「じもと」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > じもとの意味・解説 > じもとに関連した韓国語例文


「じもと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 301



1 2 3 4 5 6 7 次へ>

いつもと同じです。

언제나와 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私はいつもと同じですよ。

나는 언제나와 같습니다. - 韓国語翻訳例文

いつもと同じように仕事に行った。

나는 항상 똑같이 일하러 갔다. - 韓国語翻訳例文

今日はいつもと同じ一日だった。

오늘은 평소와 같은 하루였다. - 韓国語翻訳例文

その島の原住民はもともとは多神論者だった。

이 섬의 원주민은 원래 다신론자였다. - 韓国語翻訳例文

もうすぐもともとの予定通りの予定スケジュールに戻る。

곧 원래의 예정대로 예정 스케줄로 돌아간다. - 韓国語翻訳例文

情報発信元

정보 발신원 - 韓国語翻訳例文

彼女は幸運の星のもとに生まれた。

그녀는 행운의 별 아래 태어났다. - 韓国語翻訳例文

あなたの英語もとても上手です。

당신의 영어도 정말 능숙합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女もとても喜んでいました。

그녀도 참 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文

この料理はいつもと味が違う。

이 음식은 평소와 맛이 다르다. - 韓国語翻訳例文

それはいつもと同じ時間に始まります。

그것은 평소와 같은 시간에 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文

地元の信仰もある。

현지의 신앙도 있다. - 韓国語翻訳例文

太郎に助言求めました。

저는 타로에게 조건을 구했습니다. - 韓国語翻訳例文

下記の事象に基づき

하기의 사상을 기초로 한 - 韓国語翻訳例文

彼に助言を求める。

나는 그에게 조언을 구한다. - 韓国語翻訳例文

受注生産に基づき

수주 생산에 기초한 - 韓国語翻訳例文

下記の事象に基づき

아래의 사상에 근거하여 - 韓国語翻訳例文

地元の人にとっては……

현지인에게는... - 韓国語翻訳例文

私の地元は茨城です。

제 고향은 이바라키입니다. - 韓国語翻訳例文

教授の助言のもと、私たちはその実験を行った。

교수의 조언을 바탕으로, 우리는 그 실험을 했다. - 韓国語翻訳例文

いつもと同じ時間にそこに行けます。

항상 같은 시간에 그곳에 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日はいつもと同じような練習でした。

오늘은 평소와 같이 연습이었습니다. - 韓国語翻訳例文

いつもと同じく、日焼け止めと化粧品は割引がありません。

언제나처럼, 선크림과 화장품은 할인이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はいつもとは違うため違和感を感じた。

그는 평소와는 달라서 위화감을 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

まだ、誰でもという感じではないですか。

아직, 누구나 라는 느낌은 아닌가요? - 韓国語翻訳例文

いつもと同じように家でのんびり過ごした。

나는 평소와 같이 집에서 느긋하게 지냈다. - 韓国語翻訳例文

従業員は皆地元の人です。

종업원은 모두 현지 분들입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は退職した元女子教員だ。

그녀는 퇴직한 전 여자교원이다. - 韓国語翻訳例文

ジャガイモと人参を煮込んだ。

감자와 당근을 익혔다. - 韓国語翻訳例文

私も貴方と同じ意見です。

저도 당신과 같은 의견입니다. - 韓国語翻訳例文

繊細な地元産ワインの味わい

섬세한 지역산 와인의 맛 - 韓国語翻訳例文

荷重と本体自重との比

하중과 본체 자중과의 비 - 韓国語翻訳例文

肉とジャガイモと人参を煮込んだ。

고기와 감자와 당근을 익혔다. - 韓国語翻訳例文

事実に基づいた被害の証拠

사실에 근거한 피해의 증거 - 韓国語翻訳例文

地元住民に親しまれています。

지역 주민에게 사랑받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の地元で開催される。

그녀의 고향에서 개최된다. - 韓国語翻訳例文

その行者は彼女に水を求めた。

그 행인는 그녀에게 물을 요구했다. - 韓国語翻訳例文

人がとても多く、待ち時間もとても長かった。

사람이 매우 많아서, 기다리는 시간도 매우 길었다. - 韓国語翻訳例文

私、森元商事株式会社の秘書室の山本と申します。

저, 모리모토 상사 주식회사 비서실의 야마모토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

どちらともとれる発言をして彼女はその場を切り抜けた。

어느 쪽으로든 해석되는 발언을 해서 그녀는 그 자리를 빠져나왔다. - 韓国語翻訳例文

私は日曜日はいつもと変わらずに時間を過ごしました。

저는 일요일은 항상 변하지 않고 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

この映画は、実話をもとに作られています。

이 영화는, 실화를 바탕으로 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女によって作られた曲はどれもとても素晴らしいです。

그녀가 만든 곡은 전부 다 정말 멋집니다. - 韓国語翻訳例文

その芝生はいつもとてもきれいな状態なのです。

그 잔디는 항상 매우 깨끗한 상태입니다. - 韓国語翻訳例文

子どもと話し合う時間が少ししかない。

나는 아이들과 이야기할 시간이 조금 밖에 없다. - 韓国語翻訳例文

社長が、自社の経営理念をもとにHRポリシーを発表した。

사장이, 자사의 경영 이념을 바탕으로 HR정책을 발표했다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその会議時間をいつもと変更します。

우리는 그 회의 시간을 평소와 다르게 변경합니다. - 韓国語翻訳例文

これは本当にあった事件をもとに書かれた作品です。

이것은 실제 있었던 사건을 바탕으로 한 작품입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちのいつもと変わらない一日が始める。

우리는 평소와 다르지 않은 하루를 시작한다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS