例文
それを必ず本日出荷してください。
당신은 그것을 오늘 꼭 출하해주세요. - 韓国語翻訳例文
学位は持っていませんが、準学位なら持っています。
저는 학위는 없지만, 준 학위라면 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。
고객님과 그 일정을 확정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住居が早く決まることを願います。
저는 당신이 머물 집이 빨리 결정되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住居が早く決まることを祈ります。
저는 당신이 머물 집이 빨리 결정되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
今日も重要なことをたくさん教わった。
오늘도 중요한 것을 많이 배웠다. - 韓国語翻訳例文
中学時代に所属していた部活は何ですか?
중학생 때 소속되어 있었던 동아리는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは注目される市場で活躍している。
그들은 주목받는 시장에서 활약하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏に音楽コンクールに出場しました。
저는 올해 여름에 음악 콩쿠르에 출전했습니다. - 韓国語翻訳例文
これから需要が加速するのが健康食品です。
이제부터 수요가 가속하는 것이 건강식품입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |