意味 | 例文 |
「じこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12031件
彼女は値段について店員と交渉した。
그녀는 가격에 대해서 점원과 교섭했다. - 韓国語翻訳例文
国によって生活においての宗教の重要性は異なる。
나라에 따라 생활에서의 종교의 중요성은 다르다. - 韓国語翻訳例文
コンサートでは夢のような時間を過ごした。
콘서트에서는 꿈과 같은 시간을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
コンパスと定規を忘れずに持ってきてください。
컴퍼스와 자를 잊지 말고 가지고 오세요. - 韓国語翻訳例文
告発人の信頼性を弱める代わりに
고발인의 신뢰성을 약하게 하는 대신에 - 韓国語翻訳例文
連絡事項はあなたのメールアドレスに送られます。
연락사항은 당신의 메일주소에 보내집니다. - 韓国語翻訳例文
Phil の後任となるMay Hondaが、会の幹事を務めます。
Phil의 후임이 되는 May Honda가, 행사의 간사를 맡습니다. - 韓国語翻訳例文
括弧の中に示された強みを2人が持っている。
괄호 속에 나타난 강점을 2명이 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
公定歩合が著しく引き下げられている。
공정 이율이 현저히 낮아져 있다. - 韓国語翻訳例文
幼馴染に会いにフィリピンへ行った。
소꿉친구를 만나러 필리핀에 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも冷蔵庫の前に座っています。
그녀는 항상 냉장고 앞에 앉아 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても喜んで走りまわっています。
그녀는 매우 기쁘게 주위를 걷고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事に帰って来れて良かった。
당신이 무사히 돌아올 수 있어서 다행이다. - 韓国語翻訳例文
彼女がパリで言っていた言葉が印象的でした。
그녀가 파리에서 말한 말이 인상적이었습니다. - 韓国語翻訳例文
健康のために十分に睡眠をとってください。
건강을 위해서 충분히 잠을 자세요. - 韓国語翻訳例文
私の友人は朝に公園でサッカーをします。
제 친구는 아침에 공원에서 축구를 합니다. - 韓国語翻訳例文
3年前まで呼吸循環器外科で働いていた。
3년 전까지 호흡 순환기 외과에서 일했었다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの返事が来なくて大変残念です。
당신에게 답변이 안 와서 매우 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
もし、あなたに時間が無ければ結構です。
만약, 당신에게 시간이 없다면 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行で日常会話ができるようになりたい。
해외여행에서 일상 대화를 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなた方のおかげで、彼女は健康に生活できた。
당신들 덕분에, 그녀는 건강히 생활할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのジェットコースターに乗りました。
저희는 그 제트코스터에 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその会社に自分を売り込んで、採用してもらった。
그는 그 회사에 자신을 어필해, 채용되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は今まで以上に社会に貢献していく。
그는 지금까지 이상으로 사회에 공헌해 간다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が両親を困らせていると思った。
그는 자신이 부모를 곤란하게 하고 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼は主人に何処までもついていきます。
그는 남편을 어디까지라도 따라갑니다. - 韓国語翻訳例文
叔父様が外国に住んでいらっしゃいます。
숙부님이 외국에 살고 계십니다. - 韓国語翻訳例文
在庫品について情報がありましたら教えてください。
재고품에 대해서 정보가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちには少ない時間しか残されていない。
우리에게는 적은 시간밖에 남아있지 않다. - 韓国語翻訳例文
私たちに残された時間は本当に少ない。
우리에게 남겨진 시간은 정말 적다. - 韓国語翻訳例文
私たちの旅行の後味は悪いものになった。
우리 여행의 끝은 나쁘게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、学校に着くまで自転車で40分かかりました。
우리는, 학교에 가기까지 자전거로 40분 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはコーヒーショップで楽しい時間を過ごしました。
우리는 커피숍에서 즐거운 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
サイコロジカルラインは売り買いの一つの指標を提供する。
사이콜러지컬 라인은 매매의 하나의 지표를 제공한다. - 韓国語翻訳例文
ゼロベース思考で新規事業の企画をする。
제로 베이스 사고로 신규 사업의 기획을 한다. - 韓国語翻訳例文
今回のチャレンジャーはとても強敵だ。
이번 도전자는 너무 강적이다. - 韓国語翻訳例文
彼の言葉はあながち冗談でも無かったみたいです。
그의 말은 그렇다고 농담이지도 않았던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が大好きな万年筆を息子にあげました。
그는 자신이 가장 좋아하는 만년필을 아들에게 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
急に予定が入ったので、今日は21時頃帰ります。
갑자기 예정이 생겼으므로, 오늘은 21경 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日は1日スタジオに篭っていました。
저는 오늘은 하루종일 스튜디오에 박혀 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
再びフィジーを旅行したいと考えている。
나는 다시 피지를 여행하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
座り心地の良い座席で長時間の移動も快適になります。
안락한 좌석으로 장시간의 이동도 쾌적해집니다. - 韓国語翻訳例文
他のすべての面はエポキシ樹脂でコーティングされている。
다른 모든 면은 에폭시 수지로 코팅되어있다. - 韓国語翻訳例文
ほんの少しでも情報でもいただけますか?
아주 조금이라도 정보를 주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
性能の向上のためにデザインされたサービス
성능의 향상을 위해 디자인된 서비스 - 韓国語翻訳例文
今晩のレストランのホームページのリンクを送ります。
오늘 밤의 레스토랑의 홈페이지 링크를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
狭い工場で働き続けるのは我慢できない。
좁은 공장에서 계속 일하는 것은 참을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私はずっと外国人と話してみたかった。
나는 줄곧 외국인과 얘기하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
私は前から外国人と話してみたかった。
나는 전부터 외국인과 얘기하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
忙しかったので引っ越し準備ができませんでした。
저는 바빴으므로 이사 준비를 못 했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |